Анна Попова - Влюбленные в море стр 43.

Шрифт
Фон

   Море встретило, распахнув объятия.

* * *

   Неделя, в сравнении с первыми днями, тянулась неспешно, лениво, полная лишь редких торговых новостей и невнятных попоек в местных тавернах. Хозяева сих заведений, а еще проститутки, портные, сапожники, оружейники и иные заинтересованные лица вытягивали из моряков деньги, заработанные трудом не столь тяжким, сколько смертельно опасным. Но деньги были "легкими" и потому тратились тоже легко.

   - Грабить - дело беспутное, - вещал Беккер, поднимая кружку с золотистым ромом, - совсем другое, когда монеты добыты в бою...

   - ...честном или не очень... - ввернул Йосеф.

   Матрос глянул неодобрительно, не перебивай, мол, но продолжил:

   - ...в бою. И первое дело - помянуть ушедших. Затем погрустить об увечных. Порадоваться за выживших.

   - ...а потом и деньги кончатся, - пробормотала едва слышно Лючита.

   - Э?

   Девушка тряхнула головой, дескать, она ничего не говорила и говорить не собиралась. Беккер глянул с подозрением и отхлебнул из кружки. Разговоры тянулись старые, как мир: о деньгах, женщинах и победах.

   Скука подкралась незаметно и поселилась в душе, и Лючита ничего не могла с нею поделать. За вторую неделю встали в гавани бригантина Саншайн и два небольших шлюпа. Встречались с капитанами и ужинали в тавернах, гуляли улочками и изучали местные магазины, занимались делами хозяйственными и развлекались, как могли. Но скука не уходила, являя контраст с прошлой неделей, очень уж бурной.

   На пятнадцатый день пребывания в Картахене бросил якорь в порту фрегат, который команда Ла Кантары посчитала одним из совершеннейших продуктов кораблестроения. Длинный, узкий, маневренный, "Тео" - название блестело золотом на носовой скуле - пришел под инглесским флагом. Капитан от визита отказался, чем немало удивил сеньориту Фелис и ее брата.

   С восходом семнадцатого дня красавец-фрегат снялся в неизвестном направлении, и исчезло с ним тревожное спокойствие Картахены.

   Кортинас, который ночевал где-то в городе, примчался на бригантину взъерошенный, и сразу же выложил новости:

   - Напали на губернаторский дворец.

   Лючита вскинула брови, рука, державшая чашку, дрогнула, кофе плеснул через край. Девушка поморщилась, промокая платком штаны.

   - Сеньор Фрэскуэло постарался?

   - Нет. Хавьер был всю ночь с нами и удивлен не меньше твоего.

   - А где же вы были, позвольте полюбопытствовать.

   - Там, куда приличные девушки не ходят.

   Братец ухмыльнулся нахально, но Чита лишь фыркнула, ожидая продолжения.

   - Не важно. Главное, что тут задействован прямо или косвенно капитан Тео со своим кораблем. Развел тут таинственность, наделал шуму и исчез. Мда...

   Кортинас запустил пальцы в волосы, потянул легонько.

   - А от кого подобные сведения? - вопросила Лючита.

   - Ты же знаешь, наши следили за домом.

   Девушка рассеянно кивнула, понимая, что сделано это было от недостатка доверия к людям Хавьера Фрэскуэло, занятого сим делом. Отставила чашку с остывающим кофе, потерла липкие пальцы.

   - Братец, это же нас обвинить могут в пособничестве. Даже учитывая то, что мы-то никуда не бежали. А может... - она мотнула головой, отгоняя лишние мысли, ответила самой себе, - нет. Остаемся. Будем ждать.

   Ожидание было нервным, команда ходила смурная, точила оружие, готовясь в случае чего дать отпор. Каким таким должен быть этот случай - не воевать же с городскими властями - они не знали, но так становилось спокойнее.

   К обеду прибыл сеньор Стоун, сообщить новости, вовсе не новые. А к вечеру явились официальные уполномоченные - сопроводить во владения губернатора для беседы. Вежливо сопроводить. Для почти дружеской беседы. Только охраны оказалось немало.

   Девушка поправила шляпу и спустилась по сходням.

* * *

   Мужчина устало вздохнул, и Лючита поняла его прекрасно. Самой хотелось обмякнуть в кресле, подпереть голову рукой и вздохнуть, но она лишь выпрямилась, держа вид гордый и невозмутимый.

   Беседу с натяжкой можно было назвать светской, не будь она столь длинной и не задавайся во время нее столь каверзные вопросы. Как, кто, где, что делали в последние дни, знают ли сеньора Хоука...

