Антон Текшин - Непутевый Демон стр 8.

Шрифт
Фон

Уважаю.

«Пацан, приём!»

«Я Авери Дутвайн-младший».

«Хочешь стать старшим? Тогда переводи всё, что твоя мать скажет. Чую, разговор у нас будет тяжёлым».

«Ещё бы! Ты применил боевое заклинание внутри кланового замка!»

«Я не специально, оно само»

«Теперь мне ясно, почему демоны столь опасны. Ты только открыл свой Дар и уже смог его использовать для разрушения».

«Ну, что тут скажешь Ломать  не строить».

Тем временем Хивея закончила доклад, и глава клана отпустила её лёгким кивком. Всё это время я тихонечко сидел на предложенном стуле, стараясь слиться с мебелью. Не помогло.

Женщина что-то резко спросила, удерживая бокал на весу.

«Спрашивает, понимаю ли я её»,  пояснил Авери.

«Диктуй, что да. И давай без тормозов. На очевидные вопросы отвечай сразу, по ситуации».

Следуя диктовке паренька, я проблеял что-то невразумительное, но реакция вновь оказалась совсем не той, что следовало ожидать. В изумрудных глазах аристократки сверкнул огонь, а сама она внезапно запустила бокал в стену. После чего рассерженно прошипела в мою сторону несколько явно обидных слов. В комнате стало отчётливо не хватать воздуха, а наследник снова расклеился и принялся увлажнять мне глаза.

Если можно орать про себя, то сейчас я был к этому как никогда близок.

«Перевод!»

«За что  не слыша меня, причитал парнишка.  Это же я»

«Что она сказала?!»

«Не называть её матерью»  он жалобно всхлипнул.

«Извинись, живо! Давай!»

«Ви-мо-ко-нам!»

Я тщательно повторил всё, стараясь попадать в такт.

Взявшая себя в руки женщина кивнула, после чего стала нарочито медленно говорить. Это пришлось как нельзя кстати, ибо из её сына синхронный переводчик вышел так себе. Примерно как из пингвина колибри. Тем более что поначалу она говорила не особо приятные вещи, заставляя сына горестно сопеть мне прямо в уши  а ведь у него чисто технически это нечем делать. Может, это моё воображение шалит?

 Не смей называть меня матерью, ублюдок из Пекла,  повторила аристократка.  Для тебя я  госпожа Анура Дутвайн. По крайней мере, пока поблизости нет посторонних.

 Да, госпожа,  покорно ответил я.

Злить её категорически не хотелось. Ведь следующим об стену могу разбиться я сам.

 С языком у тебя дела обстоят куда хуже, чем с магией,  покачала головой женщина.  Проклятое отродье Если бы не крайняя нужда, я бы никогда не отдала тебе собственного сына. Но за него ты отплатишь нам сполна. И бойся напортачить, иначе твоё Пекло покажется тебе сущим раем. Ты понял, выродок?

«Я ведь жив, мама!»  снова не выдержал Авери.

«Хочешь ей признаться? После всего, что она сейчас сказала?»

«Нет».

«Тогда переводи дальше».

 Да, госпожа,  снова произнёс я вслух, как заведённый.

 О боги, как же ты плохо говоришь,  вздохнула она.  Это никуда не годится. Через полтора месяца будет праздник совершеннолетия моего мальчика. К тому времени ты должен в совершенстве овладеть речью и манерами. Ни один гость не должен ничего заподозрить. Там мы и объявим о твоём проснувшемся Даре. Хоть с этим всё в порядке До тех пор ты не должен ни с кем контактировать, кроме ближайшей прислуги. По всем вопросам обращайся к Хивее. Она займётся твоей подготовкой к поступлению.

 М-м-м, поступлению куда?

Женщина от этого невинного вопроса едва не разбила второй бокал об стену. Но на этот раз сдержалась и лишь приговорила напиток. До дна.

 Гастор тебе не сказал?

«Это мой отец,  тут же пояснил наследник.  Гастор Дутвайн-старший».

«Понял, переводи ответ».

 Нет, госпожа, наше общение прервали.

Огонь в её глазах немного притух.

 Теперь ясно, почему ты себя так ведёшь Слушай меня внимательно, отродье. Тебе надлежит подготовиться и поступить в имперскую военную академию. Главная цель  окончить обучение и получить офицерское звание. Отчисление недопустимо!

На этих словах с неё слетел весь аристократический лоск, а в голосе проступили чисто армейские нотки:

 Дополнительные задачи  наладить дружественные связи с представителями союзных и нейтральных кланов. Особое внимание следует обратить на талантливых безродных. Будет неплохо, если удастся переманить их к нам. Также ты должен выполнять все поручения нашего резидента, если таковые поступят.

Я хотел ответить «так точно», но такого ответа в местном языке не существовало. Чудо, что мы с Авери как-то понимали друг друга, несмотря на языковую пропасть между нами.

 Слушаюсь!

 Уже лучше,  кивнула она, снова наполняя бокал.  О том, что ты ненастоящий никто не должен знать. Твой Дар проснулся во время нападения из-за стрессовой ситуации. Такое иногда случается. Кстати, где ты нашёл источник огня в своих покоях?

 Нигде,  ответил я чистую правду.  Оно само получилось

 Так ты пиромант! Что ж, это значительно всё упрощает. Дар достаточно редкий, но не злоупотребляй демонстрацией своей силы. Тренируйся только там, где тебе позволят. А теперь пошёл вон с глаз моих.

Но я продолжал сидеть как ни в чём не бывало.

«Уходи скорей, она не в духе!»  посоветовал Авери с нотками паники в голосе.

«Я тоже, знаешь ли».

 Ты что, плохо меня понял?  с явной угрозой в голосе спросила женщина.

 Соболезную насчёт сына,  произнёс я вслед за нервничающим суфлёром.  Но раз мы говорим о делах, то давайте общаться как партнёры. Я вам не мальчик на побегушках, и не нужно меня пугать.

 Вот как заговорил, значит  протянула она, буравя меня взглядом.  Не боишься, что я могу с тобой сотворить?

 Не особо.

Мне действительно было плевать на угрозы, в отличие от её сыночка, который от волнения принялся ещё и заикаться, отчего синхронный перевод шёл хуже некуда. Но отступать было уже поздно, так что я просто ждал, не отводя глаз от аристократки.

 Что ж, если ты окажешься полезен,  наконец произнесла она,  то у нас найдётся чем тебя отблагодарить.

 Так намного лучше,  кивнул я.

 Запомни, у тебя всего полтора месяца. Никто не должен знать, кто ты есть на самом деле. Иначе пощады не жди.

 Хорошо, уяснил.

 Раз мы договорились, можешь быть свободен Партнёр.

Последнее слово далось ей с огромным трудом, но мне и этого вполне хватило для первого раза. Я оставил взвинченную женщину наедине с початой бутылкой и покинул кабинет. За дверью меня поджидала черногривая горничная, решившая стать моей второй тенью. Но конвоир в чепчике меня уже ни капли не напрягал.

Прорвёмся!

Наконец-то в тёмном туннеле неопределённости забрезжил хоть какой-то свет. А то с самого появления здесь я чувствовал себя безвольной щепкой, которую затянуло в водоворот событий. Теперь же можно и побарахтаться. И пусть над моей головой завис даже не дамоклов меч, а настоящая кувалда для особо невезучих личностей  у меня появился шанс от неё увернуться.

Работа меня никогда не пугала, даже самая тяжёлая. А что до отношения «матери», то нам с ней внуков не крестить. Вероисповедание здесь другое, да и к тому времени всё может кардинально измениться.

«Слушай, пацан, а сколько у нас дней в запасе до твоего дня рождения?»

«Прекрати меня так называть, пожалуйста,  устало произнёс наследник.  Я Авери Дутвайн-младший. Оставь мне хотя бы мое собственное имя».

«Хорошо, но тогда я  не демон, а Димон. Договорились?»

«Да, если тебе угодно такое прозвище».

«Ещё как! Так что там с отпущенным сроком?»

«Если мы не провели в беспамятстве лишние сутки, то получается около шестидесяти двух дней».

«Неплохо. Ваш календарь мне определённо нравится».

«Ты серьёзно надеешься выучить наш язык за такое короткое время?»

«Как будто у нас выбор есть»

Пока мы обсуждали планы на будущее, Хивея привела меня пустыми коридорами в те же самые апартаменты, где я коротал время перед аудиенцией. Поскромнее моих хором, зато здесь дышалось гораздо легче. Помещение явно предназначалось для гостей  на это намекали пустующие шкафы и трюмо с большим зеркалом. Бери да вселяйся.

Увы, долго обитать мне здесь не светило.

 Ваши покои скоро приведут в порядок,  с лёгким поклоном сообщила горничная.  Постарайтесь больше не применять магию, особенно в закрытых помещениях. Потерпите до начала обучения в стенах академии.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги