Глава 28
Мне было страшно смотреть на Агату и Гайлса. Каково этородителям узнать, что ребенок, который вернулся к ним чудесным образом, теперь должен вскоре исчезнуть? Я боялась даже представить, что они сейчас испытывают.
Зачем посланнику мог понадобиться Джейк?
Энжел озвучил вопрос, который волновал каждого. Мы действительно этого не понимали. Хотя действий посланников вообще никто не понимает. Зачем они забирают своих жертв? Что с ними происходит после исчезновения? Почему в этот раз пришли именно за Джейком? Каковы их мотивы? Никто не может ответить на эти вопросы.
Я помню, как мы с Джейком зашли в дом после того, как Деймон исчез. Все уже ожили и пытались найти нас. Помню, как Ксан, увидев меня, крепко обнял. Они все почувствовали магию посланника и думали, что он забрал и Джейка, и меня.
Как мне позже рассказал Энжел, за мгновение до того, как время для них остановилось, он смотрел как раз на нас с мальчиком. Потом, когда он пришел в себя, то понял, что нас не было, а вокруг везде была магия посланника.
Я видела, какое облегчение испытал каждый, увидев нас с мальчишкой. Когда я начала свой рассказ, облегчение на их лицах сменялось ужасом.
Джейк держался весьма мужественно. Было видно, что он напуган, но мальчик находил силы, чтобы успокаивать и поддерживать родителей.
Спустя короткое время каждый из нас занялся делом. Гайлс, проводив нас в свою библиотеку, отправился вместе с полковником к старосте деревни в надежде получить какие-нибудь сведения или хотя бы совет. В это же время мы пытались найти хоть какую-то информацию в библиотеке.
Нам нужно спрятать Джейка,уверенно проговорила я.
Посланники чувствуют тех, за кем они приходят,покачал головой Ксан.Куда бы мы его ни спрятали, он почувствует его и заберет.
Должен же быть хоть какой-то выход!
Мои чувства зашкаливали. Я не могла смириться с происходящим. Как можно позволить ребенку просто исчезнуть? Джейк ведь совсем дитя! Как так можно?
Никому не удавалось спастись от посланника,тихо проговорил Энжел, с жалостью смотря на Агату. Она сидела в углу на диване, прижимала вздрагивающего сына к груди и каким-то невидящим взглядом уставилась в окно.
Но мы не можем просто так сдаться!воскликнула я, скидывая со стола одну из книг, в которой практически не было нужной для нас информации.
Я видела, что все они уже сдались, и это меня невероятно злило. Как можно с таким смириться? Как? Однако в глазах каждого я видела безнадежность. Они уже мысленно прощались с ребенком.
Не выдержав, я вылетела из дома, желая успокоиться и обдумать все на свежую голову. Понятия не имею, почему ноги принесли меня к тому самому озеру, где совсем недавно нашли Джейка. Странное чувство подсказывало мне, что именно здесь все началось. И именно с его исчезновения. Что происходило эти чертовы три дня? Кто был тот мужчина, который исчез? Почему именно после этого за Джейком пришел посланник? Я чувствовала, что все это взаимосвязано, но совершенно не понимала как.
Пытаетесь найти ответы на вопросы, которые мучают вас?
Незнакомый голос заставил меня вздрогнуть и обернуться. Рядом со мной стоял старик, которому на вид был лет семьдесят по меркам моего мира. Одет он был в обычные черные штаны и такого же цвета рубашку, а поверх этой одежды была накинута черная мантия, совершенно не скрывающая горб на его спине. Согнувшись, он дрожащей рукой опирался на трость из черного материала. Вдоль трости тянулись разные узоры, а на набалдашнике сидела сова, которая смотрела на меня большими глазами.
На мгновение мне показалось, что она живая, но это было не так. Мастер просто потрясающе поработал с материалом.
Кто вы?
Тот, кто может помочь тебе, Лия.
Что вам надо от меня?
Я же сказал, что пришел сюда, чтобы помочь тебе, Лия.
Помочь?
Да. Я могу помочь тебе, если ты, конечно, позволишь.
Чем вы можете помочь мне?скептически спросила я, оглядывая морщинистое лицо незнакомца. Весь его вид говорил о том, что этому старику самому нужна помощь, а он ее мне предлагает.
Я могу помочь тебе спрятать Джейка от посланников.
Что? Вы знаете, как это сделать?удивленно спросила я.
Да. Это в моих силах,кивнул он.Только тут вопрос в другом.
О чем вы?
Вопрос в том, на что ты готова пойти, чтобы помочь мальчишке. Цена за это будет велика.
Глава 29
Вопрос старика заставил меня вздрогнуть. Я не была глупым человеком и понимала, что он имеет в виду совсем не деньги. Только вот о какой цене он говорит? Что он потребует взамен?
Что вы хотите за спасение Джейка?
Проблема не в том, что хочу я, а в том, какую цену придется заплатить за вмешательство.
О чем вы?
