Кэрриджер Гейл - Этикет & шпионаж стр 34.

Шрифт
Фон

Наконец Пилловер завистливо промолвил:

 Да, вы получаете прекрасное образование!

«Похоже, что так».

К этому моменту Софрония уже была внутри комнаты с вытянутой рукой, а бечевка и лента тянулись к скрюченному, похожему на жабу устройству, которое находилось справа, немного прикрытое дверью.

Вив бросилась к устройству.

 Пневматическое оружие, стреляющее вареной свеклой. Находчиво! Не опасно, но устраивает настоящее месиво и уж точно пометит незваных гостей. Дайте мне секунду, и я разоружу эту катапульту.

Вив чтото поправила несколько раз. Раздался какойто печальный хлюпающий звук, и лента у Софронии в руках ослабла. Она отвязала ее от бечевки и положила в карман.

«Скучать тут некогда

Они очутились в комнате со стенами из серого камня, лишенной мебелидаже стульев. Помимо ловушки здесь стояли в ряд телескопы и другие устройства, смотревшие в небо. Они были беспорядочно расставлены по одному у каждого узкого окна, ни одно из которых не имело стекла. Место казалось очень старым, будто сказочным.

«Может, здесь жила Рапунцель

Если Рапунцель особо увлекалась наблюдением за звездами.

Одно окно было свободным от телескопа, снаружи ктото пристроил с виду шаткий балкончик.

 Вот мы и на месте,  гордо заявила Вив.

Они подошли гурьбой к окну и выглянули наружу.

 Ненадежная конструкция,  заключил Пилловер.

Софрония показала на висевшее сбоку устройство с рычагом и шкивом.

 Наверно, он поднимается и опускается, как кухонный лифт. Следуйте за мной.

И выбралась на платформу.

 Не очень хорошая идея,  последовав за ней, проворчал Пилловер.

Мыло только усмехнулся и запрыгнул. Последней залезла Вив и тут же принялась проверять шкивы.

 Выглядит впечатляюще,  заявила она.

«Что ж, Вив до сих пор нас не подводила»,  подумала Софрония, а вслух сказала:

 Приступим?

Вив повернула рукоятку. Ничего не произошло.

 Силенок не хватает,  вынес вердикт Мыло.

Вив выглядела разочарованной и не на шутку обиженной.

 Вообщето, мне не хватает веса. Ужасно неудобно быть малолеткой.

 Хорошая новостьты малолетка только на словах,  утешила Софрония.  Ведешь себя взросло не по летам.

От удовольствия Вив заалела как маков цвет:

 О, премного благодарна!

Мыло потянулся помочь ей с рычагом. Он хоть и был тощий с виду, но учитывая, сколько угля перетаскивал за день, Софрония подозревала, что сил у него немерено. Что он и доказал.

Устройство подняло их на крышу, где они, выгрузившись, наконец очутились наедине с неизвестным аппаратом связи. Который оказался похож на уродливую помесь сарая с чемоданом.

 Это оно и есть?

 Кажется да.

 Походит на две уборные,  не одобрил Мыло.

 Не сквернословь,  ткнула его локтем Софрония.

 Ведь похоже!

Они подобрались к сооружению поближе. Вблизи оно выглядело, если это вообще возможно, еще более странно и торчало на жалкой облезлой крыше башенки из древнего камня и с зубчатыми краями. Они открыли дверь. Каморка делилась на две комнатки, в которые мог поместится человек, в каждой битком набито особым набором запутанных механических устройств. Тут присутствовали трубки и циферблаты, нечто напоминавшее стеклянные емкости с черным песком, тут и там пустые лотки в явной готовности к дальнейшим улучшениям.

Вив немедленно рухнула на колени и вползла внутрь, ее маленькая фигурка гибко извивалась под разными отделами, проверяя, что находится внизу и что с чем соединяется.

Пилловер поглядывал в своей унылой манере, ткнул несколько деталей и праздно отказался от дальнейших действий. Софрония и Мыло с большим интересом наблюдали за выходками Вив, чем за самим аппаратом, в котором ничего сами не смыслили.

 И это то, ради чего мы сюда столько добирались. Ну, что ж, я рад,  промолвил Мыло.

 Я думала, что здесь мы сможем найти чтото вроде подсказки, в чем суть прототипа, а значит, где Моник могла его спрятать,  извиняющимся тоном оправдывалась Софрония.

