Гарод, я на разведку! пришпорил коня Хисан, даже не дав мне подумать.
Одеть брони у кого не полные, достать арбалеты, дал команду я. Лиска и Хокмунстойте на месте, остальныесбавим шаг и ждем беседы Хисана, а пока тихонько движемся к этим гостям.
Глава 18
Говорят, приехали погостить к своей родне, изумил меня вернувшийся Хисан.
Какого лешего они сочиняют? Наша ветка Кнышей последняя, отмазался я от такой чести.
Не спеша подъехали к лагерю, нас встречали пяток воинов, вернее даже не воинов, а моряков, весьма ободранного вида, но с неплохим оружием.
Бурхес подвесил несколько светляков, заставив их поморщится от яркого света, но осветив полянку, уже изрядно засранную «родней». Люди расположились вольготно, жарили рыбку на костре, что-то пили, кое-кто спал, но от шума и света проснулись.
Кто такие и какого хрена торчите около моей усадьбы? задаю им резонный вопрос.
А ты кто, мальчик? из глубины лагеря задала вопрос женщина лет сорока, со следами было роскоши на лице, впрочем, ещё с неплохой фигурой.
Я хозяин этого имения, а ты кто, бабуля? отвечаю слегка злой на «мальчика» из её уст. Где-то я тебя видел, а вспомнить не могу.
Сынок, ты малость охамел? поднялся в полный рост огромный детина с большим пивным животом, вооруженный копьём. Нет, я вижу, ты и эта развалинакое-какие маги. Но нас тут два десятка бойцов, разговаривай вежливо.
Не смотря в его сторону, бью прямо в пузо, слегка электрическим разрядом и с удовольствием вижу, как толстяка неслабо штырит, от чего он садиться туда, откуда встал.
Я граф Кныш, хозяин этого имения, спрашиваю последний раз! Кто! Такие! Потом на два десятка бойцов у вас станет меньше, да и бабуля не переживёт, рявкаю я.
Граф! Мы замок известили, что приехал это цирк ещё в обед, скоро обещали подмогу! раздался голос наёмников из-за ворот.
Граф? Не барон? натурально изумляется тетка. Был же барон, и постарше он, чем ты, мне дочь писала! А!! поняла! Ты, наверное, сын мужа моей дочки, только зачем графом представился? И не называй меня бабулей, я ещё молода!
Тут я понял на кого похожа тетка. А похожа она на Аньен. Так, если Аньен, как мама моей сестры мне родня, то выходит, и эта шалава как бабушка моей дочки тоже родня. Сука! Реально родня, дальняя. Помню, Аньен говорила, что мама была шлюхой, а папа моряком в эмирате Гастлунда, но папа погиб, а следы мамы терялись. Вот она, нашлась!
Ты маленько отстала от жизни, бабуля! Я так понял, что ты мама Аньен?
Я не бабуля, и да, я приехала к ней. Она писала, что барон Кныш полюбил её и сделал предложение! Писала, что он вдовец и есть дети у него. Ты, я так поняла, из Кнышей, но почему граф? удивилась не меньше меня новая родственница.
Да ты именно бабуля, год назад Аньен родила мне сестренку, но с тех пор вообще много, что прошло. Скажу сразу, отец на твоей дочки не женился, а просто выкупил из рабства. Отец и братья погибли, и я стал новым бароном, а потом, поубивав соседей, стал графом. Ты письмо получила старое.
Так ты не баронская теща? заорал очухавшийся толстяк. А я тебя выкупил из рабства, команду нанял, сюда месяц добирались! Тварь, ты мне за всё заплатишь!
Извольте обращаться к даме вежливо, она хоть и дальняя, но родня целому графу! добавил стали в голос я и ударил молнией на этот раз посильнее, вырубив оратора.
Как же так! Ну и скотина! Обрюхатил дочку, а не женился! зарыдала тетка.
Чё ты недовольна? Аньен сейчас управляющая в одном из моих замков, внучка вообще живет в графском замке. Всё у них есть и будет. Найдёт Аньен себе женихая мешать не стану, дочку её, конечно, сам воспитаю. Если хочешь отправлю тебя к ней, тебе из этих оборвышей кто нужен? я кивнул на её озадаченных спутников.
Граф, нам выйти? Вас там шестеро, да нас восемь человек, выгоним эту падаль за пять минут! раздался голос одного из наёмников из-за ворот имения.
Выходите! Чувствую, придется пролить кровушку, кое-кто зажился на белом свете.
Граф, я согласна к дочке, вещи свои заберу и можно, заторопилась тетка, решив, что орошать землю будут и её кровью. Эти пираты не нужны, хотя я им и обещала, но не срослось, в том моей вины нет.
Ах ты, сука, да на куски её, и мальчонку тоже, бей, столько денег потратили! истерично орал толстяк, видимо тут главный, но остальные его товарищи и не дернулись.
А куда им рыпаться? Мои магические умения, да мечи моих наёмников и гвардейцев внушали опасения и неуверенность в успехе.
Граф, разобраться с этим горластым? спросил деликатным голосом Борил.
Разберись, отмахнулся я.
Просвистела арбалетная стрела и расцвела наконечником в глазе горластого, уже замолчавшего по причине скоропостижной смерти.
Гм, сбился я с разговора из-за кардинального решения проблемы. Я вообще пугнуть хотел, но так тоже хорошо.
Граф, а не надо вещи забирать с корабля, нет там ничего ценного, заторопилась тетка.
А что за корабль? заинтересовался я.
Рухлядь старая, Ваша светлость, быстро ответил один из матросов.
Крепкий кораблик! Что ты наговариваешь? опровергла его слова родственница. В порту стоит.
Стоять! крикнул я. А мусор кто убирать будет? Нагадили тут перед воротами, костров нажгли. Да вы уже мне должны. Может ваша рухлядь покроет убытки.
Устья рекэто имперские земли, подавайте в суд, Ваша светлость, негромко сказал незамеченный ранее старик. Зачем Вам это? Давайте мы Вам на месте штраф оплатим?
Такая ностальгия прибила меня по Земле от этого предложения, напомнившего мне про дорожные штрафы, что я против воли сказал:
Да шут с вами, мусор в реку побросайте, да костры затушите и валите отсюда.
Меня Азария зовут, сынок, умильным голосом сзади проворковала тетка.
Для тебя я граф и не иначе, тоже мне, сынка нашла, ну пошли что ли, побеседуем, позвал я её в открывшиеся ворота усадьбы.
Граф, Вы, я вижу, сами управились! раздался голос Остина, не слышно подъехавшего в сопровождении пяти стражников со стороны города. А то ваши из замка всю плешь мне проели, я даже не поужинал.
Хоть ты и не сильно торопился, но будь гостем, накормлю тебя! улыбнулся я.
А ты думал, я в порту был? Меня вообще в городе не было, отмазался друг. Торопился, как мог. А за приглашениеспасибо, отужинаю.
Мы заехали в усадьбу, стали распрягать коней. Лиска умчалась готовить, а мы пока направились в мой кабинет, тут как всё и было, ведь кабинет закрыт на мой фамильный магический запор. Первым делом я связался с замком и пояснил ситуацию, потом связался с Аньен и порадовал скорой встречей с мамой. Аньен восторга не выказала, но и не огорчилась.
«А у отца был вкус!»решаю я, ещё раз оглядывая помещение.
Мягкий, не магический свет, внушительный столсовершенно черного цвета, что выглядело стильно, столик для закусок около небольшого диванчика, кресло, шкаф для одежды, сундук, небольшой бар с напитками и кровать за ширмой. Наливаю в бокалы винишка и жду когда Остин начнёт меня пытать про моё спасение.
Так как ты от этого яда смог спастись? Я узнавал официальнонет спасения, ну кроме как с помощью магов от двадцатого ранга, те и мертвого поднимут, не стал обманывать мои ожидания Остин.
Да, я про это и хотел тебя спросить. А за сколько такой секрет можно продать и кому? высказал я давно заготовленный ответ.
Изящно ты мне отказал, немного помолчав, признал Остин, наливая ещё вина в бокал. Неплохое вино, откуда оно у твоего отца, интересно?
Это у Аньен надо уточнить, недоуменно пожимаю плечами и думаю: «Он, что и сам не предложит купить?»
Уточни, вино хорошее, это я как любитель говорю. Насчет купить и сколько это стоит тут всё зависит от способа, к которому ты прибег. Может это разовый способ, или маловероятный, или сложный, или только для магов. Но, что-то стоит. Предложить надо в канцелярию, там бюджет на покупки больше, если способ магический, то в гильдию магов, но там и надуть могут.
Это я уже в курсе, вздыхаю и меняю тему. Я ведь решил в «башню» поступать, мне обещали, да говорят, там давка в этом году, не пробиться. А гильдия дала слово, что любое учебное заведение.