Так, задумчиво сказал Сэм. Ну а если и они сломаются, что тогда?
Тогда все машины, находящиеся в воздухе, чтобы не столкнуться, свяжутся между собой, определят местоположение соседних аэромобилей и, не мешая друг другу, сядут на ближайшие подходящие площадки, улыбаясь, ответила Натали.
А средства спасения на нём есть? не обращая внимания на её улыбку, осведомился Сэм.
Конечно. Аэромобиль оснащён несколькими двигателями, работающими независимо друг от друга. Если какой-то из них выйдет из строя, на лётные характеристики это никак не повлияет. Машина всё равно продолжит движение. Ещё есть многоступенчатая система аварийной посадки. Так, что как видите, нам ничего не угрожает, продолжая улыбаться, пояснила Натали.
Ничего смешного тут нет, строго заметил Сэм. Я ужасно боюсь высоты.
Не волнуйтесь, уже серьёзно сказала Натали. Всё будет в порядке.
Он, наверное, ещё долго бы переживал о безопасности полёта, если б неожиданно слева от них не проплыл бы необычной формы аэромобиль. По внешнему виду он очень сильно отличался от всех остальных аппаратов.
А это, что за техника? спросил Сэм. В салоне я таких не видел.
Где?.. Это? Это, по всей видимости, аэромобиль какого-то служащего, ответила Натали.
Расспросить поподробней, кто такие служащие, Сэм не успел, так как машина начала снижение, и всё его внимание переключилось на землю.
Глава 13
Сэм ожидал увидеть воздушную гавань такой, какой он помнил её по прошлой жизни. С большими терминалами, стоянками машин, взлётными полосами, светящимися яркими огнями. Аэропорт должен был быть огромным светлым пятном. А на поверку оказался тёмным полем с разбросанными по нему небольшими зданиями и десятком коротких не освещённых взлётных полос. Недалеко от них, прямо по курсу, виднелись стоянки транспортов с разместившимися на них огромными машинами. И всё, больше в аэропорту ничего не было.
Из-за плотного трафика аэроузел напоминал встревоженный улей. Всё, что находилось в воздухе, пребывало в непрерывном движении. Помимо транспортов, которые взлетали и садились с интервалом в несколько секунд, здесь было очень много аэромобилей. Одни из них, прилетев в аэропорт, грузились в ожидающие транспорты. Другие, наоборот, выгружались из прибывающих судов и направлялись в город
Всё, что он видел, приобрело почему-то слегка зеленоватый оттенок.
А почему всё зелёное? спросил Сэм.
Это ваша светооптика включила систему ночного видения, ответила Натали. Оптимальнее оснастить человека необходимым прибором, чтобы он видел в темноте, чем тратить огромное количество энергии для освещения всей этой территории.
Может быть, с некоторым сомнением согласился Сэм.
Тем временем аэромобиль подлетел вплотную к стоянкам транспортов, и он смог разглядеть их поподробней. Это были громадные машины, по внешнему виду напоминающие самолёт без фюзеляжа типа «летающее крыло». На верхней поверхности летательных аппаратов виднелось около сотни больших овальных отверстий. Подлетев к нужному транспорту, аэромобиль Сэма сел в одну из таких ниш. А рядом, в соседнюю ячейку, опустился аппарат Натали. Как только они прикрылились, из торцов отверстий выехали металлические пластины ирисовой диафрагмы и плотно обхватили обе машины, надёжно зафиксировав их.
Если хотите, мы можем спуститься в холл, предложила Натали.
Я, собственно не против, ответил Сэм.
Тогда прикажите «секретарю».
После того, как Сэм отдал Бобу такую команду, часть пола вместе с креслами опустилась вниз. И они оказались в огромном круглом помещении, которое раскинулось под, наверно, десятью аэромобилями. По периметру холла размещались всевозможные бары. Между ними за небольшими ширмочками виднелись двери со знакомыми значками. Кроме Сэма и Натали, тут уже были пассажиры из других аэромобилей. Кто-то из них сидел у барной стойки и перекусывал, а кто-то, сидя прямо в креслах аэромобилей, мирно потягивал приготовленные для них напитки. У многих перед глазами светились непонятные квадратики.
До отправления транспорта осталось двадцать минут, оповестил Боб.
