Майкл Джон Гаррисон - Затонувшая земля поднимается вновь стр 11.

Шрифт
Фон

 У вас есть вайфай?  спросила Виктория.

 Есть, но он никогда не работает.

 Но попробовать можно?

Старик перестал жевать, чтобы следить за разговором. Глаза у него были воспаленные, кожа натянулась на как будто хрупких костях лица; суставы пальцев и запястий были распухшими и больными. И все же в нем чувствовалась какая-то живость. Перед тем как выйти в то утро из дома, он надел семидесятническую нейлоновую гоночную куртку и аккуратно причесался. Теперь он со скрипом отодвинулся на стуле, со скрипом пододвинулся обратно и, добившись таким маневром внимания Виктории, произнес:

 И дверь неплотно прикрыта.

 Простите,  сказала Виктория.  Это я виновата.

 Ей нужно прям колотить. С силой. Все мои годы не закрывается как следует.

 «Все мои годы»,  передразнила Перл. А потомВиктории:Чем могу помочь?

 Пирог у вас на вид вроде ничего.

 Морковный пирог Перл,  сказал старик как будто про себя, с каким-то задумчивым презрением.  Кому-то, видать, нравится, но я не большой охотник.

 Доедай уже свою фасоль,  сказала женщина за стойкой.  Или выметайся отсюда.

Он уставился на нее, потом в сторону.

 Какой-то он не такой,  пожаловался он.  Почему-то с рыбным привкусом.  Старик бросил вилку и нож на тарелку.

 Можешь выметаться, я не шучу.

 Твой дедушка работал в шахте,  сказал он.  Тебе-то не понять, что это такое. Каждый час каждого дняна коленях в затопленной яме под Пекфортоном.  Его глаза увлажнились.  А потом, выйдя на пенсию, он забрал вместе с собой из тьмы семь белых пони

 Пошел вон, если не заткнешься. Я не шучу, старый хрыч.

 Его жизнь подошла к концу, но он решил сдержать слово и подарил им хороший дом, как и обещал.

Поскольку эспрессо здесь не подавали, Виктория взяла морковный пирог с чашкой чая. Пароль от вайфая предъявили на бумажке в рукописном виде. Каждую 2-ю можно было прочитать как Z, каждую 5-юкак S; прописная I могла быть как строчной l, так и просто 1. Она сидела за столиком у окна, методично перебирая комбинации. Приходили и уходили группки посетителейженщины с младенцами или лакленд-терьерами; туристы, вскарабкавшиеся по склону от многолюдных исторических достопримечательностей вдоль реки. Все трепались. Виктория взяла еще чай.

К обеду кафе заполнили бригады мужчин с местных строек. В своем одночасовом отпуске они кричали от смеха из-за статьи в «Сан», от них запотели окна; но с женщиной за стойкой вели себя тихо и осторожно. В них сквозила опасливость детей. В ответ Перл их безжалостно дразнила. Она была высокой, моложе, чем дашь с виду, нацепляла пустую кривую улыбку, не совпадавшую с языком ее тела. Для них между ней и ее поверхностью всегда будет стоять преграда; искусственный раздел. Она будет ценить его и поддерживать с умом. А что еще остается в мелком городишке на пути из Шропшира в никуда? А есликак станет очевидно потомв ней и есть что-то еще, то эти мужики в сигнальных куртках и строительных касках никогда не догадаются что.

 Перлкрасивое имя,  сказала ей Виктория, когда все ушли.

 Заслуга вон того старпера,  ответила она.  Иногда мне нравится, иногданет.  Она стояла и вытирала руки впитывающей салфеткой.  Так у тебя работает? Пароль?

 Вроде да.

Перл задумалась.

 Пароль либо работает, либо нет,  пришла она к выводу. Виктория рассмеялась.

 Пожалуй, правда.

 Тут все без «пожалуй» ясно.  Настала пауза. Потом она, отведя глаза, тихо сказала со своей кривой улыбкой:

 Я знала твою мать.

Это было так неправдоподобно, так внезапно, совершенно необъяснимо, что Виктория решила, будто ослышалась. Она встала, закрыла, не выключая, ноутбук и положила на стойку деньги, словно стойку кто-то обслуживал. Ей было стыдно. Она видела, как на улице чертит длинные неподвижные линии дождь. Старик тоже таращился на него. Он осторожно собрал остатки фасоли на краю тарелки; доел тост. «Ты была моей жемчужиной,  пробормотал он, сделав ударение на глаголе, словно придавая ему силу давно принятого решения.  Я назвал тебя Перл, потому что ты была моей жемчужиной». Потом: «На твоего деда мы смотрели, как на бога». От столешниц отражался тусклый металлический свет, и его дочь, которая теперь вряд ли бы прибавила что-то еще, начала протирать их салфеткой.

На пороге, не желая уходить на такой застывшей ноте, Виктория сказала через плечо:

 Никогда не могу понять, когда кончается утро, а вы?

Родители и дети, думала она потом. Что тут скажешь?

Ее мать блуждала по этому дому так же, как и она. Как и Виктория, половину вещей она не распаковала, только вытащила картонные коробки на середину комнат и распахнула клапаны в надежде, что ее еще способны удивить собственные пожитки. Новая жизнь захватила раньше, чем она разобрала вещи, а потом уже было поздно. Ковры, скатанные и заклеенные скотчем, стояли торчком по углам. Кровати добрались до спален, но фотографии, упакованные грузчиками в коричневую бумагу и полипропиленовую ленту, так и стояли вдоль стен, словно завернутые плиты мостовой. Виктория нашла дело получше. Любопытное, не столько нерешительное, сколько беззаботное; изучение интересного набора пожитков, не имеющих никакой или почти никакой связи с той женщиной, которую помнила Виктория. Туфли не в ее стиле. Джинсовки с перламутровыми пуговицами. Освежитель воздуха, обещавший аромат прибрежной прогулки. Листовки от ресторанов фастфуда, копившиеся в сугробах на кухонном столе. К доске у холодильника были приколоты списки местных мастероводин нацарапал поперек своего флаера «Что угодно!», и именно ему теперь звонила Виктория.

 Алло?

Молчание на другом конце.

 Это  Она посмотрела на флаер,  Крис?

Без ответа.

 Ну,  сказала она на случай, если говорит с автоответчиком,  я еще перезвоню.

И тут же отозвались:

 Кто это?

 Я хотела поговорить с Крисом.

 Он сейчас в такси,  произнес голос.  Со своими приятелями в Кинвере. Я могу что-нибудь записать, но не больше.

«Здесь очень по-брекзитовски,  писала она потом Шоу.  Восемь пабов на квадратную милю и глубокие чащи вокруг. Я уже представляю город своим Броселиандом, хотя деревья на главной улице, похоже, вырубили уже в 1307-м». Она снова спит на диване, рассказывала она. «Но теперь со свечками и всем прочим».

В одной из коробок матери она нашла новенькое издание «Детей воды». Стала развлекаться тем, что скидывала отрывки Шоу. Малыш Том плохо себя вел. Бросался камнями. Сбежал через топи у Хартовера и Льюитвейт-Крэга к реке. Сорок страници он уже был ходячим приколом, возможно, вообще погиб, отчаянно мечтал стать рыбой, младенцем или обоими сразусплошные викторианские фантазии о метаморфозе, регрессии и переходе, преподнесенные в виде нравственных уроков. «Вот видишь,  дописала она.  Мои письма читать надо. Спорим, у тебя жизнь не такая интересная, как у малыша Тома!» Она знала, что на самом деле не закончит на такой ноте: но уже от одного написания возникало ощущение настоящего разговора. Не хуже двух бокалов красного. «Наверное, мебель матери я оставлю,  призналась она.  Всю свою я продала». Из-за этого она снова вспомнила о доме, огляделась и передернулась от удовольствия.

На следующий день не успела она подняться из постели, как зазвонили в дверь. Открыв, на пороге она обнаружила отца официантки Перл. Он был на десять сантиметров ниже Виктории. Насвистывал. Сзади над воротником куртки «Кастрол» влажно завивались волосы. На солнце он выглядел куда бодрее.

 У меня была свободная минутка,  сказал он.  Вот я и зашел.

В ответ Виктория только смотрела на него.

 Крис,  сказал он.  Крис. Крис со вчерашнего вечера.

 Вы всегда отвечаете на телефон так, будто вы кто-то другой?

 Я ненадолго,  сказал он.

Они глазели друг на друга. Ситуация казалась патовой. В конце концов он поднял пластиковую спортивную сумку.

 У меня тут все, что может понадобиться,  сказал он.

 Если бы я еще только объясняла, что может понадобиться.

 Неплохо бы чашечку чая, раз уж ставишь чайник. А пока ты займешься, я тут огляжусь.  Он улыбнулся и пошел на второй этаж с таким видом, будто он тут хозяин, бросив через плечо:У меня есть все, что может понадобиться. Не волнуйся.

Виктория кипятила воду и кипятилась сама. Она слышала его на первой лестничной площадке, потомна расшатанных половицах у туалета. Загремела сумка с инструментами. Он шипел и насвистывал про себя. Он был жалок. Простукивал то да се. На втором этаже поднялось окно, потом заскрипело обратно. Виктория чувствовала себя так, будто ей здесь не место.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора