Тим Каррэн - Мрачные Всадники стр 2.

Шрифт
Фон

- Вы, ребята, целы и невредимы? - ровным голосом спросил их Партридж.

Женщина плакала, кивала, трясла головой и дрожала. Мужчина крепко обнял ее и погладил по каштановым волосам.

- Тише, Гвен, - сказал он ей. - Всё закончилось. Всё.

Он взглянул на Партриджа и выдавил из себя улыбку. - Да, сэр. Теперь мы в порядке. - Он посмотрел на тела, лежащие в грязи. - Это вы сделали?

- Да. Вот оттуда.

Мужчина вздохнул.

- Спасибо.

Женщина взяла себя в руки.

- Да благословит вас Господь. Вы... вы законник?

- Нет, не законник. Обычный путешественник, как и вы сами.

Это была молодая пара, им не было ещё и тридцати. И жизнь у этой пары, пытающейся заработать на жизнь, была тяжела. Как и у большинства в этой суровой и жестокой стране.

Партридж спешился, подняв клубы пыли, когда его сапоги с высоким голенищем ударились о землю. Он привязал лошадь к повозке - старой грязной повозке, которая слишком часто использовалась; повозке, груженной ящиками, узлами и мешками, - всем, что принадлежало этой паре.

- Меня зовут Дейви Уилсон, - протянул мужчина руку. - А это Гвен, моя жена.

Партридж вяло пожал протянутую руку, но не назвал своего имени. Он прикоснулся к полям шляпы и снял флягу, решив, что пора сделать хоть глоток жидкости, прежде чем он высохнет, как чернослив на солнце.

С дальнего конца фургона донесся стон. Партридж посмотрел на них, а они - на него. Гвен выглядела слегка виноватой.

- Мистер Стайлз, - сказала она. - Боже милостивый... это вылетело у меня из головы вместе со всем... О боже!

Партридж последовал за ними. В грязи лежал человек, его взгляд был прикован к Партриджу и остальным. Он, казалось, то видел их, то не видел; его глазные яблоки периодически закатывались. Всё его тело было окрашено кровью, а дырок в нем было больше, чем в дуршлаге. Партридж присел рядом с мужчиной на корточки и оглядел его. До Чимни-Флэтс оставалось миль пять или около того.

Ни за что на свете этот человек не выдержит подобное расстояние. И даже если бы получилось, ни один хирург не смог бы его залатать.

Партридж встал и покачал головой.

- Ему осталось недолго. Если вы хотите что-то сказать, - обратился он к Гвен, - то лучше сказать прямо сейчас.

Стайлз смотрел на что-то в небе, чего никто из них не видел. Партридж уже видел такое раньшеумирающие пристально вглядывались в какой-то невидимый горизонт. Небеса? Святого Духа? Партридж не мог принять такую возможность, но и не отрицал её.

Губы Стайлза задрожали. Дыхание вырывалось из него с прерывистым, свистящим звуком. Пузырь крови надувался и спадался с каждым вдохом.

- Мы наняли его в качестве проводника, - сказал Уилсон. - Он был хорошим человеком. Хорошо управлялся с оружием. Много лет назад он служил в армии. Сражался с арапахо и шайеннами в шестидесятых годах...

Он продолжал рассуждать о достоинствах и навыках мистера Стайлза, но Партридж его не слушал. Обычная хвалебная речь, ничего больше. Если бы он был таким умным, как утверждал Уилсон, южане бы никогда его не застрелили.

- ... казалось, все в порядке. Подошел прямо к нам, дружелюбный такой, сказал, что они поедут с нами в Чимни-Флэтс. Всё выглядело прекрасно и правильно. А затем они выстрелили в Стайлза... черт, а остальное вы знаете.

- А остальное я знаю, - сказал Партридж и подошёл к телами бандитов. Он перевернул толстяка потертым носком ботинка. Грудь мужчины превратилась в кровавую воронку. Его глаза были широко открыты и невидяще смотрели перед собой.

Тот, который был убит выстрелом в голову, тоже был мертв; мухи уже облепили его лицо, залезая в треснутый череп.

Но третья пуля Партриджа попала бандиту в горло... и он все еще был среди живых. Еле-еле, но все же был. Он делал резкие вдохи, на губах пенилась кровь, и он смотрел на Партриджа с дикой ненавистью.

Партридж поднес дуло «винчестера» к левой глазнице мужчины.

- Господь милосердный, - прошептала Гвен. - Вы же не можете... Не можете...

- Отвернитесь, мэм, если вас это оскорбляет, - вот и все, что сказал по этому поводу Партридж. Он нажал на спусковой крючок, и мозги мужчины разлетелись по горячему песку; их кусочки блестели, как личинки в брюхе дохлой кошки. Партридж внимательно посмотрел на мертвеца и отвернулся.