Посланники не просто так приходят за каждым. Такова их судьба. Посланникилишь посредники, исполняющие волю богов и помогающие каждому идти по тому пути, который написан в книге судьбы. За вмешательство последует наказание. Я не знаю, какое наказание будет для тебя. Мне это неведомо, но точно знаю, что цена за спасение мальчика будет высока. Готова ли ты будешь ее заплатить?
Слова старика напугали меня. О какой цене идет речь? Какое меня ждет наказание за вмешательство? На что я действительно готова пойти, чтобы спасти ребенка? Вопросы, на которые нет ответов. Однако я знаю точно, что никогда себе не прощу того, что могла помочь мальчику и не помогла из-за своей трусости.
А какую плату потребуете вы?
Сущий пустяк. Однажды я попрошу тебя о помощи, и ты должна будешь помочь. Это и будет цена за то, что я помогу тебе.
Откуда мне знать, что вы попросите меня сделать? Может, вы потребуете то, чего я не смогу вам дать.
Могу уверить тебя, что ты будешь в состоянии выполнить мою просьбу.
Сколько всего неопределенного. Я должна согласиться на сделку с множеством неизвестных, но другого выбора у меня нет.
Я согласна. Что нужно сделать?
Закрой глаза и дай мне правую руку.
Выполнив указание неизвестного старика, я затаила дыхание. Через мгновение мою руку пронзила боль и я почувствовала, как по правой руке стала стекать кровь. Еще я слышала шепот старика на неизвестном мне языке. Спустя пару минут поднялся сильный ветер, и я перестала слышать эти звуки.
Ветер исчез так же быстро, как и появился, и я почувствовала что-то холодное на руке.
Можешь смотреть.
Открыв глаза, я увидела на ладони небольшое кольцо. Оно было серебряного цвета и сделано в форме головы совы. Точнее, мое внимание привлекли большие темные глаза совы на кольце. Они завораживали меня.
Как только ты сожмешь кольцо в руке, сделка будет совершена.
Когда я крепко стиснула кольцо в кулаке, мне на мгновение показалось, что глаза совы на трости старика засветились.
Как вас зовут?
У меня много имен, но все они не имеют значения,покачал головой старик, смотря на меня.
Иди. У тебя мало времени. Нужно надеть кольцо мальчику на палец и спрятать его. Только помни, что посланники могут найти его и через знакомых и близких ему людей. Нужно спрятать мальчика так, чтобы ни ты, ни его родные не знали о том, где он.
Хорошо,кивнула я и, развернувшись, направилась в сторону дома. Нужно как можно скорее всем все рассказать и придумать план по спасению Джейка.
Лия!окликнул меня старик, и я, остановившись, повернулась к нему.У тебя будет лишь один шанс, чтобы вернуться в свой родной мир. Однако если ты его упустишь, то обратного пути не будет. Лишь один шанс, Лия!
И я его не упущу,уверенно проговорила я и, кивнув старику в знак благодарности, поспешила в дом Агаты.
В моей душе с новой силой зародилась надежда. У меня будет шанс! Я смогу вернуться домой к своим родным! Что может быть прекраснее? Теперь я точно знаю, что не зря борюсь. У меня будет шанс, который я никогда не упущу.
Мои родные, скоро я буду с вами.
Глава 30
Мой рассказ о встрече с неизвестным стариком не занял много времени. Однако все были озадачены. Никто и никогда не слышал, чтобы можно была спрятаться от посланника. Кем является этот мужчина, раз может сделать такое? Почему об этом никому не было известно?
А если старик обманул?
Гайлс озвучил вопрос, который волновал каждого. Действительно, а если неизвестныймошенник? Что, если он обманул меня? Почему я об этом не подумала раньше? В тот момент, когда заключала с ним сделку, я была уверена, что он говорит правду. Не было и мысли об обмане. Может, это магия?
У нас нет выбора, Гайлс. Это единственный способ спасти нашего сына.
После моего рассказа в глазах Агаты я увидела надежду. Она всеми силами хотела спасти Джейка. Даже ценой вечной разлуки.
Агата, ты понимаешь, что мы больше никогда не увидим Джейка? Мы ничего не будем о нем знать и
Зато он будет жив, Гайлс. Наш сын будет жить,уверенно проговорила хозяйка дома, обнимая мужа.Пусть мы его не будем видеть, но главное, что с ним будет все в порядке.
Прощание и сборы не заняли много времени. Нужно было действовать быстро. Собрав немного вещей в дорогу, Джейка отправили в повозке с одним из деревенских жителейВилоном. Этот мужчина по просьбе родителей Джейка должен был увезти мальчика как можно дальше и передать кому-то, кто сможет временно о нем позаботиться.
