Валери Кир - Королева Арселии стр 12.

Шрифт
Фон

Обзор резко изменился и расширился, как и поток информации получаемой с него.

Когда использовала эту способность впервые в лесу, чуть сознание не потеряла, да и дыхание заметно сбилось, но теперь прошло все куда плавней.

Я разобрала, что Кораки сидел на дереве, росшее около распахнутого окна, где устроились несколько людей, что-то обсуждающих. Ворон непринужденно чистил перья, прислушиваясь.

 Нам сообщили с голубем, что Нубия выехала в сопровождении Катрины, полтора часа назад. Где их носит?  слегка нервно произнесла высокая смуглая женщина с черными собранными каскадом волосами. Губы раздражено кривились, а карие глаза блестели от злости.

 Голуби,  хмыкнул белолицый мужчина с длинными черными волосами, заплетенными в косу.  Из какого они века выползли?

Мужчина в белых одеждах, наверное, тот самый капитан гвардии, стоял у окна, которое вело на площадь, и молча ожидал.

 Гильдия находится за чертой города. Наверняка там путь не полчаса занимает,  предположил другой мужчина, с неестественно белой челкой.

Карина бросила на него раздраженный взгляд и принялась дальше мерить гостиную широкими шагами, хлопая сложенным веером по плечу.

Действие Взора закончилось, и меня мягко вытолкнуло из сознания Кораки. Виски сжало, а голова слабо закружилась. Недомогание продлилось всего ничего, а на мое отсутствие Катрина даже не обратила внимания. Подумаешь, приложила пальцы к виску.

Площадь пустовала, да и будний день, середина самаяне удивительно.

Но нас заметили. И ждали.

Мы обошли рабочий фонтан, дарящий прохладу, и ступили к территории особняка.

Дверь ворот распахнута, как и вход в дом, который покидали люди, чтобы выстроиться и приветствовать меня.

Снова.

Что с Гильдией, что с нимивстречают, вывалившись на улицу толпой.

Я вздохнула и слегка хлопнула по шее Риппера, прося его остановиться у ворот. Он тихо рыкнул и замер, поворачивая голову боком, чтобы держать незнакомых гвардейцев в поле зрения. Ему хватит одного прыжка, чтобы свалить на землю всю эту группу и ввести народ в ошеломление, если кто вздумает мне навредить словом, жестом или делом.

Когда я самостоятельно спустилась с раптора, к которому побоялся приблизиться дворецкий, из дома, наконец, показалась Карина, натянувшая на лицо приветливую улыбку.

 Рады встречи с Вами, Ваша Светлость,  вежливо поклонилась женщина, оттянув край платья, и выпрямилась, сверкая улыбкой.

Гвардейцы за ее спиной синхронно приложили кулаки к сердцу и склонили головы.

 Рада познакомиться, наместница,  только кивнула ей, поскольку была в штанах.  Надеюсь, мы подружимся,  скромно улыбнулась и опустила глаза в землю.

Своими словами получила в ответ снисходительную улыбку.

 Конечно, Ваша Светлость.

Что ж пляски начались.

Надеюсь, у Орфео все хорошо.

Глава 6. Сбор

Я сидела и вертела пальцами чашку с чаем, от которого остался лишь осадок в виде темных горошинок, собравшихся на донышке. В этот момент хотела оказаться где-нибудь в лесу, в засаде, обложенной ветками и листочками, чтобы не спугнуть молодую олениху, лениво жующую листочки низкорослого дерева. Но никак не слушать пафосные речи Карины о том, как долго они ждали меня, скучали и прочую чушь, настроенную вызвать во мне чувства восхищения и особенности.

Катрину на чай никто не приглашал, но ей хватило наглости остаться и составить мне компанию, вставляя комментарии по тем или иным пироженкам или печеньям, расставленных в вазочках на круглом столе, покрытом вычурной скатертью.

Гвардия на чаепитии не присутствовала, начав исполнять свои обязанности, как только я вошла в дом, рассеявшись по помещению и строя из себя часть обстановки. Так что Карина с трудом сохраняла доброжелательность на лице, грозя сорваться при виде вольного поведения Катрины, которая специально изводила женщину, мешая ей толком сосредоточиться на речи, и сбивала своими вставками в самые «ответственные» моменты.

