Анна Попова - Влюбленные в море стр 42.

Шрифт
Фон

   Капитан, юная и хрупкая, всхлипнула и уткнулась носом в рубашку матроса.

   Глава 7

   - Вы согласны на наши условия?

   Мужчина стиснул челюсти, явственно послышался скрежет зубовный. Представлял ли этот человек, Хавьер Фрэскуэло, деятельную сторону "таинственной силы" или нет, капитан Ла Кантары не знала. Но выглядел он внушительно.

   Крепок и широк, силен той хищной, звериной силой, которая бывает у людей, по природе своей диких. Речь с сильным оттенком местного говора, который в ходу даже больше хистанского. В жилах яркий коктейль, предки его даже не двух рас, а скорее трех - белой, красной и черной.

   - Если мы начнем искать вашего человека, это может стать опасным для нашего дела.

   - Значит, деньги вам не нужны? - вопросила Лючита. - Странно.

   Мужчина заиграл желваками, лицо стало совсем жестким.

   - Вы полагаете, нас можно купить?

   - Даже и не думала. Всего лишь хочу вернуть часть того, что вы хотели бы считать своим. Конечно, не просто так! В обмен на жизнь и свободу мистера Хоука. Не думаю, что для вас это будет чем-либо чересчур сложным.

   - Вы слишком молоды, чтобы что-то понимать.

   - А вы слишком самонадеянны.

   - Хе. Вы не боитесь, что просто не выйдете отсюда, сеньорита Фелис? И ни брат ваш, ни команда не помогут. И мы возьмем все причитающееся сами, без вашего на то разрешения.

   Собеседник подался вперед, девушка поняла, что смотрит он на синяки ее, отнюдь не красящие лицо, яркие еще пару дней назад, а сейчас побледневшие. Не увидела, а скорее почувствовала, как напрягся Энрике, сидящий в кресле по правую руку от нее. Ладонь дернулась, желая лечь на рукоять пистолета, но Чита сдержалась, лишь подняла горделиво подбородок.

   - Сеньор Фрэскуэло, вы полагаете, меня можно запугать? Пустое дело. Ваши люди мертвы, все, кроме известного вам сеньора Брента. А я здесь, жива и здорова. Неужели вы думаете, что я пришла бы сюда, сама, не придумав достойного ответа на подобные ваши мысли?

   Битва взглядов, холодные полуулыбки. Напряжение разливается в воздухе, едва не звенит, противники ждут, пока кто-нибудь выкажет слабость, но этого не происходит, и сеньор откидывается на спинку кресла, бормоча, что в сердце этой женщины больше смелости и хитрости, чем у иных мужчин.

   - Хорошо. Мы попробуем сделать то, о чем вы просите. Гарантий никаких, сами понимаете.

   Девушка улыбнулась нахально.

   - Я в вас верю.

   Встала, загромыхали, отодвигаясь, стулья.

   - Полагаю дело решенным. Доброго вечера, сеньоры.

   Кожаный мешочек с изумрудами в виде задатка остался лежать на столе. Остальное предполагалось отдать после освобождения мистера Хоука.

   У дверей уже девушка обернулась.

   - Кстати, забыла сказать. Ваши люди вас предали. После захвата королевских судов они не намеревались возвращаться в Картахену.

   - Не верю.

   Девушка пожала плечами.

   - Ваше право. Мы допрашивали пленников. Оба судна, Прима и Красотка Сью, под инглесскими флагами направлялись к проливу. Добыча оказалась слишком велика, чтобы делиться. Советую присмотреться к союзникам, деньги портят людей. Адьос, сеньоры.

   Двери за ними закрылись, Кортинас зашипел:

   - Чита, дорогая, зачем ты им это сказала?

   - Братец, мы же хотим, чтобы они нашли мистера Хоука. Пусть думают. Тем более, я им не доверяю.

   Под ноги легли камни мостовой, потянулись улочки Картахены. Лючита подумала, что за город-то это такой, который под маской тепла и радушия хранит тайны и кипучие страсти. Похитители мистера Хоука, путешественника, писателя и пирата, связанные как-то с властями города. Это раз. Странный сеньор Кальярес, книгопечатник и библиотекарь. Это два. Заговорщики, как назвал их Кортинас, "республиканцы", к числу которых принадлежит и сеньор Фрэскуэло. Это три. И третьи эти явно замышляют что-то, опасное, амбициозное и совсем-совсем неприятное, во что ввязываться вовсе не хочется.

   "Да, - решила она, - освободить мистера Хоука и уходить отсюда подальше"

   Город не казался теперь таким уж приятным. Пять дней насыщенностью событий отношение к нему изменили.