Кажется, затея оказалась напрасной.

Оживленно жестикулируя, высунулась Вив:

 Это здорово! Совсем не похоже на устройство вроде ночного телеграфа. Не думаю, что здесь требуются какиенибудь провода!

 Тогда как можно связаться от пункта к пункту?  сморщила лоб Софрония.

 Похоже, там какойто воздушный проводник!

Вив вылезла и вытерла руки о свои бриджи, оставляя черные жирные полосы.

Софрония нахмурилась, пожалев, что не прочла больше об атмосфере.

 Ты считаешь, они, возможно, пытаются посылать прямые сообщения через атмосферу?

 Это бы объяснило, почему устройство расположили на крышеближе к эфиру,  улыбнулась ей Вив.

 Так вот зачем привлекли нашу школу. При необходимости мы могли бы поднять эту штуку прямо в воздух,  заключила Софрония.

Глаза Вив сияли.

 Можешь ты себе представитьпередача сообщений из рук в руки на далекие расстояния? Это же революция мирового масштаба.

Мыло и Софрония переглянулись. Софрония подумала о том, что не получает письма из дому и сама не может им послать. По идее, институток должны были опросить насчет писем перед походом в СуиффлонЭкс. Однако никто не упомянул об этом предмете. Софрония была уверена, что ее наказание, как и наказание Моник, видимо распространяется на лишение связи с внешним миром. Интересно, получал ли чтонибудь Пилловер с тех пор, как они виделись последний раз.

«Наверно, родители отправили нас в плаванье и о нас позабыли».

Мыло скорее всего думал о какихнибудь незаконных приложениях этого устройства связи. Вив, как настоящий ученый, видела только преимущество изобретения. А Софрония могла вообразить, почему налетчики так хотели до него добраться.

 Так мы думаем, что недостающий прототип, должно быть, клапан, который какимто образом способствует запуску?

Вив кивнула:

 Это объясняет, что ты видела двенадцатигранник. Многогранники для множества направлений и согласования с особенностями эфира, которые мы всегда предполагали, трапецоиды.

Софрония посмотрела на Мыло и Пилловера:

 Вы чтонибудь поняли?

Мыло потряс головой.

Пилловер пожал плечами.

 Ладно, я поняла, что теперь могу сама почистить перчатку,  сообщила Софрония.

 Повтори, я не понял,  растерянно посмотрел на нее Пилловер.

 Длинная история, в которой у тебя была своя роль, и теперь все зря.

 Интересно звучит.

 Только если ты интересуешься почтой.

Пилловер смотрел так, что нельзя было сомневаться: он интересовался почтой. Однако Софрония начала беспокоиться о времени.

Вив почти трясло от возбуждения.

 Это так здорово!

 Ну ладно, нам лучше вернуться на корабль. Сейчас мы немного больше представляем, что происходит.

 Да, думаю, лучше вернуться,  согласился Мыло, явно озабоченно глядя на луну.

Они прошли обратно через весь Бансон вполне благополучнону, по большей части: примерно на середине пути завернули за угол и вляпались в механическую горничную. Буквально. Софрония ударилась в нее и громко ахнула, отпрянула, врезавшись в Пилловера и наступив на ногу Мылу. Им не хватило времени исполнить маленький танец исчезновения во мраке, а Вив пустить в ход закупориватель. Горничная распознала в Софронии особу женского пола и мгновенно издала сигнал тревогивысоко заверещав. В свою очередь, включилась сирена по всей школе.

В отличие от звонков Института совершенства, сигнал тревоги в Бансоне походил на рев валковой пилы, только громче. Забавное «юпюп», которое сотрясало все разношерстое здание. Коридоры моментально заполнились механизмами и парой живых людей. Софрония метнулась к ближайшей двери и нырнула внутрь. Остальная троица бросилась следом, чтобы только обнаружить, что они заперты в ловушке, в бытовой кладовке, и нет никакого возможного пути спастись.

 Просто изумительно. Ну и что нам теперь делать?  спросил Пилловер.

 Тихо,  шикнула Софрония.

Он не обратил внимания и продолжил ворчать:

 Ну мы и влипли, черт возьми. Меня отошлют назад, а я ведь только успел достигнуть неотесанного уровня. Что скажет отец? ПероблёклиТынемоты ниже злого гения не опускались. На кону честь семьи.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора