Николаев Владимир Сергеевич - Из жизни попаданцев стр 23.

Шрифт
Фон

Уизли не давали о себе знать. Люпин больше не появлялся. Я занимался Гарри, читал ему вслух книжку про магических зверей с движущимися картинками и тренировал своих ребят. Мы сходили в «Дом танка». Понравилось всем. Это вообще замечательный музей, большинство экспонатов в нем в очень хорошем состоянии, некоторые даже на ходу. Мы долго бродили среди бронеавтомобилей, жутких мастодонтов времен Первой войны. Современные машины меня не очень заинтересовали. Но вот перед «Тигром» я замер. Нахлынули воспоминания. Будапешт, Арденны Я сам не заметил, как увлекся, рассказывая про ходовую часть, вооружение. У парней блестели глаза. Сириус просто завелся. Он неплохо понимал в технике, водил и сам чинил свой мотоцикл. А тут такое

 Он тоже на бензине ездит?  спросил он.

 Точноответил я.

 А а стреляет чем?

 Снарядами,  ответил я.  Тут еще крупнокалиберный пулемет. Экипажпять человек: командир, механик-водитель, наводчик, заряжающий и радист.

Ребята сверялись с буклетом.

 Нам бы такой!  мечтательно проговорил Фрэнк.

Алиса покачала головой.

 В железе не очень удобно,  заметил Кен,  а вот сверху я бы прокатился.

 Ты чего?  возмутился Сириус.  Это же вещь! Ух, такой махиной бы поуправлять

Северус мечтательно смотрел на ствол орудия. Мне поплохело.

 Ребята, вы чего?  спросил я.  Это же экспонат.

 Он на ходу,  заметил Фрэнк.  Только топлива не хватает и боеприпасов.

 Если напишите формулу топлива,  сказал Северус,  то я приготовлю.

Сириус кивал.

 А с боеприпасами разберемся,  сказал он.  Трансфигурировать можно.

 Ребята,  сказал я,  даже не думайте. Танка точно хватятся, он во всех буклетах есть.

 А,  махнул рукой Кен,  можно сделать табличку «В ремонте», а персоналу память стереть.

 Может не надо,  поддержала меня Алиса.  Где мы его держать будем?

 Найдем,  сказал Фрэнк,  главное, как его отсюда вытащить. Как насчет порт-ключа? Если сделать помощнее

Мне стало дурно.

Глава 6

А потом в школу вернулся Дамблдор. Как оказалось, все это время он бывал там только наездами, делами почти не занимался, свалив все на МакГоннагал. И начал он с того, что вызвал к себе Северуса.

 Ничего не понимаю,  рассказывал он, когда мы отмечали его день рождения. Естественно, у меня.  Вызвал. Я думал опять будет про последнюю драку в коридоре, а он стал про Лили расспрашивать. Я же не скрываю, что бываю здесь. Минерва и Филлиус и так знают.

 А ему какое дело?  спросил Сириус.

 Я и говорю, что не понял,  ответил Северус,  про Гарри еще спрашивал. Достаточно ли внимания Лили уделяет ребенку. Не слишком ли увлекается мужчинами.

 Кто? Лили?  обалдел Сириус.

Алиса покачала головой.

 А ты что ему сказал?  спросил Фрэнк.

Они принесли с собой маленького Невилла, и оба мальчика играли под присмотром Тилли.

 А что я мог сказать?  пожал плечами Северус.  Я сказал, что все это личные дела Лили. Но что с Гарри все в порядке.

 Может кто-то разболтал про нашу команду?  спросил Кен.

 Да ты что?!  хором возмутились все.

 А чего он где-то мотался?  спросил я.  Ему отпуск дали?

 Он часто своими делами занимается,  поморщился Северус,  школой уже давно Минерва руководит. Ну, текущими делами. Но мне сказали, что Дамблдор ездил в Германию.

 Зачем?  удивился Сириус.

Северус пожал плечами. Я задумался. Хрен он там что найдет, я официально умер. Но сам интерес мне очень не понравился. Кто-то опознал автомат на колдографии? Или нас засекли в Бовингтоне?

 Если он ездил официально, то я могу попробовать что-нибудь узнать,  сказал Кен.

 Я тоже,  поддержал его Фрэнк.

 А вообще директор здорово сдал,  продолжил Северус,  и знаете, он почти не колдует. Странно, правда?

