И вот теперь она здесь, в той же самой одежде, в которой Амелия видела её в последний раз. Простая чёрная майка оставляла её руки обнажёнными, демонстрируя ужасный шрам, протянувшийся от плеча до запястья. На любом другом человеке, по мнению Амелии, такая рана выглядела бы отвратительно или уродливо. Но леди Наоми она почему-то делала ещё более загадочной и привлекательной.
Леди Наоми подошла к дивану и опустилась рядом с Джеймсомтак близко, что тот в изумлении отпрянул.
Эй, смотри куда начал он, но тут же замолк, увидев, кто сел рядом с ним.
Привет, Джеймс, поздоровалась леди Наоми. Её голос прозвучал сипло, с придыханием. Словно она бегала вверх и вниз по лестнице. Хотя на самом деле Амелия с трудом представляла леди Наоми запыхавшейся.
Граук навострил уши и уставился на неё.
Эм. Э Джеймс закашлялся. Здравствуйте.
Даже в тусклом сиянии свечей Амелия различила румянец, разлившийся по лицу брата. Джеймс был одержим леди Наоми ещё до того, как встретил её, но сейчас она впервые сама демонстрировала хоть какой-то интерес к нему.
Леди Наоми улыбнулась Джеймсуширокой озорной улыбкой, и на её носу проявились морщинки.
Джеймс, я тут подумала начала она и подалась к нему. Из-за большой разницы в росте ей пришлось немного приподняться, чтобы прошептать ему прямо на ухо: Завтра, когда гроза закончится, может, нам с тобой
От неожиданности у Амелии отвисла челюсть. Она не смогла разобрать, что леди Наоми сказала дальше, но увидела ошарашенное выражение лица Джеймса, которое постепенно сменилось удивлением, потом озарением, невероятным счастьем, а потом
Леди Наоми громко фыркнула и залилась безудержным смехом, хлопнув себя по коленуэтот жест незамедлительно привлёк внимание Мэри.
Чарли, это ты? неуверенно спросила она. Каролос Флорос! за этим восклицанием последовал сердитый поток фраз на греческом языке.
Сидевшая на диване леди Наоми потянулась к своей шее. Мгновение спустя она замерцала и исчезла. Амелия увидела на её месте Чарли с зажатым между пальцами маленьким медным предметом.
Это был голоизлучательодин из приборов, что использовал Том для маскировки гостей-инопланетян, останавливающихся в гостинице.
«Он всё-таки выяснил, как им пользоваться, подумала Амелия. Просто великолепно».
Ох, Чарли, печально произнесла мама, глядя при этом на Джеймса.
Джеймс поднялся. Его лицо снова побагровело, но на этот раз от гнева. Чарли продолжал смеяться, не обращая внимания на свою маму и, очевидно, совершенно не подозревая, что Джеймс вот-вот взорвётся, словно вулкан.
Амелия никогда ещё не видела Джеймса настолько взбешённым. Он занёс кулак, словно собираясь ударить обидчика, нохотя Чарли, в общем-то, это заслужилопустил руку и вместо этого завопил:
Ты убогий, мерзкий ворюга! Ты заходил в мою комнату? Копался в моих вещах? Ты украл это он замолк, попытавшись резко выхватить голоизлучатель.
Чарли увернулся и, наконец прекратив смеяться, взглянул на Джеймса. Ему потребовались одна-две секунды, чтобы понять, как сильно разозлился Джеймс. Амелия наблюдала, как смущение на лице Чарли сменилось удивлением, а послеосознанием содеянного. Его широко распахнутые глаза сейчас словно говорили «о-оу»
Однако вместо того, чтобы снова сорваться на Чарли, Джеймс повернулся к маме.
Ты видишь? рявкнул он. Ты притащила меня в эту дыру, лишив меня всех моих друзей, лишив всего хорошегоради вот этого? он с отвращением указал на Чарли.
Мама молчала.
Амелия стиснула зубы. Джеймс снова разыграл ставшую уже привычной с момента их приезда сюда сцену: вышел из себя, оправдав возмущением нежелание видеть очевидное. Почти месяц в гостинице в окружении иноземных технологий и межгалактических кротовинне говоря уж о самих инопланетянахДжеймс отчаянно пытался убедить себя, что ничего из этого на самом деле не существует. Что казалось совершеннейшей дикостью, особенно после того, как он несколько дней провозился с голоизлучателем, пытаясь отвлечься от реальности.