Наш план заключался в том, чтобы запутать посланника. Джейк не должен будет находиться долго с одним помощником. Они должны меняться. Например, деревенский мужчина, которому доверились родители Джейка, передаст его надежному человеку, а себе сотрет память с помощью заклинания, и так будет происходить каждый раз. Никто из помогающих мальчику не вспомнит то, что сделал. Они заранее дадут клятву о том, что, когда передадут мальчика, обязательно сотрут себе память. За нарушение клятвысмерть. План вроде и был хорош, но что-то не давало мне покоя. Только вот что именно, я никак не могла понять.
Еще меня волновал Джейк. Ему будет тяжело находиться вдали от родителей, да еще и постоянно в бегах. Даже представить боюсь, что ему предстоит пережить. Он ведь всего лишь двенадцатилетний ребенок, который и жизни не видел. Однако Джейк держался. Он старался как можно больше времени проводить с родителями, обнимал их, успокаивал и шептал что-то на ухо.
Он прощался с родными, которых больше никогда не увидит.
Когда повозка с ребенком скрылась из вида, Агата подлетела ко мне и крепко обняла.
Спасибо. Ты спасла моего сына.
Эти слова еще очень долго преследовали меня и не давали покоя. Беспокойство зародилось в душе. Что-то было не так, и я никак не могла понять, что именно. Все ведь хорошо. Мне ведь удалось спасти ребенка.
В этот раз появление Деймона не было для меня неожиданным. Я ждала его, сидя на песке рядом с озером, с которым у меня теперь было связано слишком много воспоминаний.
Где Джейк?
Деймон был зол. Его тело было напряжено, а в глазах сейчас я видела грозовое небо. Казалось, он готов был убить меня на месте, но старался всеми силами сдерживаться.
Я сделала то, что должна была,неуверенно ответила я, вставая с песка.Я спасла его.
Дура!Резкий раскат грома буквально оглушил меня и заставил сжаться.Какого черта ты полезла туда, куда не следует? Ты хоть представляешь, что наделала?
Я всего лишь спасла ребенка!
Мне очень жаль, Лия. Я так хотел оградить тебя, но
Буря, которая так и норовила подняться, неожиданно стала стихать. Ветер перестал трепать мои волосы, а тучи, которые за пару минут заволокли небо, начали постепенно исчезать.
Оградить от чего?
Ты даже не представляешь, во что ты влезла. У Джейка была своя судьба, которую ты изменила. Теперь все будет иначе, и за это тебе придется заплатить. Цена будет слишком велика.
Что это за цена, Деймон?
А ты еще не поняла? В природе должно быть равновесие. Сегодня ты спасла жизнь мальчика и тем самым нарушила его.
Я должна буду его восстановить? Как?
Кажется, теперь я начинаю понимать, и это понимание заставляет мое сердце сжиматься от ужаса.
Подумай хорошо, Лия.
Жизнь за жизнь. Да?
Мне очень жаль. Я надеюсь, ты будешь готова столкнуться с последствиями.
Голос Деймона был полон сожаления, а взгляджалости. Он едва коснулся моей щеки и исчез. Просто растворился в воздухе.
***
В это же время, уже за пределами деревни, Джейк прощался со своей прежней жизнью. Ему было невероятно больно от осознания того, что он больше никогда не вернется к своим родным.
Мальчик пока совершенно не представлял своей жизни без объятий матери, ее историй, которые она так любила рассказывать по вечерам. Джейк не мыслил существования без отца, который всегда был с ним. Не понимал, как он будет без его советов и наставлений. Как он будет без них?
Неожиданно повозка резко затормозила. Послышался шум и крик. Джейк не успел ничего предпринять, как его буквально выволокли наружу. Прежде чем погрузиться во тьму, он увидел неподвижное тело Вилона. Тот, кто должен был его сопровождать, теперь был мертв.
Глава 31
В тот день у меня с самого утра было отличное настроение. Это был мой первый выходной за последние две недели. Моя сменщица неожиданно уволилась, так и не успев подобрать замену. По этой причине мне приходилось работать без выходных.
Мишка очень долго возмущался по этому поводу, говоря, что я совершенно себя не берегу и что позволяю руководству садиться себе на шею. Однако подвести людей я не могла. К тому же деньги в нашей семье сейчас совершенно не будут лишними, но об этом я, конечно же, Мише не говорила.
Мишка был на работе, Максим в садике, а я осталась дома заниматься делами, которых накопилось достаточно много. Приход Марины не был для меня неожиданным. Она частенько заходила ко мне, когда никого не было дома. Именно в такие моменты мы могли поболтать о девичьем и обсудить то, что обычно не обсуждается в присутствии мужчин.
Когда подруга пришла, я заканчивала приготовление теста для яблочного пирога, которой Максимка так любит. Меня сразу насторожил потерянный вид Марины, но когда я спросила ее об этом, то она лишь отмахнулась и перевела тему. Зная подругу не первый год, я прекрасно понимала, что Марина сама все расскажет, когда посчитает нужным. Она никогда не любила давление с чьей-либо стороны, и я не настаивала, давая ей время. В конечном итоге она всегда делилась со мной своими переживаниями.