Настоящие наемники привыкли жить на широкую ногу, а расходы — уже не их ума дело.
Дальнейшее прошло как по маслу. Они с легкостью отыскали одну из коммерческих контор, чье представительство также находилось в аэропорту. Чартерные рейсы стояли первым пунктом в перечне услуг. Клерка, казалось, ничуть не удивило то обстоятельство, что полетит всего двое, багаж которых составляла только одежда. По виду этих двоих довольно затруднительно было предположить, что им по карману арендовать реактивный самолет, да еще и требовать немедленного вылета.
Пункт назначения интересовал контору в последнюю очередь.
Напарников провели на поле через отдельный выход, минуя таможню и остальные формальности. Наличие огнестрельного оружия у пассажиров, казалось, было само собой разумеющимся. Пилоты всего-навсего попросили сдать пистолеты и боеприпасы в специальный сейф.
Для Моны Лизы так и осталось загадкой, как именно на ее коготки отреагируют металлоискатели.
Звонок разбудил Чейна в два часа ночи.
— Алло, это Каваджири. Не помешал?
Наемник встал, протер глаза и поглядел на часы.
— Какая теперь разница?.. Чего тебе нужно?
— Мне кажется, мы ИХ нашли.
Сонливость спала, будто кто-то отдернул плотные шторы.
— Что ты говоришь?! — воскликнул он. — Кого?..
— Тех ублюдков. Операция длится уже двое суток, задействованы десятки агентов. Как и предполагалось, они в Токио.
— Чего же вы ждете?..
— Спокойно. Они у нас под колпаком, теперь им никуда не деться.
Чейн понял, о чем он говорит. На жаргоне «колпаком» называлось секретное наблюдение, которое в любую минуту могло перейти в открытые действия.
— Захват произойдет рано утром, — продолжал начальник контрразведки. — Они будут вялые и сонные, совсем как ты сейчас. Все пройдет без сучка без задоринки.
— Сплюнь, — посоветовал Чейн. — Я с вами.
— Даже не знаю… Ты должен находиться с гостями.
— Не беспокойся, у нас полно времени.
— Ладно, я пришлю машину. Ровно в шесть будь у парадного. — Небольшая пауза. — Кстати, где твои помощники?
— Не твое собачье дело.
— Тогда до встречи. — В трубке раздались короткие гудки.
Несколько минут наемник бродил по комнате, анализируя разговор.
Его преследовало чувство, будто он совершил серьезную ошибку. Вместе с тем он ЗНАЛ, что не может не ехать, будто от этого зависит нечто серьезное. Встреча была назначена на девять утра, он должен успеть. Но даже если нет — террористы к тому времени попадут в надежные руки. Все остальное наверняка было простым совпадением.
Списав беспокойство на легкий невроз, наемник вновь лег на кровать.
Но сон не шел.
* * *
…По словам Штефнера, выходило, что они «занимаются наружным наблюдением». Мона Лиза же считала, что они попросту тратят бесценное время, пока ее напарник пытается измыслить какой-нибудь гениальный план. За те полтора часа, что они безвылазно сидели в машине, на улице произошло всего два события: дорогу перебежала белая кошка, и на дальнем перекрестке мелькнула мусороуборочная машина.
Дом, за которым и велось наблюдение, находился в абсолютном покое. Вернее, напарники глазели на высокий забор и прочные ворота, превосходно скрывавшие все остальное от посторонних глаз. Это был фешенебельный загородный район, преимущественно состоящий из внушительных особняков. Их состоятельные владельцы поклонялись своим богам — деньгам и уединению.
Но как бы там ни было, Мона Лиза начинала терять терпение. Машину они взяли напрокат прямо в аэропорту — серый неприметный седан, с умопомрачительно неудобными креслами. Штефнер настоял, чтобы машина стояла на расстоянии не менее пятидесяти метров, откуда они и наблюдали за домом — посредством дорогих имплантантов и дешевого бинокля, купленного в том же аэропорту.