Всего за 339 руб. Купить полную версию
Как твоё имя?
Ронни.
Ронни, а тебе известно, что наш благочестивый король Люд Лоу запретил заниматься магией? Но нам дали знать, что в этой деревне тайно практикуют магические обряды.
Сдержанный возглас удивления пролетел над маленьким озером. Сидящие рядом с Фрижелем обитатели деревни переглядывались и тихонько посмеивались. Если, конечно, кубиков в голове не хватает, то тогда можно было бы предположить, что маг прячется среди них. Изгнание магов, организованное Людом Лоу после коронации, навсегда покончило с практикой магических обрядов, признанных противоестественными.
Сильверфиш продолжал:
На основании произнесённых тобой непочтительных и дерзких речей в адрес его величества я арестовываю тебя за незаконное занятие магией.
В этот раз у деревенских жителей не было времени испустить сдавленный возглас.
Убирайся прочь, разрази тебя блейз, он ведь не маг, онкукольник! Эрмелина приковыляла к лошадям, которые были раза в три раза выше её. Она попыталась было оттолкнуть их своим хрупкими и тонкими руками, чтобы подойти к бывшему мужу и поддержать его. Никогда ещё Фрижель не видел её в таком бешенстве. Оставь его в покое! вопила она. Вам что, больше заняться нечем, кроме как изводить своими приставаниями бедных людей? Хочу напомнить вам, что сегодня день рождения вашего короля!
И тогда один из сильверфишей, маленький человечек с татуировкой на лице, пришпорил лошадь и направил её прямо на Эрмелину. Вскрикнув, старуха упала на блок из мелкозернистого гравия.
Но то, что произошло дальше, Фрижель не мог себе представить даже в самом страшном сне.
Глава 2
Эрнальд с такой скоростью оказался между Эрмелиной и сильверфишем, что юноша мог бы поклясться: его дед телепортировался. Фрижель бросил взгляд на собакуФлуффи продолжал ворчать. Но его ворчание относилось не к Стражам Света. Нос пса с подрагивающими ноздрями был повёрнут в сторону красноватого куба солнца, которое постепенно исчезало за силуэтами огромных дубов Арданского леса. Казалось, он предчувствовал неминуемую беду, которая подстерегала их в наступающих сумерках, беду гораздо более грозную, готовую свалиться им на головы и изменить ход истории.
А что же касается обитателей деревни, то все понимали, что являются свидетелями самого невероятного события в их жизни, героем которого стал Эрнальд, старик, прославившийся благодаря своим частым отлучкам и более чем сомнительным экспериментам в области садоводства и огородничества: ещё до того, как он занялся разведением страусов, вылившимся в известную катастрофу, он безуспешно пытался вывести сорта гигантских шампиньонов и золотистой моркови. Так вот, этот Эрнальд, этот безобидный старик, бросился к сильверфишу и, защемив ему руку, выбил из седла с такой скоростью, что никто не успел заметить, как это произошло. Пока Страж Света корчился на земле от боли, он помог старой Эрмелине встать на ноги.
Командир отряда оставил в покое старого кукольника и направился к Эрнальду, с такой силой вращая шеей, что слышался хруст:
Тебе повезло, Ронни! У тебя появился товарищ по несчастью, с которым ты разделишь камеру!
Убирайся, откуда пришёл, возразил дедушка Фрижеля таким спокойным и грозным голосом, что юноша вздрогнул. Он не маг, и никто здесь не занимается магией. Вы настолько же плохо осведомлены, как и воспитаны.
Оскорблённый до глубины души, сильверфиш вынул из ножен бриллиантовый меч-секиру с гербом короля на головке эфеса. Оба его товарища последовали этому примеру. Несмотря на то что у Эрнальда не было оружия, он не сдвинулся с места. Поставив ногу на голову солдата, который продолжал лежать, уткнувшись носом в землю, и жалобно хныкал, он сделал знак Ронни, чтобы тот спрятался за его спиной.
Фрижель, произнёс он тоном, не допускающим возражений, отведи Ронни и Эрмелину в укрытие.
Фрижель подчинился, не до конца понимая, что происходит. Он подал руку двум бывшим супругам, а Эрнальд добавил:
Советую тебе и двум твоим приспешникам убраться отсюда подобру-поздорову. Ваши манеры мелких выскочек утомили меня.
Ой-ой-ой! Уж не думаешь ли ты, старый сумасброд, что мы испугались тебя? Ведь нас трое, а ты один!
Совершенно верно. Вас ВСЕГО ЛИШЬ трое.
И именно в тот момент, когда Фрижель обернулся, бросив на деда ошеломлённый взгляд, в котором сквозило полное непонимание происходящего, жуткий вопль прорезал наступающие сумерки. Он раздавался из глубины леса, именно из того места, которое вызывало у Флуффи беспокойство и глухое ворчание.
Никто и никогда не слышал ничего подобного. Сельчане бросились врассыпную. Они бежали к своим домам, крича от ужаса, прятались под лапами елей, которые во множестве возвышались над деревней. Сильверфиши, дрожа от страха, не спускали глаз с небосклона, а Эрнальд застыл на месте.
Огромная тень показалась на фоне облаков. Она парила над всеми. Звенящая тишина опустилась на Ланньель. Фрижелю показалось, что она длится целую вечность. Потом золотистый свет, как второе солнце, окрасил вершины холмов, и огромный огненный шар рассыпался над деревней.
Ужас объял Фрижеля. Обжигающе горячий воздух лизал лицо, Флуффи, поскуливая, прижимался к ногам. Мальчик увидел, как огромный силуэт пролетел над объятой огнём деревней, демонстрируя крылья громадной рептилии с чёрным телом, покрытым блестящей чешуёй, а в устрашающей пасти этого гигантского дракона алело зарево новой атаки. Его спина ощетинилась тёмными когтистыми отростками, которые, казалось, дырявили небеса при каждом взмахе огромных крыльев. Крыши домов трещали и стонали, пожираемые пламенем пожара. Несколько смельчаков вооружились луками и пускали в это отвратительное создание бесполезные снопы стрел. Второй огненный залп напомнил сильверфишам об их основной обязанности, и, вынув мечи из ножен, они присоединились к подданным короля.
Фрижель хорошо понимал, что должен спасаться бегством, но он не мог пошевелиться. Панический страх пригвоздил его к земле. Он озирался по сторонам в поисках деда, но того и след простыл.
Вдруг кто-то потянул его назад.
Глава 3
Это был Эрнальд. Он тянул внука за собой по направлению к дороге, которая вела к их деревянной хижине, затерявшейся в изгибах холма.
Домой! Скорее!
Дед с такой решимостью тащил его за собой, что Фрижель едва держался на ногах. За ними, подскакивая от радости, бежал Флуффи. Череда невероятных событий навевала ему мысли о дополнительном рационе в виде лишней косточки.
Что происходит? спросил юноша, вне себя от беспокойства.
Но дед так и не соизволил ответить. А его спешка только увеличивала страх Фрижеля. В Эрнальде чувствовалась такая суровая напористость, о существовании которой Фрижель и не подозревал, а боевой настрой так удивлял, что Фрижель подумал, что таким он никогда раньше не видел деда. И столько вопросов вертелось у него на языке, он не знал, с какого начать.
А разве мы не домой идём? спросил Фрижель, видя, что дед огибает хижину, направляясь в сторону огорода.
Придя на место, Эрнальд разворошил груду хламадеревянные лопаты, обрезки металла, кровельные ножницы, знамя, изъеденное сыростью, за которой скрывался рычаг, облепленный паутиной. Он привёл его в действие, и грядка заскрипела.
Поднялась крышка люка, покрытая шестью кубами земли, из которой торчали хвостики моркови, обнаружив лестницу с каменными ступеньками.
Ты мне никогда не говорил об этом! удивлённо произнёс Фрижель, который до того растерялся, что не знал, что и думать.
Но Эрнальд, быстро спустившись по лестнице, уже скрылся внутри. Юноша последовал за дедом, бросив взгляд на небо, чтобы убедиться, что дракон не выследил их. Но позади себя он не увидел ничего, кроме пламени и густых клубов дыма. Лестница вела в маленькую подземную комнату, вдоль стен которой стояли книжные шкафы, набитые самыми разными предметами, которые Флуффи уже начал исследовать, тщательно обнюхивая их и поводя носомчто-то вроде инвентаризации. Фрижель заметил ряд крошечных кубов охряного и красного цветов. Он никогда таких не видел, и чем дольше он смотрел, тем явственнее ощущал, как вибрируют их грани. Он даже почувствовал лёгкую дрожь в руках. Но отдалённый рёв дракона вывел его из состояния созерцательности.