Аянский Егор - Манипулятор - 3 стр 8.

Шрифт
Фон

А вот назначенный ужин каким-то образом остался. Ладно, используем древний как мир способ, который применял еще старина Карлсон.

Простите. Голова раскалывается весь день, все смешалось: планы, встречи, дела Приболел. Пройдете?

Девушка окинула взглядом мою комнату, и, видимо решив, что царящий в ней рабочий беспорядок никак не располагает к романтике, одобрительно качнула головой и наклонилась. Надо же! Обувь снять решила! Может дедушка Забудь ей еще что-то там в голове подкрутил? Человечность и сочувствие, например.

Я голодна.небрежно бросила она в мою сторону и направилась к своему любимому креслу.Чем вы тут занимаетесь?

Нет, не подкрутил Я проследил за ее взглядом и понял, что Ангелина заинтересовалась лежащим на столе макетом будущей газеты.

Сейчас закажу нам еду в номер.произнес я и дернул в колокольчик.

Думаю, в данной ситуации это не прогиб, а, скорее, джентльменство, так что пока не буду ее агрить и подкалывать. Одно то, что ее заинтересовало что-то, кроме денег, уже радует.

Так вы ответите, барон?она с вызовом взглянула на меня из-под длинных черных ресниц.

Блин! Как же я ее хочу! Понимаю, что она сука еще та, и все равно хочу.

Это первый номер моей будущей газеты.не стал скрывать я.Нравится?

Мы сидели напротив друг на друга, пили легкие напитки и смеялись. Ангелине на удивление понравилась моя задумка с анекдотами, а еще она оказалась весьма эрудированной и отгадала почти весь кроссворд. По крайней мере ту часть, которая уже была полностью готова. Более того, она выразила большое желание помочь мне закончить его, в результате чего мы просидели над ним до полуночи. Я аккуратно закидывал удочку, сканируя девушку на предмет того, что она помнит из наших прошлых встреч, и остался доволен. Старичок-изобретатель отлично поработал с ее мозгами, а значит мне снова открывался полный карт-бланш.

Правду говорят, что совместная деятельность сближает людей. Я чувствовал, как между нами медленно, но верно тает лед. Понравилась ли ей моя целеустремленность с новым предприятием, или просто она решила, что все-таки мне стоит дать шанс? Я не знаю. Но если девушке хочется уйтиона уйдет и всегда найдет причину. Сегодня же все развивалось иначе, и за временем Ангелина даже не следила.

Барон, а как насчет того, чтобы сделать в вашей газете рубрику кулинарных рецептов?предложила она.

Рецепты Вот уж чего никогда не мог понять, так это их. Для меня оставалось загадкой, как канал с приготовлением пищи может входить в топ рейтинга Ютуба, например? Как группа в соцсетях, где готовят пирожки, набирает сотни тысяч подписчиков?

Но она была права. Это невероятно рабочая тема. Я помню, как моя бабушка бережно вырезала из газеты прямоугольные кусочки с секретами приготовления блюд и делала из них аккуратную подшивку. И не важно, что я не понимаю, как действует на умы людей эта кулинарная магия. Важно, что это в принципе работает.

Думаю это отличная идея! Может вы поделитесь парочкой для первого номера?с ответной улыбкой произнес я.Или даже приготовите что-то?

Может бытьнеопределенно ответила она и впервые взглянула на часы.Кстати, уже поздно, барон.

Вот он и решающий момент, наступления которого я ждал, и боялся одновременно. Предложить ей остаться? Или вежливо проводить до кареты? Судя по тому, как она себя ведет: постоянно поправляет волосы, подолгу задерживает взгляд, крутит в руках карандашвсе намекает на то, что она не против продолжения.

Но я прекрасно знаю, что за монстр передо мной, и как она умеет играть с мужчинами. Ей ничего не стоит все это делать сознательно, а потом в самый ответственный момент врубить динамо, когда ты будешь лежать у ее ног возбужденный и истекающий слюной. И чего делать?

Бинго!

Озарение, словно яркий луч солнца, снизошло на мою голову. У меня ведь есть козырь, о котором она не подозревает! И это совсем не мой здоровенный кхм агрегат. Хотя Локи бы, конечно, с этим поспорил. Правда я не знаю, как именно это подействует, но то что ее эмоции кувыркнутся, я даже не сомневаюсь.

