Я хотела ответить, что тоже очень переживала и хотела его предупредить, но нас прервала Миранда.
Если и живы, то не надолго!
При этом она старательно не смотрела в нашу сторону, хотя взоры устремились на нее.
Чуть дальше висел Шайгу, который проклинал своих подчиненных на чем свет стоит и мало обращал внимания на нас самих. Подозреваю, больнее всего было именно емуон постоянно находился среди этих парней, и никак не ожидал от них такого. Поэтому после очередной порции ругани он дергался, чем неизменно обращал на нас внимание Тирэллии тогда магия стягивала нас туже, и вся распрекрасная четверка едва дышала.
Миранда ласково что-то шепнула Шайгу и он несколько притих.
Дышать стало несколько легче, но основная проблема не решилась. Мы до сих пор ждали, что предпримет Тирэлли. Он, кстати, раздавал ценные указания. Парни в услужении носились как угорелыеготовилось что-то серьезное.
Вот откуда-то притащили несколько сфер и установили вокруг алтаря.
Что он собирается делать? спросила я.
Эх, Кэмерон, вздохнул Лео, Думаю, он готовит масштабную подставубудет пытать нас, пока я не выдам. где спрятана Дилирия. Все это только для того, чтобы заполучить ее.
Жаль, что без него невозможно освободитьсяон сковал магию и теперь мы словно тряпичные марионетки.
Рано или поздно ему придется опустить нас.
Если только меня, отозвался Лео, Ему придется меня освободить хотя бы для того, чтобы я показал, где спрятана Дилирия.
Миранда фыркнула.
Боюсь, Кэмерон найдет наиболее изощренный способ, чтобы развязать тебе язык.
Она права, вдруг отозвался Шайгу, Проще всего использовать твои чувства. Ради мисс Гриффит ты раскажешь даже то, чего не знаешь.
И все оказалось именно так, как и предполагал Шайгу.
Тирэлли не погнушался использовать его чувства, чтобы заполучить свое.
Глава 51
Странные существа, женщины. Тирэлли наконец закончил приготовления и медленно подошел к нам. Заложил руки за спину и принялся рассматривать нас по очереди. Стоит признать, что вы, девушки, едва не разрушили все мои планы. он слегка склонил голову и взглянул на Шайгу, Тебя же я тоже недооценивал.
На слова Тирэлли у всех была разная реакция.
Миранда выгнула бровь и фыркнула, Шайгу же ругнулся и попытался плюнуть в Кэмерона, однако тот совершил пасс рукой и плевок до него не долетел. А Лео же и вовсе не сдержалсяс горечью он принялся рассказывать Тирэлли о том, что владение Дилирией не поможет, и все жертвы, что совершил Тирэллине оправданы.
Жертвы? усмехнулся Кэмерон. О каких жертвах ты мне говоришь? Дружба? Она ничего не стоила. Не для того, в кого ты швырял свои плащи и относился надменно, не забывая каждый раз указывать мне на мое место. Хоть я ни в чем тебе не уступаю. Кроме того, что ты владеешь Дилирией.
Подумай о Кэт! выкрикнула я, Сейчас еще не поздно все исправить!
Кэмерон рассмеялся.
Смотрите-ка, кто заговорил! Обманщица, которая тоже не погнушалась воспользоваться Лео.
Демли с недоумением покосился на меня. Я взглянула на него с сожалением. Кажется, сейчас раскроется вся правда обо мне. Линтра действительно не хотела быть его женой, поэтому и решилась на обман.
О! Ему будет приятно узнать о тебе побольше, хоть и напоследок!
О чем он говорит? Лео повернулся ко мне, но у меня язык не поворачивался объяснить ему все правильно. Объяснить то, что я действительно почувствовала к нему любовь, хоть меня тяготило, что построены наши отношения исключительно на обмане.
Она боится! Тирэлли крутнулся на месте и задорно мне подмигнул.
Даже хладнокровная Миранда не выдержала.
Не будь глупцом, Тирэлли, Сенат не позволит тебе распоряжаться Дилирией. Как только они ее увидяттебя тут же прикопают где-нибудь под Даннерсбруком.
О, сладкая Миранда! Кэмерон на мгновение отвлекся от нас всех и подошел ближе к девушке.
Лео, как тебе было с ней? спросил он, расчитывая этим причинить мне боль и еще больше углубить сомнения, которые воцарились между намимной и Лео. Такая красивая, а досталась тебе!
Тирэлли загадочно улыбнулся и пообещал:
Может быть, я не стану убивать тебя, Миранда. Спрячу ото всех и ты будешь гнить где-нибудь в подземелье за то, что выбрала не меня.
Миранда рассмеялась.
Уж лучше гнить, чем променять это на ложе с тобой!
С лица Тирэлли сползла едкая ухмылка. Он вдруг сделался серьезным. Атаки на купол не прекращались, и он кивнул своим парням.
Без слов они подчинилисьМиранду попросту заставили замолчать. Один из парней вытащил из кармана листок, что-то над ним прошептал, и рот Миранды заклеился. Шайгу же озверел, и едва не вырвался, но Тирэлли зорко следил за всеми нами, и путы только стали крепче.
Отвяжите ее, вдруг приказал Кэмерон, указав на меня.
Лео дернулся, начал извиваться. Наверное, он чувствовал, что Тирэлли причинит мне вред. Поэтому старался изловчиться и освободиться. До того, как мерзкие фантазии Кэмерона осуществятся.
Однако, сколько бы не был силен мой мужчина, ему не удавалось справиться, хоть он и не оставлял попыток.
Тирэлли же улыбался, предчувствуя, что Дилирия практически в его руках.
Он точно использует меня сейчас. И мне бы очень хотелось, чтобы Лео этого не видел.
Не отдавай ему Дилирию, умоляюще вскрикнула я, когда меня освободили и потащили к алтарю. Слышишь, Лео, ни за что ему ее не отдавай!
На лице Лео скользнула гримаса сожаления.
Он не позволит мне страдать
«Отдаст. Он отдаст ее ради меня! Ради той, что все время его обманывала»
Сердце поглотила такая боль, что я почти утратила сознаниесердце пронзали искры, заставляя его биться чаще, от чего в ушах шумело, а тело потряхивало.
Когда меня выпихнули в круг, образованный сферами, руки, сдерживающие меня, исчезли. Однако, как только я попыталась из него вырваться, меня ударило такой молнией, что я только и смогла, что упасть на каменный пол и уткнуться в него лбом, утратив разом и слух, и зрение.
Отпусти ее! Тебе же нужна Дилирия? Освободи меня, и я отдам тебе ее, но не смей к ней прикасаться! когда слух и зрение все же вернулись, я слышала яростный голос Демли.
Не смей, одними губами шепнула я, приподняв голову.
Тирэлли же улыбнулся, подойдя к синей стене, что отделяла меня от остального народа.
Видишь, я все же победил, хоть ты и не хотела выполнять мою маленькую просьбу, усмехнулся он.
Я не понимаю, о чем ты! выплюнула я и посмотрела на Лео. Он же все равно пытался освободиться, он просто не мог ничего не делать.
А я все думал, решилась ты или нет. Похоже, тебе не хватило духу. И ты решила меня обмануть. Но я понял, я понял все. Хоть и не сразу.
Я приподнялась и подошла почти впритык.
Я действительно не понимаю, о чем ты говоришь, произнесла я, принимая неизбежное.
Тирэлли задумчиво потер подбородок. Потом сверкнул глазами и удивленно присвистнул.
Так вот в чем загвоздка! Я-то думал, откуда у Гриффитов магические побрякушки!
Одним рывком он сорвал с моей шеи кулон, ведь заслон не причинял ему никакого вреда, и радостно зааплодировал, широко раскинув руки и показывая всем причину того, что Линтра Гриффит в одну секунду превратилась из темноволосой стройной барышни в красивую, но абсолютно незнакомую для всех присутствующих блондинку.
Глава 52
Я никогда не забуду взгляда Лео. Сначала изумление, а потом недоверие. Потом он отвернулся, не желая даже смотреть в мою сторону.
Тирэлли же ликовал. Даже не удержался, чтобы не захлопать в ладоши.
Браво, мисс, браво! Даже я засомневался, смогла ли Линтра провернуть задуманное мной.
Потом он повернулся к Лео.
Смотри, Лео, смотри и не забывай ее предательства. Ведь под личиной твоей невесты скрывается совершенно другая девушка. он повернулся ко мне, А я думал, это девка Гриффитов. Однако, она все же смогла!
Тирэлли задумчиво заложил руки за спину и направился к тем, кто остался у стены.
Теперь ты понимаешь, насколько я гениален? захохотал он в лицо Демли. А вот на него было страшно смотретьон ведь считал, что его обманули абсолютно все.