Юлия РахаеваАнгел и Волк
Neigeville
IScylla et Charybdis
Юджин смотрел на большой современный двухтрубный пароход с огромным кормовым гребным колесом. Надпись на борту гласила «Айланорте», что казалось очень патриотичным. Сделав глубокий вдох, Юджин уверенно зашагал к трапу.
А ты что здесь делаешь? услышал он позади себя знакомый голос. Сделав улыбку привычно приветливой, Арде обернулся.
Здравствуй, хмурый волк! сказал он. Неужели ты тоже участвуешь в экспедиции?
Я давно в ней участвую, придурок! ответил Гаяш. А ты в ней зачем? Снабжать нас книгами?
Нет. Я еду в качестве журналиста. Ну, или писателя. Я буду тем, кто опишет всю экспедицию с первого дня до последнего.
Хочешь сказать, что умеешь красиво излагать?
Да, кивнул Юджин.
Ну-ну, усмехнулся Гаяш и начал подниматься по трапу.
Для одного из нас это путешествие только в один конец, неслышно прошептал Арде.
Когда его вызвал глава безопасности губернатора Анхель Роуст, Юджин догадывался, какой приказ он получит. Но он не думал тогда, в какой форме это будет ему предъявлено.
Вы успели показать себя хорошим ангелом смерти, Феникс, сказал Роуст. Но то, что произошло потом, дискредитировало вас в моих глазах. Я мог бы предложить вам самый логичный выход из сложившейся ситуации, после того как вы начали содействовать сыску и шерифу. Но я много думал и пришёл к иному выводу. Я даю вам задание. Приказ об устранении амарго по имени Гаяш. Вы прекрасно знаете его. Как у ангела смерти у вас не должно быть подобного рода личных привязанностей.
У меня их и нет, ответил Юджин. Я всегда действовал только исходя из нужд губернатора и Айланорте.
Отлично. Гаяш стал участником экспедиции, которую Флориан Салес отправляет на земли нортов, откуда сюда прибыли наши далёкие предки. Вы также поедете в эту экспедицию.
В качестве кого?
Журналиста. С вас вся хроника. И, как вы понимаете, Гаяш не должен вернуться из этой экспедиции. Если же это будет для вас сочетаться с какими-то трудностями, вы знаете, что делать. Решайте сами, кто из вас не вернётся. Выбирайте между выполнением приказа и самоликвидацией. Всё в ваших руках, Феникс.
Теперь, поднимаясь по трапу вслед за Гаяшем, Юджин вовсе не был уверен в исходе этого путешествия.
На палубе стоял молодой мужчина, миловидный голубоглазый блондин, в котором Юджин узнал того парня, которого он однажды вытаскивал из подпольного клуба после того, как его угостили игнисом.
Доброе утро! поздоровался Феникс. Меня зовут Юджин Арде, а вот этот хмурый бугайГаяш. На самом деле, он не такой страшный, каким выглядит. Он добряк.
Что ты несёшь? возмутился Гаяш.
Я Айдо Брума, с улыбкой ответил блондин. Я врач этой экспедиции, а вы?
Журналист, поднял руку Юджин.
Я просто еду, сказал Гаяш.
Врёт, рассмеялся Феникс. Или стесняется. Он наш телохранитель.
Я не стесняюсь!
Должен быть ещё какой-то учёный, проговорил Айдо.
Ну, что, все собрались? к участникам экспедиции вышел мужчина с густыми седыми бакенбардами. У него было доброе лицо, и от его улыбки лучики морщинок собирались вокруг его глаз.
Кого-то нет, ответил Юджин. Нас ведь четверо должно быть?
Да, четверо, кивнул мужчина. Учёный, врач, журналист и охранник.
Вот учёного нет, сказал Айдо.
А вы капитан? поинтересовался Юджин.
Нет, что вы! Я старший помощник. Уолтер Брукс. Капитана вы сразу узнаете, как только увидите. Его зовут Артур Латимор. Он настоящий хозяин этого судна и истинный глава этой экспедиции.
А много ещё людей на пароходе? спросил Гаяш.
Пять матросов, семь человек машинной команды и кок. Но медуза мне в печеньуже почти пора отправляться! Где носит этого учёного? Капитан будет очень зол, если мы отчалим не вовремя.
А вон там не он бежит? показал Айдо. Все обернулись. Действительно к причалу бежал мужчина с огромным чемоданом. Вернее, он пытался бежать, но чемодан ему явно мешал. Наконец, он, тяжело дыша и пыхтя, забрался на борт.