Вы правы.ответил я.В другой бы раз я, как истинный джентльмен, предложил бы вам остаться. Однако именно сегодня вам лучше поехать домой. Я провожу вас до кареты, только мне нужно переодеться.

Брови девушки почти неуловимо дернулись вверх, однако она мгновенно взяла свою невербалику под контроль. В ее глазах я успел прочитать легкое удивление и досадное непонимание того, что я задумал. Тем не менее она грациозно поднялась и направилась к выходу. Я отметил, что ее движения чересчур уж неторопливы, словно она тянет время.

Неужели важная встреча утром, барон?

Вы не представляете, насколько важная.ответил я.Рано утром. Мне никак нельзя ее проспать. Вы выйдете за дверь? Или вам хочется, чтобы я переоделся при вас?

Девушка с задумчивым видом вышла в коридор, а я быстро облачился в легкий костюм. Даже если моя затея не сработаетплевать. Главное, что я не повелся на ее уловки и нашел великолепную отмазку, оправдывающую мое поведение и не компрометирующую меня.

Мы неспеша двинулись в сторону лестницы. Ну давай, девочка, спрашивай дальше! Все пока выглядит максимально естественно. Но она упорно молчала, видимо ожидая, когда я заговорю первый.

Вы так взволнованы, барон.наконец нарушила Ангелина неловкую паузу.У вас встреча с высокопоставленным человеком? Или это тайна?

Нет никакой тайны.я изобразил наигранно-фальшивую улыбку.Всего лишь приглашение от графини Макаровой позавтракать вместе и обсудить один щекотливый вопрос.

Я знал что они, враги. Знал, что терпеть не могут друг друга. Но я никогда не думал, что Ангелина умеет фыркать! Она вздыбилась словно кошка, а ее глаза начали испускать молнии.

Что с вами такое?притворно удивился я.

Да нет, ничего.она довольно быстро взяла себя в руки.Мне кажется, что я потеряла у вас в комнате сережку.

Девушка решительно развернулась и направилась обратно к моему номеру. Я пожал плечам, внутренне ликуя, и двинул следом. Неужели меня ждет продолжение?

Давайте поищем вместе. Можете не разуваться.

Естественно, что я не верил ни в какую сережку. Ни на столе, ни возле кресел ее не было. Тем не менее, девушка старательно изображала поиски.

Барон, вы не посмотрите под кроватью?

Да легко, я же джентльмен сегодня!

Какого же было мое удивление, когда я действительно увидел на темном полу поблескивающий камешек на тоненькой цепочке! Выходит, она тоже что-то замышляла на будущее!?

Вот она!я с притворно-радостным видом продемонстрировал свою находку.

Не поможете мне ее надеть?

Хм. Намек на тактильный контакт? Да я совсем не против.

Она отодвинула в сторону свои локоны, и я нарочито-медленно начал продевать тонкую ножку серьги в ее прелестное ушко.

Понеслась!

Слегка погладил бархатную мочку, скользнул пальцами по чувственной шее. Она отреагировала на мои прикосновения и задышала чуть чаще.

У тебя такая такая шелковистая кожа.прошептал я и уткнулся лицом в ее шею, чувствуя как девушка задрожала от возбуждения.

Все я больше не могу

Она ответила на мои прикосновения, а дальше все происходило, как в красивом любовном фильме: страсть постоянно нарастала, руки настойчиво шарили по ее телу, и она извивалась под этими прикосновениями. Мы повалились на кровать; губы слились в жарком поцелуе. Моя ладонь легла на гладкое бедро девушки и двинулась вверх.

Хочу тебястрастно выдохнул я.

Она приблизилась губами к моему уху и тихо прошептала.

Барон У меня месячные

Глава 4

Здравствуй, френдзона? Как же я по тебе "скучал"

И чего теперь делать? Возбужденная девушка лежала подо мной и ждала моей реакции. Я хоть и не школьник, чтобы немедленно начать истерить, но ситуация не из приятных.

Вы расстроены, барон?произнесла она, пытаясь заглянуть мне в глаза.

Расстроен ли я? Да нет, мать его. Я безумно счастлив! Можно, конечно, попробовать убедить ее, что секс во время месячныхэто вполне себе нормальное явление. Но что-то подсказывало мне, что она врет насчет них, и я в ответ получу кучу аргументов, а заодно слегка упаду в ее глазах, примерно до уровня йоркширского терьера, готового вилять хвостом за сахарную косточку.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.3К 92

Популярные книги автора

Кай 2
82
Кай 4
24.4К 59