- М-Мао? - я пристально посмотрела на пол, где только что стояли гости.
- М-м? - склонив голову, он смотрел на меня с какой-то коварной полуулыбкой.
- А ты их, надеюсь, не испепелил?
- Не, - мужчина отмахнулся. - Они ещё пригодятся. Искать новых свидетелей, священника, заставлять их давать клятвы. Морока одна.
Я выдохнула облегченно. Пусть тех демонионов я не знала лично, вообще видела впервые в жизни, а они смотрели на меня как на диковинную зверюшку, мне было бы их жаль.
- Клятвы? А какие они давали клятвы?
Мужчина нахмурился и, взяв меня за плечи, развернул к себе лицом:
- Что они не разгласят информацию о том, где проходила церемония, и с кем она была. Никто не должен знать, кто ты, как выглядишь и как тебя зовут до церемонии бракосочетания. Они всем расскажут только то, что я уже обручен.
- Это. из-за того, что ты опасаешься за мою жизнь?
- Всё верно, - Маору привлек меня к себе и, крепко прижав к груди, прошептал: - Я слишком боюсь тебя потерять.
- Я понимаю, что у тебя много врагов, и принимаю это. - я обняла его за талию и прижалась ещё сильнее. - Поэтому не спорю. Жалко только, что мама не сможет присутствовать на нашей свадьбе.
- Эти три дня тебе даже из своей комнаты лучше не выходить.
- Опять? - я вскинула голову и встретилась с ним взглядом. В его глазах сейчас плескалось целое море эмоций. От радости до безумного переживания. И я больше не произнесла ни слова.
- Боюсь, что так, - Мао кивнул, и мы в тот же миг очутились в моей комнате. - И я рассчитываю на твоё благоразумие, даэйра.
- А маме, детям и Таэру можно ко мне приходить?
- Да. Но в день церемонии - нет. Прости, Лиэна. Я сам приведу к тебе служанок, которые помогут одеться, и, использовав артефакт, ты сразу переместишься в зал прямо ко мне.
- Хорошо, я поняла, - я не хотела отпускать его, хотя по его поведению было понятно, что он уже снова куда-то спешит. - Ты побудешь со мной сейчас хоть немного?
- Прости, - грустная улыбка скользнула по его губам. - Мне необходимо успеть закончить защитный артефакт в срок. А я только-только начал вплетать в него Хаос.
Мужчина отстранился, и мои ушки поникли. Я опустила взгляд, чтобы Мао не понял, как мне грустно. Вроде день такой хороший: я - невеста, но он даже меня не поцеловал.
- Скоро всё закончится, - Маору погладил меня по волосам, а затем, аккуратно приподняв подбородок, склонился и легко, нежно поцеловал в губы. Будто нежный, весенний ветерок скользнул по ним, даруя надежду, вселяя уверенность и окутывая невероятным шлейфом счастья и любви.
Мой хвост тут же выбрался из-под платья и обвился вокруг ноги мужчины, желая удержать его, задержать этот прекрасный момент. Но, увы.
Прервав поцелуй, Мао ещё поцеловал меня в волосы и уже собирался уходить, перед этим отцепив хвост, как внезапно замер:
- У меня есть кое-что для тебя. Надеюсь, это хоть немного скрасит тебе эти дни, - и он исчез.
Чтобы через минуту появиться на том же самом месте.
С хитрой улыбкой, подмигнув, он вручил мне целую кипу каких-то книг, которые я без раздумий сначала взяла, а только потом посмотрела, что он мне дал.
А там! На самом верху была та самая книжка с развратной обложкой! И ещё другая, которую я не успела открыть.
- Развлекайся, - он ещё раз подмигнул мне, когда я подняла на него счастливый взгляд, а мои щеки начали наливаться румянцем.
- Спасибо! - крикнула я, когда он исчезал.
- Но и про учебники не забывай, - уже в голове раздался его голос.
Ну Маору был бы не Маору, если бы про это не сказал. Я даже удивилась, что он мне книжки развлекательного характера принес. Но, думаю, это его подарок мне, чтобы я не успела ничего натворить за эти три дня и сидела себе спокойно в комнате. Правда, я и не намеревалась нарушать данное ему обещание. Слишком серьезный у него голос был, когда он говорил об опасности, слишком уж мужчина переживает обо мне, чтобы я могла поступить так неразумно и халатно.
Да и потерпеть-то нужно всего три дня! А потом он будет целиком и полностью мой! Только мой! И мы, я уверена, даже отправимся на недельку куда-нибудь в медовый месяц. Ведь он обещал мне, а Мао всегда ответственно относится к своим словам и никогда не нарушает данные обещания.
Отбросив грустные мысли, я прижала книги к груди и закружила по комнате, напрочь забыв про боль в ногах.
- Я самая счастливая! - промурлыкала я.
- Я тоже очень счастлив, - и мужчина был абсолютно серьезен. А я от неожиданности споткнулась и едва не рухнула.
Ты ещё здесь?
- Только мысленно, ну а моё бренное тело уже в лаборатории.
- Ты даже не переоделся?
- Не хочу терять время.
- Мао?
- М-м?
- А ты ведь будешь заходить ко мне хоть ненадолго в эти три дня?
- Да. Я буду приходить и помогать тебе с непонятными терминами, объяснять что-то...
- А обнимать будешь?
- Если будешь хорошо учиться...
Вот ведь. хитер! Вот что значит тысячелетний мужчина! Точно знает, чем стимулировать меня.
Быстро скинув туфли, отбросив книги с красивыми обложками на кровать, я бодро поскакала к письменному столу.
- Я тоже буду стараться, - голос его потихоньку угасал, - моя даэйра, чтобы в награду сорвать с твоих губ ещё один поцелуй...
Глава 3
Естественно, после того, что Мао мне пообещал, я училась так, что мой мозг буквально кипел от информации, книги с красивыми обложками и про любовь были забыты напрочь. Зачем мне читать о любви, когда я скоро выйду замуж за самого удивительного мужчину, который будет, я уверена, любить меня. Пусть сейчас ему его чувства чужды, ему сложно их осознать, выразить, но где наша не пропадала!
И, видимо, Маору периодически за мной посматривал, не показываясь на глаза, в эти дни, потому что, когда он приходил уже под вечер, то всегда обнимал меня. И, вероятно, он тоже очень хорошо старался, ибо мы целовались много, очень много. Те поцелуи дарили мне то нежность, окутывая с ног до головы чем-то теплым, то были невероятно страстными и ошеломляюще обжигающими.
Это сводило меня с ума, я сгорала в его объятиях, доходя до грани, но дальше объятий и поцелуев никогда не заходило. Хоть нам обоим и было тяжело. Мао едва не рычал, но не позволял себе большего.
Вот так мы и «занимались». Хотя, нет, будет неправдой сказать, что мы совсем уж не постигали науку о Тьме. Я даже выучила ещё пару заклинаний. Одно - малого исцеления. Второе - защитное, по типу простейшего щита. Первое позволяло избавиться разве что от царапин, ну, может, неглубоких ран. Друое - могло бы спасти от косого попадания мечом или выпущенной с дальнего расстояния стрелы, не более. Получается, с моим амулетом, который делал мне Маору, они были бесполезны и не должны были никогда мне пригодиться. Но ведь нужно же было постигать и практику, учиться на чем-то. Поэтому мужчина выбрал наиболее полезные и в то же время для меня менее травмоопасные.
Так что я крайне продуктивно провела эти три дня, сидя пусть уже и не в клетке, но всё ещё в своей комнате.
Утром ко мне приходила мама, приносила завтрак, мы с ней долго разговаривали за трапезой, потом меня навещали дети и Шантаэр, затем я занималась. Обед мне доставлял Таэр, он рассказывал, как у них дела, и ждал моего возвращения. Говорил, что без меня ему «скучно»! Вот дела! Потом я снова занималась, а ужин я уже проводила с Маору. Сначала мы с ним спокойно ели, потом начинали заниматься, а затем уже занятия плавно перетекали в минуты блаженства... И он, доводя нас обоих до исступления, сверкая глазами, желал мне «спокойной ночи» и исчезал: отправлялся доделывать артефакт.
Кстати, выглядел он просто. ужасно уставшим! Будто не дни прошли - недели, а то и месяцы. Может, так оно и было. Возникло у меня подозрение, что он перемещался в другой мир, где время течет медленнее, чтобы успеть постигнуть Хаос и вплести его «нити» в артефакт. В общем, я этому не удивлюсь, если окажется, что это правда.
Отложив книгу в сторону, поняв, что уже не могу сосредоточиться, я поднялась со стула и вышла на балкон.
Сон тоже не шел. Завтра такой ответственный и волнительный день - моя свадьба. Я ужасно нервничала. Но не только обычный «предсвадебный» мандраж беспокоил меня. Страх Маору за мою жизнь я буквально осязала. Настолько он был глубоким, всепоглощающим, что заражал и меня. Словно однажды он потерял того, кто был ему дорог, и мужчине не понаслышке знакомо чувство потери любимого.