Я отхлебнул из бокала. То место, в котором эта парочка проводила неведомый ритуал, уже давно не относилось к Германии. Оно и называлось теперь по другому. Хотя, кто мог помешать Дамблдору метнуться через границу? Или через несколько границ, ведь Германий теперь было две. Может, его вояж и не был связан со мной? Но ведь он расспрашивал обо мне. Странно все это. Меня выбросило в эту жизнь и в это тело после того, как я сорвал ритуал Дамблдору и Гриндевальду. Я уже читал про различные ритуалы. Прерывать их было очень опасно. Того, кто вмешался, могло оглушить, даже убить. А меня перенесло во времени. Значит, они что-то мудрили со временем. Но что? Гриндевальд уже был объявлен вне закона. Хотел ли Дамблдор спрятать его с помощью этого ритуала? И куда он планировал его отправить?

 И чего он прилип к Лили?  удивился Кен.  Радовался бы, что никакого Темного Лорда больше нет. Ему мало славы?

 И это пророчество,  заметил Фрэнк,  знаете, я не верю в него.

 Верить в пророчества вредно,  сказал Сириус,  вон все сидели и ждали, а Лили просто взяла автомат и

 В любом случае нужно собрать всю информацию,  сказал я.

Дамблдор, как оказалось, посещал Гриндевальда в тюрьме Нурменгард. Очень интересно. Но информации было просто пугающе мало. Может стоило покопаться в прошлом старика? А это идея. Не знаю, как он там победил Гриндевальда, но в тот момент, когда я их видел, врагами они явно не выглядели.

Я снова открыл «Кто есть кто». Дата и место рождения. Как интересно, старичок мой сосед! Не то что бы я рвался к совместным чаепитиям, но есть ведь и другие соседи. А соседи бывают очень зоркими. Особенно женщины. Так что придется заводить знакомства. Кстати, вероятно кто-то из соседей и сдал меня Дамблдору, не зря же он заинтересовался моими ребятами. И кто может оказаться мне полезным? Учитывая возраст Дамблдора, это должен быть кто-то очень пожилой.

День был достаточно ясным, так что я одел Гарри, оделся сам и вышел на улицу. Идти пришлось медленно, Гарри шел не очень уверенно и таращился по сторонам. Со мной раскланялось несколько человек. Я мило улыбался, кивал, отвечал на приветствия. Так мы прошли почти всю магическую часть деревни и повернули назад. Гарри утомился, и я взял его на руки.

 Устали, милочка?  послышался старческий голос.

Я обернулась. Из-за живой изгороди на меня смотрела сгорбленная старуха с неожиданно яркими голубыми глазами.

 Здравствуйте,  улыбнулся я,  я не устала, а вот Гарри

 Так зайдите ко мне, отдохните.

 Спасибо!

Я шагнул к калитке. Из дневников Лили я знал, что она с соседями не общалась. Это мне на руку.

 Проходите, милочка, проходите. Выпейте со мной чашку чаю. Я уже стара, не часто ко мне гости заходят.

Ясно, я попал. Но бабуля могла оказаться очень ценным источником информации.

Мы с Гарри вошли в старомодную и неожиданно уютную гостиную. Домовик принес поднос с чаем и булочками. Я очистил ручки Гарри заклинанием и усадил его к себе на колени. Дал ему булочку.

 Какой милый малыш!  заулыбалась старушка.

Я благодарно улыбнулся и отпил из чашки. Для Гарри принесли молоко. Я аккуратно поднес ему кружку. Малыш отпил несколько глотков. На его довольной мордочке остались забавные белые «усы». Я стер их носовым платком.

 У вас очень милая гостиная, миссис

 Багшот, милочка, Батильда Багшот!

А это имя я где-то уже встречал. Точно, в списках учебников Лили. Вот это да!

 Небось думали, дорогая, что старухи уже давно нет в живых?  прищурилась бабуля.

 Ну что вы!  возмутился я.  Просто просто странно вот так вот запросто пить чай с тем, по чьим книгам ты училась в школе.

Старушка улыбнулась.

 Учебники вроде ничего получились, вот только этот троллев Бинс бубнит одно и тоже про восстания гоблинов. А я могла бы многое порассказать. Да, многое. Но пока директором Альбус, он меня в Хогвартс не пустит.

 Отчего же?  удивился я, надкусывая булочку.  Кто может лучше всего вести уроки, как не автор учебников?

Старушка приосанилась.

 Не только вы так считаете, дорогая. С вами многие и в Попечительском Свете согласились бы. Я стара, но у меня хорошая память. Да только Альбус костьми ляжет, а в Хогвартс меня не пустит. И в Годрикову Лощину носа почти не кажет, а уж видеть меня каждый день для него нож острый.

 Видимо, он вам здорово насолил?  спросил я.  Обычно не желают видеть того, кого обидели.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора