Мне показалось, я видела Тиля с отцом. И, кажется, тот был очень недоволен. Может, я смогу помочь ему, объяснить, что Тиль ни в чём не виноват? говоря это, она побежала вдоль домов, вглядываясь в улочки.
Тс Ты не знаешь, о чём говоришь. В этом лесу уже целое войско этих ведьм! раздалось за очередным поворотом.
Эли остановилась в нерешительности, но потом любопытство взяло своё и она подошла ближе, чтоб подсмотреть из-за угла, не Тиль ли там. Голос мужчины то срывался на повышенный тон, то переходил в быстрый шёпот.
Поэтому закрой свой рот и больше ни слова. Власть в столице уже наша. И их. С этим полчищем древних ведьм никто ничего не сделает. Никому это не по силам. Ты понимаешь, что это значит?
Да, ответил тихий голос, и Эли узнала Тиля.
Её сердце забилось быстро-быстро. Она силилась понять, что сейчас услышала, но смысл ускользал, оставляя лишь гнетущее беспокойство. Она попыталась успокоиться.
Одна из них чуть не лишила меня фамильярасказал Тиль.
Они сумасшедшие. И раньше наверняка были, но спустя столетия заточения, думаю, совсем свихнулись. С тобой всё в порядке, так что не будем об этом больше. Род превыше всего, помни. Ты рассказал об этом кому-нибудь?
Второй голос замешкался.
Кому?! потребовал ответа отец.
Другу, уклончиво ответил Тиль.
Ты понимаешь, что нужно сделать?
Да.
Хорошо. Я достойно тебя воспитал. Ты справишься сам?
Я справлюсь.
Уверен? Заклинание забвения не такое простое, как кажется. Можно стереть пару лет жизни, если перестараться.
У Эли помутнело в глазах. Она тихо попятилась прочь и побежала к костру, ища знакомые лица в толпе. Но фигуры сливались в плясках и хороводах, и Эли не нашла никого, к кому можно было бы обратиться.
Эли! Мрак был напуган не меньше её. Нам надо найти Дара!
Нет, Эли побледнела. Нам нужно найти Зелду.
Глава 8. Спасение Зелды
Дар сидел на крыше, хмуро смотря в небо.
И что на этот раз?! Мне казалось, шпионку вышвырнули, друга вернули! Почему ты такой грустный? донимало привидение.
Не начинай, Ванда, про шпионов. Просто не люблю праздник.
Привидение подпёрло рукой пухленькую щёчку и вопросительно уставилось на Дара:
Так что случилось?
С другом повёл себя некрасиво. И стыдно, и понять его не могу! Злость берёт! Только без нравоучений! отгородился ладонью Дар, заметив, как привидение открывает рот.
Я знаю одну сказку про дружбу. Хочешь услышать?
Я люблю сказки, нехотя ответил Дар. Но только если это будет сказка, а не поучительная нотация
Жили-были два совёнка. Они были братьями с разницей в возрасте всего в долю секунды и жили в одном гнезденастолько тесном, что часто видели общие сны. А снилось им прошлое, будущее и настоящее. Просыпаясь, совята часто спорили о смысле и значениях снов, об участи тех, кто им снился. Младший совёнок вставал на сторону слабых людей, а старший всегда восхищался сильными, волевыми.
Однажды они сильно поссорились. Младший совёнок не мог поверить, что его брат благоволит человеку, отравившему жизнь простому добродушному торговцу, о котором младший видел десятки сновидений. Старший был непреклонен и защищал обидчика торговца: «Он поступил так, как должен! Если твой любимчик не будет сам себя отстаивать, он так и умрёт безвольным работягой! Что в нём хорошего? В нём ничего выдающегося, его никто не запомнит!» Младший рассердился не на шутку. Со словами: «Надеюсь, больше не разделю с тобой ни один сон!» он выпорхнул из гнезда и умчался в лес. Через пару дней совёнок остыл, понял, что наговорил лишнего, и полетел домой. Издалека меж облаков он увидел огромного чёрного коршуна. Мама предупреждала совят, что чёрный коршунне кто иной, как злой колдун, охотник на таких необыкновенных созданий, как они с братом. Увидев его в небе, надо было прятаться.
Совёнок, ощущая беду, скорее бросился к брату, но было поздно. Старший совёнок был убит. Младший был в таком горе, что плакал над телом брата три дня и три ночи. Как он сожалел теперь о сказанном в сердцах!
А потом он всё же заснул, и во сне ему пришло заклинание, которое повернуло бы время вспять. Совёнок решил спасти брата и прочитал заклинание. Время вернулось назад, но спасти брата не получилось. У судьбы был свой взгляд на вещи. Чёрный коршун выкинул из гнезда младшего совёнка и снова убил старшего. Изменить ход жизни брата совёнок был не в силах.
Ужасная история.
Да, но он успел сделать то, что зависит от него, вернувшись в прошлое, он сказал о своих чувствах брату, о своём сожалении и любви.
Я понял, к чему ты клонишь! отмахнулся Дар.
Я всего лишь хотела сказать, что даже между друзьями всё бывает! Могу ли я ещё чем-то помочь в этом вопросе?
Не думаю
Уверен?
А чем ты можешь помочь? Хочешь разведать, хочет он меня ещё видеть или уже пишет письмо, что между нами всё кончено? усмехнулся Дар, покачав головой.
Задорно хохотнув, Ванда подскочила, и чепчик вспорхнул над её головой, отсалютовав. Стоило ей исчезнуть, Себастиан слетел со шпиля.
Думаешь, она тебя поняла серьёзно?
Знаешь, я сам поговорю с отцом Тиля, скажу, что это я подслушал разговор, сказал Дар задумчиво, но решительно.
Это всё не твоё дело, покачал головой ворон. Очень глупоссориться с такой влиятельной семьёй, тем болеедело мутное.
Но это правильно.
Вот уж не знаю! Разве глупость может быть правильной?
Если она в ладах с совестью! улыбнулся Дар.
Он поднялся, взобрался на конёк крыши и неспешно пошёл по выступу, балансируя метлой, как канатоходец шестом. Подул встречный ветер, взъерошив волосы и забравшись прохладным прикосновением под робу.
Себастиан вдруг испуганно каркнул, Дар оглянулся и заметил приближающуюся Ванду. Она была такой полной, что при жизни непременно бы запыхалась, сильно покрывшись испариной, но будучи привидением, преодолела расстояние за секунду, ничуть не устав.
Хи-хи-хи! Самой быть шпионкой мне ещё не приходилось!
Ты и правда летала к Тилю? засмеялся Дар. И как он?
Здоров! Его выпускают из больничного крыла на праздник!
Дар тут же оседлал помело.
Спасибо! прокричал он, лихо улетая прочь.
Просто поговори по душам! донеслось следом.
Дар и Эли планировали отметить Йоль вместе и договорились встретиться вечером в столовой. Дару не очень хотелось идти на шабаш, но он собирался ради Эли. Теперь он спешил с воодушевлением и в приподнятом настроении. Всё-таки привидение помогло. Дару просто нужно извиниться перед Тилем за то, что не выслушал и вспылил, а ещё наконец-то сказать, как сильно переживал за него и сожалел о своей беспомощности перед ведьмой. А разговор с его отцом пока подождёт.
* * *
Дар спикировал и вприпрыжку побежал к столовой, стуча метлой по свисающим с подоконников сосулькам. Он увидел за столиком у окна Тиля и, прислонив метлу у входа, влетел в зал.
Тебя наконец-то выписали? Дар присел рядом.
Да, ответил Тиль, не отрываясь от книги.
Неужели не начитался в палате?
Это подарок от Эли, ответил тот, будто это всё объясняло, и продолжил чтение.
Разговор дальше не шёл. Дар не стал отвлекать друга и начал рассматривать учеников. Все были нарядно одеты. Большинство подпоясали робы бархатными или шёлковыми лентами с вышивками созвездий, волшебных существ и пентаграмм, а вместо удобных ботинок надели узкие вытянутые туфли с завитушками на носках. У некоторых мальчиков шапки заменили красные колпаки с тёплой меховой опушкой, а у девочеквплетённые в волосы змеи, пауки, красные и золотые ленты. Самые суеверные мальчики не забыли про шарфы, а девочкипро вязанные шали.
У мелькнувшей в другой части зала Ханны причёска была усыпана снежинками, а туфли мерцали, покрытые льдом. Заметив это, Дар аж присвистнул. Она хороша в заклинаниях!
Сам он терпеть не мог Йоль, так как в этот день другие дети всегда проводили время в кругу семьи. А онс бабушкой, которая не отдавала себе отчёт ни в том, какой сегодня день, никакое время года за окном. Зимой ему приходилось бегать за ней на улицу, чтоб обуть и одеть на ходу, так как бабушка не находила ничего зазорного в том, чтоб погулять по морозу в тапочках и халатике. Дар подумал, что, скорее всего, бабушка сегодня первый раз за много лет отметит Йольона поселилась на время отсутствия Дара у мистера Беккера и его супруги. Наверное, поставили в печь пироги и собрались за столом, почти как он сейчас.