Когда взорвалась машина сопровождения, которая ехала следом за нами, наш грузовик стал вилять из стороны в сторону, начал объяснять Стивен. Потом он упал на бок, задняя дверь фургона открылась, меня выбросило на улицу, и я потерял сознание. А когда очнулся, заметил вас и решил догнать.
Зачем? спросил мужчина. Ты теперь свободен и можешь идти куда пожелаешь.
Да куда мне идти? пожал плечами Стивен. Вы ведь повстанцы?
Допустим.
Тогда мне нужно поговорить с Чарли Эвансом.
Они опять переглянулись, и теперь мужчина спросил уже настороженно:
Откуда ты его знаешь?
Я был на какой-то базе, на которой стояли зеркальные летающие тарелки, и встретил там человека по имени Алан. Он сказал, что если мне удастся найти в лесу повстанцев, то я могу обратиться к его брату Чарли Эвансу. Так что, знаете такого или нет?
Знаем, ответил мужчина после некоторых раздумий. Хорошо, мы отведём тебя к нему, следуй за нами.
Они шли ещё довольно долго по лесам и полям, пока на какой-то невзрачной поляне он не сказал:
Всё, мы на месте.
Как на месте? удивился Стивен, оглядываясь по сторонам. Но здесь же ничего нет, обычная поляна.
Не верь глазам своим.
Мужчина наклонился, что-то нащупал в траве и поднял. Оказалось, что он нащупал ручку, а поднял замаскированный люк.
А почему, по-твоему, повстанцы до сих пор сражаются, да и вообще существуют? спросил он. Только благодаря тому, что мы умеем хорошо прятаться. Это одна из наших подземных баз. Иди за мной, отведу тебя к Чарли.
Он начал спускаться вниз, и Стивен последовал за ним. Оказалось, что у повстанцев под землёй была прорыта целая система тоннелей, где они проводили практически всё своё время, выбираясь на поверхность только лишь для того, чтобы совершить какой-нибудь диверсионный акт. Несколько минут Стивена вели по извилистым тоннелям, пока они не оказались в просторной пещере, которая, скорее всего, являлась у них командным пунктом. За столом сидел мужчина, и Стивен подумал, что это и есть Чарли Эванс. Вскоре его догадки подтвердились, поскольку сопровождающий его повстанец обратился к этому мужчине.
Чарли, мы уничтожили обе машины сопровождения, но грузовик с людьми, к сожалению, упал с обрыва и взорвался. А когда мы возвращались обратно, нас нагнал этот парень. Точнее, мы устроили засаду. Он сказал, что твой брат Алан посоветовал ему обратиться к тебе.
Где ты видел моего брата? спросил Чарли, переведя взгляд на Стивена.
На какой-то базе, ответил он. Там ещё был большой цех с летающими тарелками.
Я с ним уже больше года не виделся, вздохнул Чарли. А ты давно на базе работаешь?
Я там не работаю и даже не знаю, что это за база, случайно на ней оказался. И Вашего брата сегодня встретил впервые.
А откуда ты сам?
Я из других мест и не понимаю, что у вас здесь происходит. Какие-то базы с летающими тарелками, консервные заводы, на которых консервы делают из людей. Может, Вы мне проясните ситуацию?
Разве на земле ещё остались места, где не знают ничего из того, что ты только что перечислил? удивлённо спросил Чарли.
Он взглянул на других повстанцев, но те лишь пожали плечами. Тогда он снова посмотрел на Стивена и тот молча кивнул, решив не рассказывать им о параллельных мирах.
Мы верим, что когда-нибудь на всей земле будет так, как в тех местах, откуда ты прибыл, произнёс, наконец, Чарли. Хоть мы сейчас и слабы, но наша воля к победе и стремление к свободной жизни не ослабнут никогда.
Так что всё-таки случилось? спросил Стивен, которому давно уже не терпелось узнать больше об этом мире. Что за летающие тарелки я видел? Это какие-то новые типы самолётов? И почему одни люди делают консервы из других?
А мы охранников и надзирателей, а также всех, кто работает на наших врагов, не считаем за людей. Если бы они присоединились к нам, и мы восстали все вместе, возможно, тогда бы и удалось справиться.
А кто ваши враги? спросил Стивен, хотя уже примерно представлял, какой именно последует ответ.
Как кто? удивился Чарли. Пришельцы, конечно.
«Значит, летающие тарелки в цехе не просто так, подумал Стивен. Это инопланетные летательные аппараты».
Но что они делают на земле? И как давно они здесь?
С 1947 года. Именно тогда на землю неподалёку от Розуэлла упал их корабль-разведчик. Похоже, перед самым падением им всё же удалось передать сообщение своим, так как вслед за этим кораблём через год прилетела целая армада.
Но зачем? Что им нужно от нашей планеты?
Оказалось, она удобна им в качестве перевалочной базы. Так сказать, придорожная забегаловка, где можно поесть, заправиться, отдохнуть, отремонтировать автомобиль и продолжить свой путь. Только вместо автомобилей летающие тарелки. Им удобно летать через нас в другие галактики.
А вы сражались с ними, как только они прилетели? спросил Стивен.
Повстанцы сражаются до сих пор, а в самом начале сражались все, кивнул Чарли. Была страшная война, на которой погибла половина человечества. Но осталось слишком много людей, вот они и понастроили консервных заводов.
Так они нами питаются?
Конечно, надо же им чем-то питаться во время полётов. А ещё они таким образом контролируют численность обслуживающего персонала планеты, то есть людей.
Стивен пытался свыкнуться с полученной информацией, но всё происходящее казалось ему каким-то нереальным. Немного подумав, он тихо спросил:
Как считаете, у людей есть хоть какие-то шансы отвоевать планету?
Почти никаких, вздохнул Чарли. Но мы не сдадимся, будем сражаться до последнего. Только нам нужно больше людей, поэтому мы и пытаемся спасти тех, кого отправляют на консервные заводы.
А я вот видел, что корабли делают из каких-то зеркальных материалов, дошёл, наконец, Стивен до самого главного. А ещё где-то остались зеркала?
Нет, больше нигде не осталось. Ладно, тебе покажут, где ты будешь спать, а у меня ещё дела.
Чарли снова склонился над лежащей на столе картой, а Стивена повели дальше по тоннелю.
Глава 24
Ему снился сон, и настолько он был реалистичным, что казалось, будто всё происходит на самом деле. Сначала он увидел злые лица двойников своих родителей из другого мира, которые затолкали его в кладовку. «Скоро тебя заберут, говорили они из-за двери безжизненными голосами. Заберут навечно!» Потом Стивен бежал по городу, задыхаясь от нехватки кислорода, а они преследовали его. «Стой! кричали двойники родителей. Тебе от нас не скрыться». «Зачем я вам?» хотел крикнуть он в ответ, но не смог вымолвить ни слова. И вот Стивен добежал до леса и спрятался в кустах, надеясь, что его не найдут. Он лежал, боясь пошевелиться, но внезапно уловил позади себя какое-то движение. А когда обернулся и увидел зеркало, в котором отражение поманило его пальцем, закричал от ужаса.
Это крик вывел его из сна, и Стивен не сразу сообразил, где находится. Тяжело дыша, он лежал и вглядывался в полумрак тоннеля, освещаемого лишь несколькими тусклыми дежурными лампами. И тут он вспомнил, что произошло накануне. После разговора с одним из лидеров повстанцев, которого звали Чарли Эванс, ему показали, где он теперь будет спать, а затем повели на экскурсию и объяснили, как здесь всё устроено.
Всего в этих подземных тоннелях обитало около двухсот человек. И эта база оказалась не единственной, таких повстанческих баз было много. Ну, может, не так уж и много, но они были. Здесь имелся генератор, благодаря которому в тоннелях горели лампочки. Но на ночь оставляли только дежурный свет.
Стивен долго не мог заснуть. Ему мешали тяжёлые мысли, которые без конца крутились в голове. Ведь в его мире могло произойти нечто подобное после того инцидента под Розуэллом, которое представили всем как падение метеозонда, хотя никто не сомневался, что это была всё-таки летающая тарелка. Наверное, пришельцам тогда не удалось отправить сообщение своим, и только это спасло землю, в отличие от земли из параллельного мира, где пришельцы всё же передали сообщение. Но не факт, что не будет больше других кораблей. Стивену теперь казалось, что сценарий захвата инопланетянами его планеты не отменён, а только лишь сдвинулся лет на сто или на двести. В любом случае, людям стоит подготовиться заранее. А этот мир, к сожалению, уже обречён, и у его обитателей есть только два варианта: быть обслуживающим персоналом для представителей внеземной цивилизации либо их пищей, закатанной в консервные банки.