   При упоминании имени девушка повела себя достойно: не вздрогнула, не удивилась.

   - Малкольм Винсент Хоук? Как же, знакома. Пили единожды кофе с ним. Не понимаю только, как это к делу относится.

   Мужчина покивал, а после спросил:

   - А с сыном его, Дарреном Хоуком, сводили знакомство?

   - Увы. Не знала даже, что есть у него сын. Что-то случилось?

   Девушка выглядела обеспокоенной, и сеньор выдал зло:

   - Да, случилось! Этот сеньор обвиняется в нападении на дворец губернатора прошлой ночью и освобождении опасного преступника, своего отца.

   Лючита вскинула брови, пробормотала:

   - Никак бы не подумала, что мистер Хоук - преступник. Такой милый в обхождении...

   Голос собеседника прозвучал снисходительно:

   - Вы слишком юны, вам простительно. И... я с трудом представляю, как вы, прекрасная сеньорита, командуете кораблем. Правда ли это?

   Чита вздернула подбородок.

   - Да, юна. Но это нисколько не мешает ни мне, ни моей команде находить общий язык. Вы можете думать, что угодно.

   Меня это мало волнует, - хотела добавить она, но не стала, потому как дверь распахнулась, в кабинете появился еще один сеньор, впился цепким взглядом в девушку.

   - Сеньор Бомферо, вы закончили? Я хотел бы переговорить с нашим уважаемым... капитаном.

   В голосе его почудилась издевка и вызов, Лючита ответила упрямым взглядом, оценивая нового противника. Росту тот оказался невысокого, да и в плечах невелик, но повеяло от этой фигуры холодом и опасностью, так что передернуть захотелось плечами и положить ладонь на пистолет. Просто так, успокоения ради.

   - Сеньорита Фелис, сеньор Мендоса.

   Указанный сеньор лишь коротко кивнул. Пересек быстрым шагом комнату, чтобы сесть в свободное кресло.

   - Сеньор Бомферо, не могли бы вы оставить нас ненадолго. У меня для юной доньи есть новости личного характера.

   Мужчина кивнул и без лишних разговоров вышел, явно довольный возможностью покинуть кабинет. Едва дверь за ним закрылась, новый собеседник произнес:

   - Сеньорита Фелис, не хочу отнимать время ни ваше, ни мое, потому скажу сразу: у меня нет основательных причин доверять вам.

   - Сеньор Мендоса, без претензий на оскорбления могу сказать то же самое и в отношении вас.

   Мужчина скривил тонкие губы.

   - Я в этом городе представляю закон, и должен следить за порядком и безопасностью жителей.

   - Рада за вас, но как ко мне это относится?

   - Прямым образом. Я получил определенные сведения...

   Он сделал красноречивую паузу, но девушка молчала, все так же оставаясь горделивой статуэткой, невесть каким образом оказавшейся в кабинете.

   - По моим данным вы и команда бригантины названием "Ла Кантара" занимались неоднократно разбоем, морским и сухопутным.

   - Чушь! - фыркнула Лючита.

   - Ничуть, и вы знаете это. Рассказы пострадавших и выживших, письмо сеньора Мэлори Свизина, капитана брига Хорас. Что вы на это скажете? Подобные вещи просто так не скроешь.

   Губы сжались, между бровей пролегла складочка.

   - Не понимаю, о чем вы говорите. Ни я, ни команда моя не причастны к... как вы сказали? Морскому разбою.

   - Сеньорита Фелис, - раздраженно произнес мужчина, - не имеет смысла отпираться. У нас есть доказательства. Убедительные доказательства.

   - Не могу знать, как и что у вас есть, и чего у вас нет, но не могли бы вы выражаться яснее? Чего от меня хотите? Сказать, что мир полнится слухами? Это я и без вас знаю. А запугивать меня бесполезно.

   - Никто не пытался вас запугать, сеньорита. Всего лишь хочу напомнить, что пиратство - дело противозаконное, и что с Инглатеррой войны нет... пока, и что действия ваши подлежат рассмотрению в суде. С последующим повешением.

   Чита молчала, меряясь взглядом с противником.

   - И что? - спросила она после долгой паузы.

   Тот дернул плечом. Ее спокойная манера вести разговор явно его раздражала.

   - А то, что я могу предоставить возможность избежать неприятной процедуры и внимания, для вас лишнего.

   - За не слишком скромную плату, я так понимаю, - с усмешкой проговорила девушка.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.3К 92