Опаздываете, покачал головой Брукс.
Я перепутал дни, ответил мужчина. Думал, что отплываем завтра.
На вид ему было лет тридцать пять, он был невысокого роста, чуть полноватый, круглолицый и с ямочками на щеках.
Ну, хорошо, что вспомнили, сказал Юджин.
Не вспомнил, помотал головой учёный. Ассистент позвонил. Как знал, что я перепутаю.
Как вас зовут? улыбнулся ему Феникс.
Родни Томлин.
Юджин Арде, Айдо Брума, Гаяш.
Давайте по каютам, сказал Брукс. Вам выдано две. Врач и учёный в одной, журналист и охранник в другой. Пойдёмте, покажу.
Я, что, должен жить с этим придурком? возмутился Гаяш.
А я должен жить один! так же недовольно проговорил Родни.
Меньше слов, медуза мне в печень, пошли за мной! сказал Брукс.
Старпом повёл четвёрку к каютам, которые находились напротив друг друга.
Так вот есть же ещё каюта, продолжал негодовать Родни. Почему нам дают только две?
Потому что в той каюте живу я, ответил Брукс. А вон там, он показал на дверь чуть подальше, каюта капитана. Ещё вопросы есть?
Родни пробурчал что-то невразумительное и зашёл в каюту. Айдо виновато улыбнулся и пошёл за ним. Гаяш и Юджин зашли в их каюту.
Мило, осмотревшись, проговорил Феникс.
Как в тюрьме, ответил Гаяш.
Это почему?
Кровать двухъярусная.
А там тоже такие? Я не знал.
Сядешьузнаешь.
Юджин только хмыкнул. Кроме двухъярусной кровати в каюте были стол, два стула и встроенный шкаф. Но больше всего Феникс обрадовался окну, в котором было море. Гаяш сел на первый ярус кровати, положил рядом сумку и проговорил:
Я буду спать здесь.
Я высоты боюсь, ответил Юджин, подходя ближе и ставя свою сумку рядом.
Что?
Высоты боюсь. Ну, упасть.
Я, конечно, знал, что ты придурок, но что ещё и трус
Да, вот такой я не уродился, пожал плечами Юджин. Ты же уступишь мне место внизу?
С чего это?
Потому что ты добрый. И ты же не хочешь, чтобы я упал.
Да я мечтаю, чтобы ты упал.
Тогда меня поселят с Айдо, потому что он врач, а тебя с учёным. Представляешь, с тем учёным. Вы точно подружитесь.
Гаяш закатал глаза, мысленно проклиная тот день, когда на свет родился этот будущий книготорговец, а заодно и тот день, когда он согласился на участие в этой экспедиции, и встал с кровати.
Хорошо, проговорил он. Я буду спать наверху.
Спасибо! радостно воскликнул Юджин. Я знал, что ты добрый!
Гаяш молча покинул каюту. Феникс устало лёг на кровать. А ведь они ещё даже не отплыли.
Гаяш вышел на палубу, чтобы посмотреть на землю, которую он покидал впервые в жизни. Да ещё так надолго. Но это действительно стоило сделать, Гаяш был уверен в этом. Нужно было сделать решительный шаг и перечеркнуть всё то, что было до. Прошлое учит, но оно мешает жить, если не суметь сделать шаг вперёд. И Гаяш сделал этот шаг, когда взошёл на борт корабля.
Представляете, послышался рядом голос Айдо, мы ещё отплыть не успели, а у него уже морская болезнь!
У этого учёного? спросил Гаяш.
Да. Как он путешествие выдержит?
Но ты же врач. Дай ему какое-нибудь снадобье.
Я врач, а не колдун. Конечно, у меня есть лекарства, которые помогают при морской болезни, я об этом подумал, само собой. Но знаете, я предполагал, что они понадобятся в случае шторма, а не тогда, когда корабль стоит в порту.
Гаяш улыбнулся.
Ко мне можно на ты, сказал он.
Ну да, кивнул Айдо. Всё время забываю. Ты же амарго. У меня дурацкая привычка всем выкать, но я быстро потом переучиваюсь.
У тебя есть знакомые амарги?
Мой друг детства был амаргом. Он погиб. А потом я ещё общался с одним. Мы почти подружились, несмотря на то, что именно он моего друга и убил.
Гаяш смотрел на Айдо как на сумасшедшего.
Ой, у вас такой взгляд, улыбнулся Брума. То есть у тебя. Ну да, я понимаю, что со стороны звучит странно.