И вот он снова ходит по кругу, изо всех сил концентрируясь на том единственном, что ему понятноих переезде, лишь бы не смотреть правде в глаза: он только что видел гениальную инопланетную технологию в действии.
Чарли тем временем сидел, застыв на месте, словно надеясь, что, если он не будет двигаться, Джеймс просто забудет о нём. Сложно сказать, кого из этих двоих Амелия жалела больше. С другой стороны, сложно сказать, кто из них оказался бóльшим засранцем.
Но прежде чем обстановка успела накалиться ещё сильнее, комнату осветила вспышка молнии. Свечи на миг потускнели, и Амелия увидела за стеклянными дверями библиотеки седого старика. С него стекала вода, волосы облепили голову, и чёрная повязка на глазу резко выделялась на фоне его бледного лица. Прогремел гром, и старик трижды постучался. На его кисти не хватало одного пальца. Он походил на призрак утонувшего рыбака.
Мэри повернулась на звук и взвизгнула от удивления.
О, боже мой, воскликнула мама Амелии. Том!
Глава вторая
Скорее, Амелия, попросила мама. Впусти Тома в комнату.
Чарли, способный быстро распознать благоприятный момент для отступления, вскочил с дивана и уже преодолел половину пути до дверей. Том, хотя навес веранды и защищал его от дождя, уже утопал в луже. Вода стекала с его штанин.
Входи же, Том, обратилась мама к смотрителю. Тебе нужно обсохнуть, пока ты не промок до смерти.
Тома передёрнуло от этих слов, хотя Амелия зналаих смысл заключался лишь в том, что Том рискует подхватить простуду.
Нет времени, угрюмо ответил он. Смотритель собирался было сказать ещё что-то, но тут же умолк и нахмурился, взглянув на стоявшего рядом с ними Чарли, а потом и на Амелию.
Ты можешь включить свет? спросила мама. Обычно Скотт быстрее добирается до щитка с предохранителями.
Том потёр нос тыльной стороной ладони и ничего не ответил.
Ну так что? не отставала мама.
Том снова посмотрел на Чарли и Амелию, а потом беспомощно приподнял бровь, переведя взгляд на маму Амелии.
Прости, энергично проговорила она. Ты пришёл что-то сказать нам, а я завалила тебя вопросами. Что случилось?
У нас будут гости, отозвался Том.
По спине Амелии пробежал холодок. То, что Том первым узнал про гостей, могло означать только одноони инопланетяне. А значит, путешествуют через кротовину. А это, в свою очередь, значит, что прибудут они через портал в пещерах под его лачугой.
Мама вздохнула.
Сколько их?
И когда именно их ждать? добавила Мэри.
Согласно правилам гостиницы, гости из других миров должны присылать Тому сообщение по меньшей мере за один или два дня, чтобы папа Амелии успел организовать для них специальное питание, а её мама с Мэриособым образом подготовить комнаты.
Через час или два, извиняющимся тоном сообщил Том.
Что? переспросила мама.
И их будет около двадцати.
Сколько? переспросила Мэри.
В основном дети, попытался успокоить её Том. Простите.
Во время отключения электричества! голос мамы едва не сорвался на крик. Им предстоит прогулка под дождём по грязи посреди ночи, и мы не сможем предложить им даже чашку горячего чая, не говоря уже о ванне!
Молния снова осветила комнату, но грома не последовало. Амелия взглянула на Чарли, который тут же спрятал руки за спину.
Да Том явно испытывал неловкость. Это решение приняли в последний момент
Как перемещение почти двадцати детей сквозь космическое пространство может быть решением, принятым в последний момент? теперь мама и вправду кричала. Да как вообще кто-то может планировать такое в последний тут она вдруг спохватилась, осознала что-то и усмирила свой гнев. Ладно. Прости, Том, произнесла она уже спокойнее. Я просто самую чуточку забылась, всего на секунду. Но я уже в порядке. Так что от нас требуется?
Боюсь, я не знаю, осторожно ответил он. Нам больше ничего не сообщили.
Ладно, выдохнула мама. Очень хорошо. Спасибо, Том.
Когда Том повернулся, чтобы уйти, Амелия заметила, как Чарли выскользнул в фойе.