Всего за 130 руб. Купить полную версию
Тогда за мной! Капитан взбежал по сходням на борт и сразу разразился заковыристой бранью, глядя на палубу и стоящих на ней нескольких пиратов.
Важно!
Цензура в данной локации временно отключена, по этой причине вам могут встречаться ситуации с натуралистическими сценами, сценами откровенного характера и ненормативная лексика. Просим прощения за доставленные неудобства.
Гронье! закончив с руганью, обратился капитан к мрачному громиле с налысо обритым черепом. Где команда? Я же ясно сказалждать меня и быть готовыми к выходу в море!
Не шуми, капитан. Голос у Гронье был скрипучий, как у старой дачной калитки. Через пять минут мы снимемся с якоря. Матис сказал, что не стоит привлекать внимание охраны порта: беготня по палубе на ночь глядя может вызвать у них какие-нибудь подозрения, а это нам ни к чему.
Матис Ле Фрон скривился. Где он, кстати?
Внизу, в своей каюте. Где же еще быть первому помощнику капитана? Гронье достал из кармана потрепанной куртки забавно изогнутый свисток и издал несколько трелей. Из трюма послышался топотнадо думать, это на палубу мчалась команда.
Серпен, ко мне, коротко бросил Ле Фрон, и перед ним будто из ниоткуда, из воздуха, возник невысокий паренек с шапкой черных курчавых волос.
Я, капитан, отчеканил он.
Юнга, приведи ко мне первого помощника, распорядился Ле Фрон. И еще найди Растиньяка, он тоже мне нужен здесь.
Будет выполнено, капитан! И подросток умчался со скоростью молнии.
Вот так у меня на корабле выполняют приказания, похвастался капитан. Дисциплина, неукоснительное следование командам капитана и его помощников, отличная выучка командывот составляющие нашей удачливости. Если ты честно делаешь свое дело, верен капитану и кораблютак и на берег сойдешь с карманами, набитыми золотом. Ну а если это не так, то
Капитан, ты меня звал? На палубу, которая уже была освещена несколькими фонарями, которые повесили матросы, активно готовящие корабль к отплытию, из трюма вышел крепко сбитый моряк, черноволосый и с курчавой бородкой.
Матис, дружище! заулыбался Ле Фрон и раскинул руки, словно собираясь его обнять. А у меня к тебе есть пара вопросов.
Капитан, отходим? проскрипел вопросительно Гронье.
Боцман, капитан сдвинул брови. Не надо спрашивать о том, что и так ясно.
Кабы все было ясно, похоже, что Гронье капитана не боялся вовсе, так я бы и не спрашивал. У тебя, капитан, все время что-то новое на уме.
И почему я тебя терплю? спросил невесть у кого Ле Фрон и приобнял Матиса за плечи. А ответь мне, дружище, во-первых, вот на какой вопрос. «Сьена» и «Торд» давно отчалили?
Как и было веленоперед закатом. Сейчас, надо думать, уже у острова Трид отшвартовались, в той бухте, которую мы наметили для этого, без запинки сообщил первый помощник.
Загромыхала якорная цепь, загалдели моряки, захлопали поднимаемые паруса, корабль покачнулся на волнах.
Это хорошо. Ле Фрон покивал, явно довольный услышанным. А теперь вот что я у тебя спрошу: почему тебя не было в том переулке, где меня зажали три головореза проклятого Леенхагена? Я же сказал тебебыть там и прикрыть меня, если что? Почему ты был на корабле, Перье Матис, а не там, где мне пустили бы кровь, кабы не два этих молодых авантюриста, которые по простоте душевной приняли мою сторону. И мне еще повезло, что там оказались именно они, а не местные жители, которые не только не помогли бы мне, в еще бы и поучаствовали в моем убийстве, чтобы потом покопаться в моих карманах.
Матис окинул взглядом друзей, с интересом смотрящих на все происходящее. Точнее, глазел в основном Рэй, Макс же напрягал слух, внимательно фиксируя в памяти все произносимое капитаном.
Да, пока не забыл. Ле Фрон отвлекся от беседы. Вентура, ты здесь?
Да, капитан, с полуюта к нему поспешил жилистый немолодой корсар, одетый в кожаную рубаху, туго перетянутую кожаными же ремнями. Голова его была повязана красным платком, левого глаза у него не имелось.