- Так будет лучше. Даже такой бандит, как этот, не заслуживает быть оставленным на съедение стервятникам заживо.

- Но они ведь едят только трупы, - произнесла Гвен.

- Они едят всех, кто не в силах их отогнать или убить, - пояснил Партридж. - Так будет лучше. Поверьте мне.

Партридж повернулся к ним спиной, его внимание было приковано к лошадям бандитов, которые оставались привязаны среди скал.

- Скажите-ка мне, Дейви: куда вы направлялись? - спросил Нейтан.

- Мы ехали из Мохока в Чимни-Флэтс. Я нашёл там работу.

Партридж кивнул, подошел к своей кобыле и положил «винчестер» на место. Затем посмотрел на безоблачное небо.

- Чертовски неподходящее время года для такого переезда.

- Как будто я не знаю, - заломил руки Уилсон. - Если бы вы не появились...

В грязи валялся древний кремневый пистолет. Партридж наклонился, поднял его и протянул Уилсону.

- Ваш? - Уилсон кивнул, и Партридж добавил: - В этой стране это даже за оружие не считается.

- Другого у меня нет.

Из фургона высунулась голова. Это был мальчик в провисшей шляпе, очень похожей на шляпу Уилсона; его лицо было перепачкано грязью, придавая ему темный оттенок, будто мальчик был наполовину индейцем-апачи, проведшим свою жизнь на ветру и солнце. По его щекам бежали две чистые дорожки от слез.

- Теперь всё в порядке, Луи, - сказала Гвен.

Она попыталась вытащить его из фургона. Он отмахнулся от ее рук, словно считал себя уже слишком для этого взрослым, и спрыгнул сам.

Он стал напротив Партриджа, изучая его, словно тот был новым видом жука. И не совсем понимая, как себя вести со спасителем своей семьи.

Мальчишка снял шляпу и взмахнул ею в воздухе.

- Вы desperado1, сэр?

Партридж покачал головой.

- Нет, сынок.

- Вы законник?

- Нет, сынок.

- Борец против индейцев?

- Нет, сынок.

- Разбойник?

- Нет, сынок. Я - обычный человек, как и твой отец. Не хуже, не лучше.

Луи обошел Партриджа кругом, уперев руки в бока. Он видел валявшиеся вокруг них тела - но такие вещи он видел и раньше. Не часто, но достаточно, чтобы ощущение новизны давно исчезло.

- Вы их всех убили? - спросил он.

Уилсон взял его за руку и потащил к матери.

- Оставь в покое мистера... мистера..., - он хмыкнул. - Кстати, так и не расслышал ваше имя.

Партридж посмотрел вдаль.

- Смит. Зовите меня Смит.

Он помог Уилсону погрузить Стайлза в повозку, бесцеремонно уложив его на покрытые брезентом ящики. Гвен и мальчик привели лошадей разбойников. Это были три прекрасных зверя. Но самым лучшим был мускулистый мерин с двойным седлом и шерстью, похожей на полированное черное стекло. Партридж нашел себе нового попутчика. В качестве бонуса в седельной сумке находился обрез.

Партриджу всегда нравилось такое оружие.

Ещё в седельной сумке были деньги. Такое Партридж тоже всегда одобрял.

- Если вы не возражаете, я заберу это себе, - сказал он Уилсону, перекладывая седельные сумки на мерина. - Я поеду с вами, ребята, до Чимни-Флэтс. Прослежу, чтобы вы нормально добрались до города, а потом у меня будут дела в другом месте.

- Мы это ценим, мистер Смит, - кивнула Гвен.

Они привязали поводья двух других лошадей и кобылу Партриджа к задней части фургона. Затем Уилсон и Партридж начали собирать оружие убитых. Партридж нашел «кольт» калибра .38 и «шофилд» .45.

Их он тоже забрал, как и ремни, и патроны для каждого из них. «Кольт» он сразу же повесил на левое бедро. Партридж не носил такого прекрасного оружия уже пять лет.

- Вы, ребята, можете оставить себе все остальное. И лошадей тоже, включая мою собственную. Когда попадёте в город, сможете выручить за неё хоть немного денег. Это поможет вам начать работу.

Нейтан окинул взглядом горы вдалеке и лежавшую перед ними пустыню - плоскую и безжизненную, как стиральная доска.

- Нам лучше поторопиться. Это земли койотеро. Здесь мы можем стать лёгкой добычей.

- Мы не видели никаких индейцев, - произнесла Гвен.

- И не увидите, - ответил Партридж. - Но бьюсь об заклад, они вас видели. Возможно, наблюдают за нами прямо сейчас.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке