Мужчины присмирели, но намерений своих все равно не изменили. Не хотели они зимой на меня работать и ждать, что там дальше будет. Хотя Хоруфа я и понималаон хотел быть капитаном, а не вечным первым помощником, и от шанса своего отступаться не хотел. Пусть.
Они засуетились и все же потянулись на выход. Хоруф шел последним, похлопывая каждого, кто решился уйти, по спине.
Пусть вам сопутствует благословение Океана и Луны, неожиданно даже для себя самой сказала им в след, вызвав почему-то эмоции страха. Что ж, их выбор.
В кабинете со мной остались только капитан Гарт, Марус, Клифматрос лет двадцати пяти, но уже женатый и с ребенком, Рен, который своими повадками отчаянно напоминал мне Новосельцева из Служебного романа и Дорепстарик лет шестидесяти. Чудесно. Прямо-таки команда мечты.
От Гарта явно веяло недовольство, причем и в мою сторону, и в сторону Хоруфа и ушедших с ним. Клиф отчетливо сомневался в своем выборе, Марус был расстроен, Рен, мне кажется, остался больше из преданности капитану Гарту, чем мне. А Дореп был на удивление спокоен и пофигистичен.
Что ж, вздохнула я, в конце сезона штормов нам нужно будет подумать о найме еще людей на корабль хотя это не очень удобноя пожевала губы, возможно ли купить корабль такой маленький, чтобы вы могли с ним управиться впятером? Или применять магию? Я в принципе могу любую посудину вывести в море, лишь бы была не дырявая
Как будто так просто создать свою команду! взорвался неожиданно капитан Гарт. Как вы могли их так просто отпустить! Я работал с этими людьми столько времени
Я не собиралась никого держать насильно, нахмурилась я, если им не хочется на меня работатьэто их выбор.
Но Хоруфон же мастер, он чует ветер и течения, как дышит. А Фарк прекрасно знает рыбные места, буквально чует и я столько времени убил, чтобы заманить их к себе в команду
Так и нужно было создавать такие условия, чтобы они не ушли, фыркнула я.
Они не ушли, если бы не вы! рыкнул не успокоившийся капитан Гарт.
Они ушли, потому что у них появился шанс расти дальше, я могу это только приветствовать. Хотя им следовало подождать и просто сказать мне о своих амбициях, возможно, я сама бы помогла с капитанским патентом но теперь уж чтоя вздохнула, обвела мужчин взглядом, я никого не держу вообще-то
Да я бы и сам ушел, если бы не долги! неожиданно вызверился капитан Гарт.
Глава 5
Да я бы и сам ушел, если бы не долги! неожиданно вызверился капитан Гарт.
Первым моим порывом было зареветь и убежать куда-нибудь в женский туалет, чтобы другие сотрудницы со всего офиса прибежали меня жалеть и утешать. Только вот я не в чистеньком офисе, а капитан Гартне один из сотрудников. Собственно, таких фортелей я не позволяла себе еще с первых лет работы, а уж теперь и подавно пришлось загнать все эмоции куда подальше.
Сама виновата. Надо ж быть такой дурой, чтобы не видеть, насколько человек тобою тяготится.
Вдох-выдох, вдох-выдох, спокойно и уверенно:
Вы не могли бы оставить нас с капитаном Гартом наедине?
Это неприлично, вклинился капитан. Ну, да, конечно, воспитание прежде всего.
Мне плевать на приличия, ответила холодно, а потом постаралась улыбнуться Марусу: Идите закажите там себе что-нибудь на обед. Мы еще обсудим условия работы, но питание и проживание будет за мой счет.
Матросы медленно, оглядываясь на капитана, вышли из комнаты. Почему-то у меня ощущение, что они за него боятся. Что я, монстр для них что ли? А, ну да
Что ж, давайте обсудим, предложила я. Присаживайтесь, капитан, в ногах правды нет.
Что? не понял он русский фразеологизм. Я внутренне чертыхнулась.
Садитесь, говорю, от того, что вы стоите столбом, ситуация к лучшему не поменяется. Давайте спокойно и честно обсудим сложившуюся ситуацию.
Он помаялся, но все же опустился на кресло. Я смотрела на этого мужчину и не узнавала. Все те же светлые выгоревшие почти добела волосы, выдубленное ветром и солнцем загорелое лицо, серо-голубые, как зимнее московское небо, глаза. Скорбно поджаты губы, упрямо выдвинутый вперед подбородок. Он сильно отличался от человека, которого я впервые встретила на острове. Почему-то там, оголодавший, заросший многодневной щетиной и одетый в обрывки одежды он чувствовал себя уверенно и смело, а теперь, сытый и прилично одетый он был а теперь у него не было команды, за которую он был в ответе, теперь он брошен и не нужен, он был зависимот меня. И его это ломало.
Боги, как же я не заметила этого раньше? Дура слепая, никакой магический дар мне не помогает в самых обычных бытовых вещах. Уже все распланировала, уже всех облагодетельствовала.
Вы не хотите на меня работать? спросила тихо, сгорбившись на своем кресле.
Я прямо-таки увидела по его эмоциям желание сказать «нет». Сказать и выйти вон но он сдержался. Вновь поджал губы. Вздохнул тяжело и произнес совсем другое:
Мне нужна эта работа.
Я заметила подмену понятий, но не стала акцентировать и зашла с другой стороны:
А про какой долг шла речь?
Его эмоции полыхнули возмущением, но вида он не показал:
Я должен расплатиться за уничтоженный корабль: четверть брату и половину гильдии торговцев, я вспомнила, конечно, он же уже об этом рассказывал. Марус тогда еще сказал, что команда капитана не бросит и поможет расплатиться кажется, только мальчишка был так наивен.
И тебе обидно, что Хоруф бросил тебя с этими долгами, предположила я.
Будто я для себя старался, проворчал капитан. Будто не все вместе мы решили пойти в плаванье и поймать ту проклятую водную тварь, он бросил в мою сторону извиняющийся взгляд, но не прервал речи: Будто я делал это ради себя, а не чтобы защитить их, их детей и внуков! Будто это мне надо было рисковать всем ради их спасения!
Я вздохнула. Его обида была понятна:
Но совладельцем судна являешься ты, капитаном тоже, и на тебе ответственность за утонувший корабль
Да. Я сам во всем виноват, вздохнул он горько. Мне не следовало в это ввязываться с самого начала.
Возможно. Но тогда я не знаю, как долго еще я бы сидела в одиночестве на дне моря. Мне-то их действия принесли выгоду.
Вспомнила и цену вопроса и решила, что не так все и страшно:
Если будешь работать на меня, то к концу сезона штормов я заплачу тебе шесть золотых, предложила я баснословный гонорар, сможешь расплатиться со своими долгами.
Благодарю вас, госпожа, он склонил голову, но эмоции его все еще оставались ужасными: ярость, безысходность, почти ненависть. Я никак не могла понять, почему.
Что-то еще не так? спросила растерянно.
Все прекрасно, госпожа, опять короткий поклон и вспышка скрытого гнева.
Черт, эти экивоки мне надоели. Я напрягла свое ментальное чутье, пытаясь вспомнить то, как работала в пустыне с полуорком, вцепилась в эмоциональную сферу Гарта, которая окружала его словно аура, и прошипела сквозь зубы:
Говори уже! Что не так?
Н-нет, с трудом выдавил он из себя.
Говори! я уже шипела, не хуже змеи, Кракен косился на меня с веселым любопытством, сбивая настрой. Хватит этих твоих придворных премудростей, сейчас мы наедине, никто не узнает, что ты скрываешь. Говори сейчас же!
Вы узнаете, едва сумел выдавить из себя он, сопротивляясь моему давлению.
Твою ж дивизию!
Я и так уже знаю, я чую, я русалкаты не забыл? Я чувствую каждую твою эмоцию, вижу твой гнев, ненависть и безысходность. Я хочу знать, почему это с тобой творится? Я же дала тебе возможность расплатиться по долгам без особых хлопот
Он вдруг резко вскочил со стула, так что тот повалился назад:
Ненавижу! вскричал злобно. Ненавижу все это! Ненавижу ложь! Ненавижу притворство! Мне с самого рождения путь был заказан в помощники торговца. Младший сын, конечно, дело должно отойти к брату. Я же получил образованиеи хватит, иди ищи свое место. Если повезетженишься на наследнице какого-нибудь купца, получишь наследство. А пока прислуживай, угождай, ищи выгоду ненавижу все это!
Я только и могла открывать удивленно рот. Боже мой, а ведь я думала, что у нас хорошие отношения, что он помогает мне в пути, таскает коляску, подсказывает по доброте душевной и из личной симпатии. Я даже мельком думала, что он в меня немножко влюблен! А это он, оказывается, обслуживает клиента, как с детства выучен был. Любой каприз за ваши деньги.