Вентура, это два славных парня с континента, которые только что спасли мне жизнь. Как их сюда занесло, я пока не знаю, какая нам от их присутствия будет выгода, тоже пока не представляю, но в любом случае они с этого момента в нашей команде. Ты один из совета корабля, дай им подписать договор, а после забирай к себе в абордажную команду.
Этих? Вентура с сомнением окинул фигуры друзей своим одиноким глазом. Так они в первом же
Не скажи. Ле Фрон покачал головой. Они дрались с людьми Леенхагена и, представь себе, даже убили одного. Просто надо с них снять хлам, в который они одеты, дать в руки нормальные сабли. И вот что я тебе скажу: через полгода начинай повнимательнее смотреть, что у тебя за спиной делается, а то ведь такие, как они, ох как любят сесть повыше и есть послаще. Поверь, этим ребятам палец в рот не клади.
Ну, не знаю. Вентура явно все еще сомневался в правильности решения капитана, но спорить не собирался. Он вздохнул и сказал игрокам: Пошли, что ли?
Так вот, Матис! Ле Фрон моментально переключался с темы на тему. Я скажу тебе, в чем дело. Ты попросту решил меня не прикрывать в этом деле. Ты знал, что меня там прикончат и тогда ты станешь капитаном. Ведь так?
Вентура помахал рукой, призывая игроков идти за ним. Макс недовольно поморщилсяему было интересно, чем дело кончится, но спорить не рискнул, кто знает, еще репутацию подпортишь неповиновением, мучайся потом угрызениями совести.
Жиль! Матис подал голос, в нем было искреннее возмущение. Жиль, что ты говоришь? Как я мог предать тебя?
Вот так и смог. Голос Ле Фрона обволакивал добротой и сочувствием. Очень даже просто, приблизительно так же, как я сейчас тебя убью.
Сзади раздался короткий всхлип и звук падающего тела. Макс обернулся и увидел Ле Фрона, вытирающего батистовым платочком свою дагу, рядом с ним лежало бьющееся в предсмертных конвульсиях тело Матиса.
Традиции, приятель. Капитан заметил взгляд Макса. У нас здесь суд короткийесли предал, то получи кинжал в сердце и последний полет в волны. Все по-честному.
Капитан, а чего ты его здесь прирезал? поинтересовался у Ле Фрона подошедший к нему моряк с безобразным шрамом, проходящим через все лицо. Так и будет он здесь валяться, пока мы в море не выйдем. Подождал бы маленько.
Вот еще, убрал дагу Ле Фрон. За борт падаль выкинь и не забивай себе голову правосудием Порт-Реала, нам теперь здесь долго не бывать. Боюсь, губернатор не забудет нам того, что я убил трех людей его ближайшего друга.
Ну и зря. Моряк подхватил труп Матиса под мышки, дотащил его до бортика, а после, крякнув, перевалил за борт. Порт-Реалгород большой, расценки на товар отменные, и перекупщики здесь всегда хорошую цену дают.
Растиньяк, не бурчи. Ле Фрон засмеялся. Тебе это выгоднее всего, теперь ты первый помощник капитана. Правило наше помнишькто предыдущего хоронит, тот его место и занимает.
Что ответил капитану Растиньяк, Макс не услышал, поскольку его окликнул Вентура:
Что засмотрелся? Давай иди за мной.
Макс и Рэй дошли за ним до полуюта, где моряк сказал им, кивнув на бочонки, стоящие на палубе:
Так, сидите здесь, ждите меня. Сейчас я договор принесу.
Ночь на дворе. Максу все меньше хотелось что-то подписывать на этом корабле, ему очень не нравилось все происходящее. Может, как рассветет
Капитан сказал подписать сейчасзначит подпишем сейчас. А если ты этого не хочешь делатьто вон прыгай за борт, берег еще виден, доплывешь до него, наверное.
Вентура куда-то ушел, негромко ворча себе под нос, что совсем уже салаги разболтались, что им уже даже капитаны не указ, и оставив друзей сидеть на низеньких бочонках, воняющих рыбой.
Рэй, ты как хочешь, а я при первой возможности отсюда смоюсь, твердо сказал Макс. Мне все это как-то не по душе.
Вот не понимаю я тебя, наморщил лоб Рэй. А ты чего ждал? Это пираты, приятель. Тут везде так будет. Это только в дамских романах пиратсущество романтичное и возвышенное, только и ждущее того, чтобы грудастая высокоморальная девушка благородных кровей спасла его бессмертную душу. А тут все как в жизни происходит, если предалполучи нож в печень.