Имя: Долэ Карина

Пол: женский

Возраст: 38 лет

Статус: Дипломат; Наместница Ойр; Советница королевы Арселии

Звание:

Уровень: 78

Класс: Стрелок

Раса: человек

Ничего важного. Ничего компрометирующего. Даже Звания в народе не дали. Я с Риппером в одиночку могли свалить ее, а женщина даже не успела бы пикнуть. А у гвардейцев уровня не увидела, да и особого разнообразия в Классах, как у той же Гильдии, у них не имелосьсосредотачивались только на одном направлении.

 А,  подала робко голос я, влезая в трели Карины.

Она замолчала и с интересом покосилась на меня.

 А дядя Кирино где?

Мне надо развести ее на беседы в нужном ключе, правильно задавая вопросы и внимательно реагируя на ответы. Катрина поможет все проанализировать потом, а невидимая ладонь давно стискивала мои пальцы, показывая на свое присутствие.

 Онкороль. И он не мог покинуть свою страну без причины. Все-таки Ваше нахождение здесь тайна для многих,  мягко и с улыбкой ответила женщина. Тоже актриса.

Тайна для многих, но не всех. Правительство давно в курсе и пыталось не раз мною завладеть. И никто из Санта-Косма или Арселии не дернулся, хотя Орфео говорил, что Винсенте отправлял отчет Кирино.

Сам дядя промолчал, чтобы не подмочить репутацию? Или что?

 Да, конечно,  поспешно кивнула на слова Карины, каплю печально, будто соскучилась по кровному родственнику.  Выходит, я сразу отправлюсь в Арселию?

 Верно. Вы поплывете домой,  улыбка стала еще шире и дружелюбней.  Ваша коронация назначена на восемнадцатое августа. К тому времени мы подготовимся к торжеству, и Винсмоуки обещали прибыть к коронации. Как и король Кирино с наследником Пьетро.

 Я так волнуюсь,  закусила губу и рассеяно опустила глаза в чашку.  Я так боюсь, вдруг что-то неверно сделаю? Или неправильно скажу? Вы научите меня?  доверительно посмотрела на Карину.

Она благосклонно кивнула, а Катрина с трудом сдерживала рвущийся смех, пряча его в почти пустой чашке.

 Конечно, Ваша Светлость. Это мой долграссказать все-все о Вашем доме и отвечать на все вопросы. Вы всему научитесь, ведь опыт приходит со временем.

 Спасибо,  я смущенно сжала в пальцах белоснежную салфетку, выставляя напоказ волнение.

Вообще на чаепитии пришлось лихорадочно вспоминать правила этикета. И то, казалось, не все вспомнила, лажая на каждом шагу.

Верните меня в лес. Или даже в пещеру к ворчливому Дракону.

 А кто еще приедет на торжество, кроме Винсмоуков?  полюбопытствовала я.

Меня уже саму начал раздражать мой мягкий и каплю тонкий голос, как и наивная речь. Хотелось говорить свободно и естественно, не подбирать каждую секунду правильные слова, а ляпать то, что крутилось в голове, вызывая у окружающих ступор и удар ладонью по лбув зависимости от содержания.

Но есть такое словонадо.

И я, возможно, возвращалась в дворцовую жизнь, где придется ходить в маске, пока все встанет на свои места.

 Праздник, конечно, обещает быть большой, по всему архипелагу. И гостей мы многих пригласили. В основном влиятельных людей, с которыми сотрудничает наше королевство. Имена большей части Вам неизвестны, но Вы обязательно со всеми познакомитесь,  выкрутилась Карина, а мне предчувствие подсказывало, что часть приглашенных людей были преступниками для Мирового Правительства.

Катрина показательно фыркнула, оценивая и показывая свое отношение к словам, за что получила предостерегающий взгляд от наместницы.

 А когда вы планируете отправляться назад?  тоже важная информация, которую стоит знать.

 Я уже отправила весточку, чтобы наш корабль готовили на завтрашнее утро. Нет смысла задерживаться здесь.

Я вскинула голову и удивленно посмотрела на женщину.

 А я могу забрать свои вещи из замка и попрощаться со всеми? Это важно,  смущенно опустила взгляд.

 Конечно,  отозвалась довольная Карина.  Леди Катрина все так же сопроводит Вас. Но я хотела бы видеть Вас здесь к ужину, который назначен на восемь часов, чтобы с утра не пришлось Вам торопиться.

И она внимательно посмотрела на мою сопровождающую, будто ждала от нее реакции.

 Тогда нам, наверное, стоит поспешить. Уже почти четыре часа. И я боюсь не успеть до ужина,  ответила ей я.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора