Александр Левин - Неоновый лабиринт стр 6.

Шрифт
Фон

 Есть!  усмехнулась Наталья, сумев что-то сделать с помощью своего терминала.

Одновременно с её возгласом позади нас произошел взрыв и машину преследователей окутало плазменным облаком, из которого, видимо, по инерции, вылетел лишь горящий остов. Вместе с тем я ощутил вспышку в энергетикепять смертей. Причем, двое из умерших были мистиками. Не самыми сильными, но Это говорит об очень много.

 Как вы их так угрохали?  спросил Вайскез, обернувшись к нам.

 Я смогла взломать их бортовой компьютер,  пояснила девушка,  И перегрузила реактор машины, выключив охлаждение и систему автоматического отключения.

 Молодцы!  похвалил я обоих, закрыв дверцу пассажирского отсека.

 У нас проблема, кэп,  напряженным голосом произнёс Зак,  Мы не долетим.

 Садись где получится, а там разберемся,  вздохнул я, понимая, что без приключений до Управления мы не доберемся.

 Хорошо,  кивнул Вайскез,  Как раз неподалеку есть местечко

Между тем, кар уже носило из стороны в сторону, а салон наполнялся едким дымом.

«Надеюсь, мы именно сядем, а не рухнем,  мысленно вздохнул я,  Не хочу превращать это в традицию»

Спустя несколько минут, наша машина таки приземлилась на какую-то заброшенную посадочную площадку. Выйдя из кара, я огляделся, держа наготове бластер.

Освещения не было в принципетолько габариты такси и его фары давали хоть какой-то свет. Всюду ветер гонял грязные пакеты и бумажки, а в углах площадки лежали горы мусора. На потрескавшемся покрытии посадочной зоны пролегали глубокие трещины, а во многих местах отражали свет окон и вывесок громадные лужи.

 С приземлением,  произнёс Зак, выбравшись из водительского отсека,  Мда  добавил он, оглядев свою машину,  Похоже, что в таксопарк мне лучше не возвращаться Даже мертвым

 Учитывая нашу встречу, этого не произойдет,  фыркнул я,  Кстати, как найдем более-менее подходящее местечко, оформим твою вербовку в качестве члена экипажа. Полномочия у меня есть.

 Слушай, кэп Э То есть, капитан Варнер,  поправился Зак,  А чтоэто за срань была вообще?

 Полагаю, что либо мистики, желающие избавиться от меня, либо кто-то из СИБ,  пожал я плечами,  Из флотской разведки тоже могут постараться Мы недавно им умудрились яйца шлюзом зажать, вот и хотят крови, как мне кажется.

 Похоже, что я не один такой везучий,  усмехнулся Вайскез,  Командир, я предлагаю убраться отсюда. Райончик тут так себе Не самая глубокая задница города, но назвать это место безопаснымскорее секс-роботы из ближайшего гарнизонного борделя станут невинными девственницами.

 Значит, стоит уйти,  произнесла Наталья, выбравшись из кара,  Фу Запашок

 Ну, простите, красавица,  покачал головой Вайскез, не скрывая сарказма,  Уж я так старался до вашей гостиницы дотянуть, но злобные дядьки-мистики этому помешали. Пришлось сажать машину на помойке, но тут уж не ко мне претензии

Фыркнув, я подошел к отсеку для багажа и покачал головой. Его крышка больше походила на решето. Сомневаюсь, что наши сумки уцелели. Впрочем

Для очистки совести, я таки открыл его, убедившись в своей правоте. Вместо сумок моему взгляду предстало обугленное тряпье, воняющее паленой тканью.

 Ненавижу такие моменты

 Как будем выбираться из этого этого?  спросила Берроуз у Вайскеза, махнув рукой в сторону ближайшей кучи мусора.

 Для начала, через дверь  со смешком ответил Зак,  Полагаю, что она должна быть там.

* * *

 Доброго дня, господа,  произнёс Разумовский, глядя на вошедших в его кабинет десантников.

Без тяжелой брони, они выглядели не столь внушительно. Всё же, костюмы с искусственными мышцами добавляют аж по двадцать сантиметров роста, за счет своих габаритов превращая любого человека в двигающийся металлический шкаф с оружием. В обычной же форме, мужчины хоть и выглядели натуральными атлетами, но уже не казались ночным кошмаром либераста или пацифиста-гермафродита из ближайшего борделя.