Двери за ширмами, если не ошибаюсь с улыбкой спросил Сэм.
Вы не ошибаетесь, тоже улыбаясь, подтвердила Натали.
Тогда я вас покину ненадолго.
Я буду вон у того бара, предупредила она.
Хорошо, ответил Сэм и направился по своим делам.
Шарообразный аппарат умело орудовал за барной стойкой, разливая напитки и смешивая коктейли. Натали, сидя на высоком стуле, пила что-то молочное. Когда Сэм подошёл к ней, она предложила ему взять себе чего-нибудь. Сэм заказал Бобу коктейль.
Хотите, я вам расскажу о мерах безопасности на этом транспорте? предложила Натали.
Я примерно догадываюсь, ответил Сэм.
Она с интересом взглянула на него:
Может, поделитесь?
В случае аварии все садятся в свои аэромобили и линяют с транспорта, предположил Сэм.
Ну, примерно так, смеясь, подтвердила Натали.
А кто им управляет? потягивая коктейль, спросил Сэм. Я имею в виду лётчиков.
Никто, ответила она. Все транспорты летают в автоматическом режиме по строго заданным маршрутам. Их движение на трассе контролирует автоматическая диспетчерская служба.
Сэм хотел ещё что-то спросить, но услышал предупреждение Боба:
Внимание, мистер Уилсон! Мы взлетаем! Займите, пожалуйста, своё место.
Плохо, что здесь нет иллюминаторов, садясь в кресло, посетовал Сэм.
А давайте поднимемся в аэромобиль и понаблюдаем за полётом, предложила Натали.
Давайте, согласился Сэм.
И Боб поднял их наверх.
Транспорт, вырулив на взлётную полосу, после короткого разбега оторвался от земли и начал стремительно набирать скорость и высоту. И Сэм почувствовал, как какая-то неведомая сила прижимает его к креслу, которое при этом, перераспределяя давление в своих отделах, начало обволакивать его, погружая Сэма в своё чрево и плотно его охватывая, благодаря чему оно смогло почти полностью компенсировать возникшие перегрузки.
Через какое-то время давление исчезло. Кресло снова выпрямилось, выпуская его на волю. А над головой появились яркие звёзды.
Боб сообщил:
Разгон завершён, можете покинуть своё место.
Жуть! произнёс Сэм, ёрзая в кресле. Почему вы сразу не предупредили, что оно слопает меня при взлёте?
Да я как-то об этом не подумала, смущаясь, ответила Натали.
А зря, заметил Сэм. Очень неприятное ощущение, когда не знаешь, что с тобой происходит.
Ну, уж попыталась извиниться Натали.
Да ладно, забыли, перебил её Сэм. Интересно, с какой скоростью мы летим? Задумчиво спросил он, глядя на звёзды.
С гиперзвуковой, ответила Натали.
И сколько по времени лететь до Нью-Йорка?
Около двух часов.
Они болтали о разных мелочах. Сэм пытался шутить, правда, не всегда удачно. Натали всякий раз, когда возникали острые углы, сглаживала их к немалому облегчению Сэма. В общем, беседа текла легко и непринуждённо
А ещё спустя какое-то время они догнали рассвет. И Сэм, любуясь восходящим солнцем, неожиданно спросил:
Натали, а можно, я буду вас звать просто Ли?
Я не против, сказала несколько опешившая Натали. Меня, правда, никто ещё так не называл. Но имя мне нравится
Тут их снова прервал голос Боба:
Внимание, мистер Уилсон! Мы садимся!
При торможении кресло повернулось на сто восемьдесят градусов. И он снова почувствовал, как неведомая сила прижимает его к нему, и как кресло вновь обволакивает Сэма, стараясь компенсировать перегрузки.
Глава 14
Когда они приземлились, день был ещё в полном разгаре. Транспорт, погасив скорость, плавно подрулил к стоянке и остановился. По внешнему виду аэропорт Нью-Йорка очень напоминал аэровокзал Города Солнца и был совсем не таким, каким он помнил его с детства.
Металлические диафрагмы, охватывающие аэромобили, открылись, и они один за другим начали покидать транспорт. Аппараты Сэма и Натали тоже оторвались от крыла и устремились в город.