Есть! усмехнулась Наталья, сумев что-то сделать с помощью своего терминала.
Одновременно с её возгласом позади нас произошел взрыв и машину преследователей окутало плазменным облаком, из которого, видимо, по инерции, вылетел лишь горящий остов. Вместе с тем я ощутил вспышку в энергетикепять смертей. Причем, двое из умерших были мистиками. Не самыми сильными, но Это говорит об очень много.
Как вы их так угрохали? спросил Вайскез, обернувшись к нам.
Я смогла взломать их бортовой компьютер, пояснила девушка, И перегрузила реактор машины, выключив охлаждение и систему автоматического отключения.
Молодцы! похвалил я обоих, закрыв дверцу пассажирского отсека.
У нас проблема, кэп, напряженным голосом произнёс Зак, Мы не долетим.
Садись где получится, а там разберемся, вздохнул я, понимая, что без приключений до Управления мы не доберемся.
Хорошо, кивнул Вайскез, Как раз неподалеку есть местечко
Между тем, кар уже носило из стороны в сторону, а салон наполнялся едким дымом.
«Надеюсь, мы именно сядем, а не рухнем, мысленно вздохнул я, Не хочу превращать это в традицию»
Спустя несколько минут, наша машина таки приземлилась на какую-то заброшенную посадочную площадку. Выйдя из кара, я огляделся, держа наготове бластер.
Освещения не было в принципетолько габариты такси и его фары давали хоть какой-то свет. Всюду ветер гонял грязные пакеты и бумажки, а в углах площадки лежали горы мусора. На потрескавшемся покрытии посадочной зоны пролегали глубокие трещины, а во многих местах отражали свет окон и вывесок громадные лужи.
С приземлением, произнёс Зак, выбравшись из водительского отсека, Мда добавил он, оглядев свою машину, Похоже, что в таксопарк мне лучше не возвращаться Даже мертвым
Учитывая нашу встречу, этого не произойдет, фыркнул я, Кстати, как найдем более-менее подходящее местечко, оформим твою вербовку в качестве члена экипажа. Полномочия у меня есть.
Слушай, кэп Э То есть, капитан Варнер, поправился Зак, А чтоэто за срань была вообще?
Полагаю, что либо мистики, желающие избавиться от меня, либо кто-то из СИБ, пожал я плечами, Из флотской разведки тоже могут постараться Мы недавно им умудрились яйца шлюзом зажать, вот и хотят крови, как мне кажется.
Похоже, что я не один такой везучий, усмехнулся Вайскез, Командир, я предлагаю убраться отсюда. Райончик тут так себе Не самая глубокая задница города, но назвать это место безопаснымскорее секс-роботы из ближайшего гарнизонного борделя станут невинными девственницами.
Значит, стоит уйти, произнесла Наталья, выбравшись из кара, Фу Запашок
Ну, простите, красавица, покачал головой Вайскез, не скрывая сарказма, Уж я так старался до вашей гостиницы дотянуть, но злобные дядьки-мистики этому помешали. Пришлось сажать машину на помойке, но тут уж не ко мне претензии
Фыркнув, я подошел к отсеку для багажа и покачал головой. Его крышка больше походила на решето. Сомневаюсь, что наши сумки уцелели. Впрочем
Для очистки совести, я таки открыл его, убедившись в своей правоте. Вместо сумок моему взгляду предстало обугленное тряпье, воняющее паленой тканью.
Ненавижу такие моменты
Как будем выбираться из этого этого? спросила Берроуз у Вайскеза, махнув рукой в сторону ближайшей кучи мусора.
Для начала, через дверь со смешком ответил Зак, Полагаю, что она должна быть там.
* * *
Доброго дня, господа, произнёс Разумовский, глядя на вошедших в его кабинет десантников.
Без тяжелой брони, они выглядели не столь внушительно. Всё же, костюмы с искусственными мышцами добавляют аж по двадцать сантиметров роста, за счет своих габаритов превращая любого человека в двигающийся металлический шкаф с оружием. В обычной же форме, мужчины хоть и выглядели натуральными атлетами, но уже не казались ночным кошмаром либераста или пацифиста-гермафродита из ближайшего борделя.
Сам Разумовский не был прожжённым милитаристом и сторонником сугубо полицейского государства. Однако, будучи реалистом, он прекрасно понимал, что люди, в большинстве своем, далеко не святые. Стоит исчезнуть наморднику в виде Закона и карательной системы, как общество мгновенно сбросит тонкий налет цивилизованности, превращаясь в дикую, озверелую толпу, что по первому кличу разорвет любого на месте. Хаос и анархия, убийства и голодвот что бывает при вседозволенности. Революции, что множество раз происходили в истории человечества, это показывали наглядно. Тогда расцветали разбой, изнасилования, убийства, кражи А правителей, что приходили после этого к власти и наводили порядок, потом называли кровавыми палачами. Оно и не удивительно, ведь чтобы загнать озверевшее от крови и вседозволенности общество в рамки закона и порядка, надо применить силу и жестокость, подавляя любые очаги сопротивления и недовольства огнём и мечом.
Здравия желаем, сэр! по уставу отдали честь военные.
Думаю, мы не на плацу и можно обойтись без порчи моего слуха, усмехнулся майор, присаживайтесь, махнул рукой на гостевые кресла офицер, Разговор будет долгим.
Подождав пока посетители займут свои места, Разумовский достал приготовленные документы и передал их лейтенанту Скотту.
Это ваше назначение на новый корабль«Варяг». Он сейчас проходит оснащение на наших верфях в столице, пояснил майор, Командир экипажакапитан Варнер, с коим вы уже знакомы. Думаю, работать в составе его команды для вас не будет проблемой.
Да, сэр, кивнул Скотт, Алекс Капитан Варнер, показался мне адекватным и достаточно опытным офицером.
Хорошо Собственно, он, как и лейтенант Берроуз, уже отправились на Нова-Терра и будут контролировать процесс подготовки «Варяга». Вам надлежит провести подготовку амуниции, снаряжения, вооружений и боезапаса, а так же обслуживающего оборудования для корабельного арсенала и десантной группы.
Если Варнера майор уважал и ценил, признавая его живучесть, упертость и ум, то десантники такого отношения в глазах офицера ещё не заслужили. Для Разумовского они, пока ещё, выглядели лишь неплохим довеском для капитана, который в одиночку не сможет выполнить те задачи, которые ему придется решать. Потому речь майора была достаточно сухой и несколько официозной, отдающей уставщиной. Это заставляло Скотта и его подчинённых сидеть в напряжении.
Сэр Простите, но Нам необходимо знать о будущих задачах. Тогда мы сможем внятно составить список необходимого оборудования и снаряжения, осторожно произнёс Скотт, изучив документы.
Эвакуация с территории противника важных персон, похищения, удары по объектам инфраструктуры, диверсии, убийства, шпионаж в космическом пространстве, захват гражданских кораблей противника, проникновение на пустотные объекты спокойно ответил Разумовский, Ничего необычного для нашей организации.
Что ж Раз так, то мы сможем подготовиться список, но это займет время.
Отлично. Пока же Рекомендую вам заняться этим вопросом уже в дороге, а сейчас отправиться на Нова-Терра. Капитан Варнер и лейтенант Берроуз уже там.
Алекс выздоровел? впервые за весь разговор подал голос непривычно тихий Фирс.
Да, капрал, он выздоровел, усмехнулся майор, А теперь
Товарищ майор, вошел в кабинет секретарь, На Нова-Терра произошел теракт.
Вздохнув, Разумовский покачал головой и спросил:
Кто из нашего отдела там?
Только Варнер и Берроуз.
Организуйте мне связь с ними, после раздумий произнёс майор.
Тот факт, что в столице начали происходить теракты, а затем начались волнения, офицера нервировал. Но ещё больше ему не нравилось, что там оказался капитан, на которого зуб у очень многих влиятельных людей.
* * *
Они смогли уйти, произнёс мужчина в сером плаще из не намокающей ткани, Отряд «Лида» потерян в полном составе. Отряд «Вика» продолжает преследование.
Продолжайте операцию, капитан, ответил его собеседник, находящийся в помещении в виде голограммы, Цель необходимо ликвидировать любой ценой.