Сам Разумовский не был прожжённым милитаристом и сторонником сугубо полицейского государства. Однако, будучи реалистом, он прекрасно понимал, что люди, в большинстве своем, далеко не святые. Стоит исчезнуть наморднику в виде Закона и карательной системы, как общество мгновенно сбросит тонкий налет цивилизованности, превращаясь в дикую, озверелую толпу, что по первому кличу разорвет любого на месте. Хаос и анархия, убийства и голодвот что бывает при вседозволенности. Революции, что множество раз происходили в истории человечества, это показывали наглядно. Тогда расцветали разбой, изнасилования, убийства, кражи А правителей, что приходили после этого к власти и наводили порядок, потом называли кровавыми палачами. Оно и не удивительно, ведь чтобы загнать озверевшее от крови и вседозволенности общество в рамки закона и порядка, надо применить силу и жестокость, подавляя любые очаги сопротивления и недовольства огнём и мечом.

 Здравия желаем, сэр!  по уставу отдали честь военные.

 Думаю, мы не на плацу и можно обойтись без порчи моего слуха,  усмехнулся майор,  присаживайтесь,  махнул рукой на гостевые кресла офицер,  Разговор будет долгим.

Подождав пока посетители займут свои места, Разумовский достал приготовленные документы и передал их лейтенанту Скотту.

 Это ваше назначение на новый корабль«Варяг». Он сейчас проходит оснащение на наших верфях в столице,  пояснил майор,  Командир экипажакапитан Варнер, с коим вы уже знакомы. Думаю, работать в составе его команды для вас не будет проблемой.

 Да, сэр,  кивнул Скотт,  Алекс Капитан Варнер, показался мне адекватным и достаточно опытным офицером.

 Хорошо Собственно, он, как и лейтенант Берроуз, уже отправились на Нова-Терра и будут контролировать процесс подготовки «Варяга». Вам надлежит провести подготовку амуниции, снаряжения, вооружений и боезапаса, а так же обслуживающего оборудования для корабельного арсенала и десантной группы.

Если Варнера майор уважал и ценил, признавая его живучесть, упертость и ум, то десантники такого отношения в глазах офицера ещё не заслужили. Для Разумовского они, пока ещё, выглядели лишь неплохим довеском для капитана, который в одиночку не сможет выполнить те задачи, которые ему придется решать. Потому речь майора была достаточно сухой и несколько официозной, отдающей уставщиной. Это заставляло Скотта и его подчинённых сидеть в напряжении.

 Сэр Простите, но Нам необходимо знать о будущих задачах. Тогда мы сможем внятно составить список необходимого оборудования и снаряжения,  осторожно произнёс Скотт, изучив документы.

 Эвакуация с территории противника важных персон, похищения, удары по объектам инфраструктуры, диверсии, убийства, шпионаж в космическом пространстве, захват гражданских кораблей противника, проникновение на пустотные объекты  спокойно ответил Разумовский,  Ничего необычного для нашей организации.

 Что ж Раз так, то мы сможем подготовиться список, но это займет время.

 Отлично. Пока же Рекомендую вам заняться этим вопросом уже в дороге, а сейчас отправиться на Нова-Терра. Капитан Варнер и лейтенант Берроуз уже там.

 Алекс выздоровел?  впервые за весь разговор подал голос непривычно тихий Фирс.

 Да, капрал, он выздоровел,  усмехнулся майор,  А теперь

 Товарищ майор,  вошел в кабинет секретарь,  На Нова-Терра произошел теракт.

Вздохнув, Разумовский покачал головой и спросил:

 Кто из нашего отдела там?

 Только Варнер и Берроуз.

 Организуйте мне связь с ними,  после раздумий произнёс майор.

Тот факт, что в столице начали происходить теракты, а затем начались волнения, офицера нервировал. Но ещё больше ему не нравилось, что там оказался капитан, на которого зуб у очень многих влиятельных людей.

* * *

 Они смогли уйти,  произнёс мужчина в сером плаще из не намокающей ткани,  Отряд «Лида» потерян в полном составе. Отряд «Вика» продолжает преследование.

 Продолжайте операцию, капитан,  ответил его собеседник, находящийся в помещении в виде голограммы,  Цель необходимо ликвидировать любой ценой.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора