Слишком часто. И я все время сталкиваюсь с тобой, да?
Алви улыбнулся, протянул коричневую кожаную флягу.
Тебе это нужно больше, чем мне, судя по виду.
Она смотрела на флягу.
Думаю, это не вода.
В чем тогда веселье? он сделал глоток.
Я пас.
Тебе же хуже.
Я слышала, что тебя снова вызывали на допрос, она посмотрела на Цеффи. Тебе это нужнее.
У них ничего на меня нет, но это не помешало им запретить мне покидать замок.
Почему они в этот раз решили, что это ты?
Ты не знаешь? он склонился к ней. Мы с Леслин поссорились.
Ты ей не нравился больше, чем она тебе. Я думала, это ясно, сказала Сирена.
Да, так им и расскажи, он махнул на замок и пожал плечами.
Если ты не можешь уходить, то тебя не будет в процессии?
Нет. Я и не собирался идти. Бьерн без двора лучше, но сейчас я даже не могу покинуть замок, чтобы повеселиться, его глаза хитро блестели.
Она сомневалась, что они могли запереть его.
Ты хотел быть свободным от всего этого? спросила она.
Их взгляды пересеклись, на миг показалось, что он понял в ней то, о чем она не говорила вслух.
Больше всего.
Тогда лучше бы ты был в процессии.
23
Процессия
Как только река Кейлани добиралась до столицы Бьерна, она становилась из быстрой и опасной горной реки широким и спокойным водным телом. Путь из Кархары через глубокий проход был опасным и вызывал агрессию Востока и Запада поколениями. Река текла из гор, вела к истоку торговли Бьерна в Альбионе.
Сирена стояла на палубе корабля короля с Мэлией и смотрела на суету внизу. Взрослые и дети заполнили пристань и каменные дороги и смотрели на большие корабли. Даже с увеличением стражи, следящей за жителями, в воздухе ощущалось веселье. Люди желали удачи, торговцы продавали детям конфеты и флажки.
Она прислонилась к деревянным перилам, поражаясь тому, что была на другом конце. Она была очарована ветром в волосах, деревянной палубой под ногами, зеленым флагом Дремилона над головой и осознанием, что она впервые покинет Бьерн.
Ветер был постоянным, паруса несли их вверх по течению. За ними были еще пять кораблей придворных.
Мэлия протянула левую руку и сжала ладонь Сирены на перилах. Сирена оторвала взгляд от толпы и посмотрела на нее.
Мы отправляемся, сказала Мэлия, ее голос было едва слышно изза ветра.
Разве это не чудесно?
Мэлия посмотрела на толпу.
Это все даже слишком.
В этом и смысл приключений, она сжала руку подруги.
Мэлия улыбнулась, глядя, как пропадает ее второй дом.
Их корабли миновали рынок Лэлиш с яркими палатками, ровными каменными дорогами и окраинами города, они набирали скорость. Вскоре даже камни по краю города пропали из виду. Только ровная земля и холмы были вокруг них, горы лежали вдали.
Спустимся. Я слышала, тут какоето время не на что смотреть.
Ты никогда не была в Альбионе? спросила Мэлия.
Нет. Я не говорила? Мои родители не любили путешествия, и на праздники мы отправлялись в деревню. Дальше города я, по сути, и не была.
Она подпрыгивала на носочках.
Бьерн был не таким, как я ожидала, после семнадцати лет в Левине. Надеюсь, теперь понравится Альбион.
Сирена тоже надеялась.
Они быстро ушли в каюту Сирены. Комната была явно для женщины выше ее статуса при дворе. Кровать была большой и мягкой, и у нее было трюмо, шкаф и гардеробная. Яркий аурумианский ковер покрывал пол, и серебряный умывальник стоял у туалетного столика.
Все еще не могу поверить, что у тебя такая комната, сказала Мэлия.
Прекрасно, да?
Ты расскажешь, как ее получила, или мне не нужно думать о таком?
Консорт предложила ее мне.
Ты теперь связана с консортом? Почему я не удивлена? Ты когданибудь поделишься со мной своими секретами?
Сирена изобразила робость. У нее было еще много тайн, и она не собиралась ими ни с кем делиться.
Стук в дверь, и девушки прекратили обсуждение приключений и секретов.
Мэлия пересекла комнату и открыла дверь.
Простите, что беспокою, Компаньоны, сказал джентльмен.
Сирена увидела на его одежде символ Высшего ордена. Мужчина был довольно привлекательным, с темными чертами и открытой улыбкой.
Мы миновали берега, и Его величество просит вас на обед.
Благодарю, сказала Мэлия, не скрывая потрясения от приглашения.
Это честь для меня. Могу я лично сопроводить вас? Я давно не был в обществе таких прекрасных леди, он обратился с последним к Мэлии, посмотрел на Сирену, а потом перевел взгляд на Мэлию.
Щеки Мэлии пылали, она смотрела на пол.
Это будет лучше всего.
Позвольте нам привести себя в порядок, и мы пойдем, Сирена прошла к двери.
Я с радостью подожду, сказал он с улыбкой.
Она закрыла дверь перед ним и тут же развернулась.
Ты ему понравилась!
О, бред, Сирена. Никто не замечает меня, когда ты в комнате, отмахнулась Мэлия.
Он смотрел на тебя, возразила Сирена. А на меня едва взглянул.
Не важно, ведь впереди еще долгий путь, сообщила Мэлия, будто защищаясь.
Может, но это хорошее время для заигрываний.
Сирена схватила Мэлию за руку и потянула к двери. Их ждали на другой стороне.
Следуйте за мной, он протянул им руки. Боюсь, я вас знаю, но не назвал свое имя. Я давно не был при дворе, так что забыл правила приличия. ЯЭрен из Высшего ордена.
Рада знакомству, сказала Сирена, Мэлия склонила голову. Вы говорили, что не были при дворе. А где вы были? ей хотелось услышать о других землях от тех, кто там был.
Недалеко. Я был послом в Кархаре при дворе Тан какоето время, а до этого был в Левине, где и вырос.
Я тоже там выросла, сказала Мэлия.
Да? В каком плацдарме вы были?
Мэлия взмахнула рукой, и Сирена не уследила. Эрен кивнул и махнул в ответ. Мэлия рассмеялась и прильнула к его руке. Сирена удивленно посмотрела на нее. Она не знала, что произошло.
Прости, Мэлия выпрямилась. У стражи есть язык сигналов, им они обсуждают военные дела.
«Интересно», она теперь вспомнила, что видела, как стражи в Бьерне едва заметно взмахивали руками.
Она еще многое не знала. И бесконечное количество информации она не надеялась получить.
Мы на месте, Эрен отпустил девушек и открыл дверь.
Роскошь преследовала короля Эдрика. Длинный прямоугольный стол с дюжиной стульев стоял в комнате с мягким зеленым ковром. Красивые серебряные люстры озаряли семерых гостей, что уже сидели на стульях с высокими спинками с вырезанными узорами.
Но внимание Сирены привлекли сероголубые глаза короля Эдрика, глядящие на нее с другого конца стола. Она задержала дыхание от веса его взгляда, искра пронеслась между ними. Он выглядел красиво, хоть и без церемониального наряда, а в свободной зеленой рубахе и коричневых штанах.
Компаньоны, благодарю вас за сопровождение Эрена из Высшего двора. Присаживайтесь, сказал король Эдрик.
Эрен указал Сирене сесть слева от короля, консорт сидела справа. Сирена поблагодарила его и села, потрясенная приемом. Она знала, что консорт взяла ее на борт ради короля, но не была готова к такому.
Десять членов внутреннего круга короля выпили за здоровье Эдрика.
В комнате было мало людей, и у Сирены возникло странное ощущение важности. Ее избрали для этого. Но еще не было ясно, чем было «это».
Слуги принесли угощения, и все принялись за еду.
Сирена ела нежный рулет и наблюдала за разговорами других.
Мой дорогой друг Эрен, сказал король Эдрик, рад твоему возвращению в Бьерн. Тан надолго лишил нас тебя.
Благодарю, мой король, он склонил голову. Для меня радость вернуться.
Жаль, что ситуация сейчас не из приятных. Я выражаю соболезнования изза потери твоего брата. Надеюсь, мы вместе раскроем обстоятельства смерти Зориана.
Сирена уставилась на Эрена.
Зориан был вашим братом?
Да. Он закончил, в какойто степени, свое исследование в Тринненбергне, столице Тика. И он отправился на север, чтобы побыть со мной при дворе Тан две недели. Он хотел вернуться в Бьерн к Представлению.
К твоему Представлению, Сирена, сказал король Эдрик, легко улыбнувшись ей.