Вольфганг Хольбайн - Лабиринт: Вольфганг Хольбайн стр 7.

Шрифт
Фон

 Я действительно сожалею,  сказал он.  Я никогда не думал, что Саманта способна на такое.

Он задумчиво поглядел на кулон Ребекки.

 Это кусочек Чёрного Зеркала?

Ребекка непроизвольно прикрыла ладонью чёрный осколок. В ней снова пробудилось недоверие.

 Извини,  поспешно сказал Том.  Я не хотел

 Ничего,  перебила его Ребекка.  И больше мы это обсуждать не будем, договорились?

Том торопливо кивнул и сменил тему разговора:

 А ты слышала, что сегодня утром случилось в мужском туалете?

 Нет, и, честно говоря, мне совсем не интересно, что происходит в вашем туалете,  фыркнула Ребекка.

 Да нет, я совсем о другом,  рассмеялся Том.  Представь себе, Беньямин из девятого класса едва успел поднять сиденье, как из унитаза выскочила крыса!

Ребекка так и застыла.

 Кто?.. Крыса?  едва выговорила она.

Том кивнул:

 Да-да, огромная жирная крыса!

 Может быть, это была подлая, предательская крыса?  прошипел кто-то за его спиной.

Том и Ребекка испуганно подняли глаза и увидели Саманту и двух её приспешниц, которые вместе с сервировочной тележкой незаметно приблизились к их столику. «Если учесть, где они были пару минут назад,  подумала Ребекка,  то им пришлось сильно отклониться от заданного курса».

Саманта покачивала огромным половником.

 Это была подлая крыса вроде тебя!  С этими словами она выплеснула содержимое половника в тарелку Тома, и он, вскрикнув, едва успел отклониться вместе со стулом назад, чтобы горячий суп не попал ему на колени.

 Ты что, с ума сошла?  опешил он.

 Нет, но я, наверное, сошла с ума тогда, когда подставила себя,  прошипела Саманта.

Взгляд её прожигал Тома насквозь.

 Как только вспомню, как я тебя выгораживала

 Выгораживала?  воскликнул Том.

 Конечно! Я взяла всю вину на себя, и меня отсюда выгнали. Разве не так?

 А может, всё дело в том, что ты и была одна во всём виновата?  уточнила Ребекка.

Теперь Саманта направила всю свою ярость на Ребекку.

 А с тобой я позже разберусь, дорогуша. Ты пожалеешь

 Что тут происходит?  раздался голос госпожи Осакус.

И в то же самое время крышка котла стала слегка постукивать, только никто этого не заметил. Учительница быстрыми шагами приблизилась к спорщикам и, остановившись возле сервировочной тележки, оглядела всех по очереди, и особенно пристально Саманту.

 Что за шум? Саманта фон Таль, ты снова взялась за старое?

Саманта лишь посмотрела на неё с вызовом, а Ребекка быстро сказала:

 Всё в порядке. Правда. Небольшое недоразумение, только и всего.

Оса, похоже, ей не очень поверила. Крышка котла снова застучалана этот раз сильнее,  и госпожа Осакус строго посмотрела на неё, пока та не успокоилась. Потом, сдвинув брови, она снова обратила взор к Саманте.

 Я очень надеюсь,  сказала она.  Я больше не потерплю твоих выходок, ясно? И что это с тобой, Саманта? Тебе нечего делать?

Саманта состроила гримасу, намереваясь нагрубить, но решила не обострять ситуацию и вместо этого взмахнула половником. Левой рукой она взялась за крышку котла.

Она не успела приподнять её. Крышка внезапно подскочила и так резко взлетела в воздух, что Ульрика едва успела втянуть голову в плечи. Из горячего супового котла выскочил визжащий серый комок с блестящими коготками и длинным голым хвостоми вцепился прямо в лицо Саманты!

Тут в столовой началось такое! Саманта завопила, попятилась назад и обеими руками ухватилась за мохнатый злобный комок, пытаясь оторвать его от лица. Регина тоже закричала, оступилась и со всего размаху села на пол. Даже госпожа Осакус испустила истошный вопль. Том так быстро вскочил, что уронил свой стул, а Ребекка подпрыгнула как ужаленная.

Всё это случилось в одну секунду. А потом, словно круги по воде от брошенного камня, по всему залу стала распространяться паника. Всюдудаже там, где крысу и в глаза не видели,  мальчики и девочки с криками повскакивали со своих мест. Падали стулья, кое-где опрокидывались столы вместе с тем, что на них было,  еда и посуда со страшным грохотом падали на пол, вдребезги разбивались чашки и тарелки. Саманта закричала ещё громче и упала, а крыса, соскочив на пол, пустилась наутёк, оставляя на кафельном полу липкий дымящийся след.