   На борту Ла Кантары ожидал сеньор Стоун. Беседовал с мистером Нэдом на палубе, поглядывая время от времени на пристань, и когда показались на ней капитан с братом, явно обрадовался. Поздоровался коротким кивком с Кортинасом, поцеловал ручку Лючите. Проговорил задумчиво:

   - Сеньорита Фелис, не знаю, обрадует это вас или нет, но вашу жизнь оценили не меньше, чем голову инглесского пирата Джона Кривого Зуба, покойного ныне. Возможно, вас покоробит сравнение...

   - Питер... с меня достаточно на сегодня загадок. Не заводите хоть вы.

   - Конечно, милая леди. Мне предложили хорошие деньги. За вас. Живую, заметьте.

   - Это меня несказанно радует, - с раздражением в голосе отозвалась девушка. - Кто?

   - Не знаю, первый раз этого человека видел. Подозреваю, что и последний. Невзрачный, вы бы такого и не заметили. Подошел, когда я обедал, положил конверт на стол и так же молча ушел. Все. В письме сумма и имя: Мария Лючита Альтанеро де Контильяк, прозванная сеньоритой Фелис.

   Девушка замерла на миг, отвыкнув от звучания собственного полного имени. Потеребила край рубашки.

   - И что?

   - Ничего. Написали, что найдут, если понадоблюсь и если исполню указанное. Велено пленить и спрятать на некоторое время.

   С силой сжав край рубашки, девушка выдохнула, и в выдохе том сквозила тоска и тихая злость:

   - Ох, до чего ж надоели, все, надоели! Желают ударить, порезать, утопить, пристрелить, захватить в плен или попросту изничтожить. Надоели. К чертям их! Сеньор Сорменто, кофе, пожалуйста.

   - Вечер обещает быть долгим, - усмехнулся Энрике.

   Вечер обещаниям не изменил. Пили кофе, мешая его с ромом, разговоры добрели с каждой чашкой, принимая оттенок не деловой уже, а непринужденно-дружеский.

   Лючита хихикнула, выслушивая одну из бесконечных историй-приключений, и вдруг, посерьезнев, спросила:

   - Питер, а вы здесь зачем?

   - Здесь - это где? - уточнил инглес.

   - Здесь - это в Картахене-де-Индиас, благословенном краю Божьем!

   - Аа... дела, вы же знаете.

   Девушка в задумчивости покивала и спросила, стремительно трезвея:

   - Для кого вы везли оружие? Так понимаю, не для властей местных.

   - Вы совершенно правы, сеньорита, не для властей.

   - Так для кого?

   Мужчина наклонил голову чуть вбок.

   - Мой заказчик пожелал остаться в тайне.

   - Понимаю. Это те, кого вы назвали "заговорщиками"?

   Он криво усмехнулся и кивнул. Она пожевала губу.

   - Так и знала, что втянете во что-нибудь неприятное. И за кого вы в этой борьбе?

   - За тех, на чьей стороне сила, - вновь усмехнулся он, проверяя реакцию, - и тех, кто больше заплатит.

   - А если заплатят больше за жизнь мою и свободу? - вопросила гневно Лючита, глаза засверкали, а пальцы сжали чашечку с кофе.

   - И жизнь ваша, и свобода для меня слишком бесценны, чтобы продать. К тому же... все вы знаете: и на чьей стороне я, и кому помогаю.

   Он опустил взгляд, немножечко погрустнев, а девушке вспомнилась вдруг Беатриса Дуарте, погибшая за дело, которое считала правым.

   - Простите меня, - пробормотала юная донья.

   - Вам не за что извиняться. Это я отнимаю драгоценное ваше время. Ночь за окном. Сеньорита Фелис, сеньор Кортинас.

   - Адьос.

   Он вышел за дверь, оставив брата с сестрой наедине. За несколько часов разговора ситуация яснее не стала, выявился лишь таинственный Некто, пожелавший пленить Лючиту, и готовый за дело большие деньги отдать. Весть эта настроения не улучшила. От количества выпитого - и кофе, и рома - мутилось в голове. Глаза оставались открытыми, а вот сознание отказывалось быть ясным.

   - Братец, я, наверное, искупаюсь. Что-то дурно мне здесь.

   Кортинас махнул лишь рукой, не предлагая составить компанию. Девушка плавать любила далеко и быстро, и любви этой он не разделял. В спутники себе Чита выбрала Уберто Димаре, который в последние дни стал ближе и понятнее. Простой, надежный, нежный в обращении, без лишней изысканности и пафоса.

   Мокасины, перевязь с оружием, колет и шляпа остались на палубе, планширь, деревянный и теплый, обласкал ступни, когда взобралась на него, цепляясь за ванты. Толчок, мгновения полета, удар...

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.3К 92