Ребекка будто застыла, глядя на происходящее широко открытыми глазами. На пути крысы все разбегались в стороны, словно стайки разноцветных рыбок, на которых напала акула. Снова падали столы и разбивались тарелки и стаканы. Между тем госпожа Осакус, придя в себя, присела рядом с Самантой.

 Боже мой, дитя моё, ты ранена?  задыхаясь от волнения, спросила она и хотела дотронуться до девочки, но Саманта оттолкнула её руку и забилась в истерике. При этом было видно, что с ней ничего страшного не случилось. Она была заляпана супом, который уже давно остыл, да на лице было несколько царапинтолько и всего.

Но она продолжала кричать, кататься по полу и дрыгать ногами, словно в припадке. Наконец госпоже Осакус всё это надоело, и она влепила ей звонкую пощёчину. Саманта на мгновение опешила, а потом сникла и начала тихо плакать. Впрочем, это не произвело на Осу никакого впечатления. Кивнув с мрачным видом, она пробормотала:

 Ну вот, это всегда помогает.

Потом поднялась с пола, строго поглядела по сторонам и наконец гаркнула:

 Все замолчали! Немедленно!

И это тоже помогло. Где-то со стуком упал последний стул и что-то зазвенело и разбилось, но все ученики тут же застыли на месте. Навлечь на себя гнев Осыэто было намного ужаснее, чем увидеть какую-то бешеную крысу.

 А теперь успокоились!  несколько тише прокричала госпожа Осакус.  Ничего не случилось! Всем сесть!

Она подождала, пока ученики рассаживались, и таким же тоном спросила, обращаясь к Регине и Ульрике:

 Кто это сделал?

Обе съёжились под взглядом Осы.

 Я я понятия не имею,  пробормотала Регина, а Ульрика добавила, всхлипывая:

 Я не знаю, откуда взялась эта тварь.

 Это была совершенно обычная крыса,  строго поправила её госпожа Осакус.  А не чудовище. И я не верю ни одному вашему

Но ей не дали договорить, так как в этот момент дверь кухни распахнулась и в зал вбежал запыхавшийся Антон. Он был в ужасном состоянии: ноги его заплетались, и он едва не падал.

 Госпожа Осакус!  закричал он.  Госпожа Осакус! Быстро! Вы должны это увидеть! Это  он задыхался,  невероятно!

Оса помрачнела: что ещё там произошло? Но по голосу Антона и его бледному лицу она поняла, что дело серьёзное. Она грозно оглядела присутствующих:

 Всем оставаться на местах, понятно?  Потом кинулась в сторону кухни с такой прытью, какой от неё никто не ожидал.

Разумеется, ни Ребекка, ни Том и не думали стоять, как им было велено. Они устремились за Осой, стараясь держаться на расстоянии, чтобы оставаться незамеченными, но у двери очутились почти одновременно с директрисой. Правда, тут им повезло: Оса и Антон были так взволнованы, что не обратили на них внимания.

 Что случилось?  строго спросила госпожа Осакус.

 В кухне  запыхавшись, пролепетал Антон.  Это немыслимо!

Оса сердито взглянула на него, но, поняв, что вразумительного ответа от него не добиться, решительно толкнула кухонную дверь и в ту же секунду негромко вскрикнула.

Так как Антон всё никак не мог прийти в себя и что-то бормотал себе под нос, Ребекка и Том проскользнули мимо него и нырнули в дверь.

Том ахнул, а Ребекка едва удержалась, чтобы не закричать от страха. Она не заметила, куда ускользнула та крыса, из супового котла: очевидно, присоединилась к своим собратьям, которых здесь было видимо-невидимо. Сотни, если не тысячи крыс заполонили кухню.

Это было как в фильме ужасовтолько сейчас всё происходило на самом деле, и от этого по телу побежали мурашки. Крысы были всюду: на полу, на столах, на буфете, на плите, на полках; они шныряли по тарелкам, заглядывали в кастрюли и супницы, выскакивали из шкафов и ящиков. Повариха и две её помощницы пытались спастись, прыгая по столам и стульям, как обычно переходят реку вброд по камушкам,  только вместо водного потока здесь была живая серая мохнатая лавина.

Госпожа Осакус, прикрыв рот обеими руками, лишь без умолку твердила: «Божемойбожемой». И в то время как Ребекка пыталась осознать эту чудовищную картину, дверь позади них распахнулась, и в неё вбежали несколько учеников, среди которых была Таня. Она удивлённо подняла брови, заметив Ребекку, держащую за руку Тома. Но, увидев наконец, что происходит вокруг, сильно побледнела.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке