Чем расстояние меж ними шире,
Тем легче им обоим отомстить.
Ну, а пока Дарилла роль играла
Послушной дочери, невесты молодой.
Хоть сил на это тратила не мало,
Победы всё ж достигла не большой.
И продолжает наблюдать царица,
Что Дан любовью не пылает.
Наоборот, как будто бы он злится,
И редко рядом он с невестою бывает.
К тому же нянька ей сказала,
Что до рассвета принц куда-то исчезает.
Она уж это много раз видала
И объяснения тому не знает.
Ещё смущало нянечку одно.
Служанка у царевны вдруг пропала.
Её все Смолькою зовут. И уж давно
Она её на кухне не видала.
Царица больше не желала ждать
И сына для ответа призвала.
Чтоб разговору важности предать.
Она ещё и звездочёта позвала.
Дан перед матерью не стал таиться.
Хоть трудно на словах и передать
Те чувства, от которых и не спится,
Которые заставили страдать.
Царице много он поведал.
Как был царевны красотой сражён.
И как чуть свадебного пира не отведал,
И что жестокостью над Смолькой поражён.
Легенду озера хозяйки рассказал.
Но голос принца вдруг сменился,
Дариллы схожесть он с хозяйкой описал.
И было видно то, что принц влюбился.
Но вот в кого? Принц сам не знал.
В них всё одно: поток волос и очи.
Но, почему невесты облик так пугал,
А облик девы с озера манил к себе и очень?
И принца звездочёт прервал:
- Но это не легенда! Хоть забавно,
Что кто-то много в ней наврал.
А это было на земле, да и недавно.
Жива царевна, хоть страдает.
Её звезду на небе я нашёл.
Она вокруг звезды твоей летает,
Вслед за тобой, куда бы ты ни шёл.
Её звезда, как золото, сияет.
Но есть звезда другая на её пути,
Которая её собою закрывает.
Любовь её сумеет обойти.
С царевной этой много раз
Уж ты встречался во дворце,
Но не узнал её. Она от глаз
Укрыта ложной маской на лице.
И звёзды говорят, беда идёт.
Она дана, как испытанье, небесами.
И, хоть её рука беду ту отведёт,
Но всё ж звезда-злодейка между Вами.
Послушай принц простой совет.
Доверься чувству своему.
Лишь для него запретов в мире нет.
Оно рассеет ложь и тьму.-
Принц старцу в благодарность отвечает:
- Совет твой к сердцу я приму,
И с сожаленьем он головой качает.
- В ком скрыт царевны образ? Не пойму.
И говорит ему царица-мать:
- Не торопи судьбу, она сама укажет.
Возможно, не заставит долго ждать.
Возможно, сердцу и подскажет.
Ну, а сейчас к невесте ты пойди.
Чернавка Смолька потерялась у неё.
Найти служанку помоги,
Тем сердце успокоишь ты моё.
И вновь неведомая сила
Заставила вскочить и выйти вон.
Она его на крыльях по дворцу носила.
Везде искал служанку он.
Принц дверь любую во дворце открыл.
Проверил горницы, все залы и светлицы.
Чердак и подземелье не забыл.
Прошёл покои он Дариллы и царицы.
Но всё напрасно. Смольки нет
И страх за девушку усилился в груди.
Кто даст ему такой совет:
Где Смольку сможет он найти?
Но, что за чудо?! Птичка золотая
С небес в сиянье радужном спустилась.
Слегка прозрачная, как будто не земная,
В ладони принцу опустилась.
Но вмиг взлетела, за собою повела.
И Дан последовал за ней, почти бежал.
Она его в конюшню привела,
Где верный конь его в томленье ждал.
И Дан, не ведая сомненья,
Вскочил в седло. И конь стрелой
В лес тёмный поскакал без промедленья,
Ведомый светом птички золотой.
Их путь стремительный недолго длился.
Дан вскоре гору в лунном свете увидал.
Друг у пещеры к той горе остановился,
Но вход в пещеру камень закрывал.
Возможно, он с горы упал
И завалил в пещеру ход.
Принц к камню с силою припал,
С надеждою освободить проход.
Тяжёлый камень с места не сошёл.
Дан глубоко вздохнул, на Друга оглянулся.
К нему конь верный подошёл
И тихо мордою его коснулся.
- Ты помощь предлагаешь мне?
Спасибо, Друг, ты верен, как всегда.
С тобою вместе мы сильней вдвойне.
Дан произнёс, верёвку снял с седла.
Принц камень весь верёвкой обвязал
При свете птички золотой.
Концы верёвки к Другу привязал,
А сам в упор на камень лёг спиной.
И камень сдвинулся. Проход освободился.
И Дан увидел то, что сердце сжало.
В проходе, что от птички осветился,
Чернавка на земле бесчувственно лежала
Глава 7.
Часть 7
Перевернём же время вспять.
Посмотрим, что со Смолькой было.
Вернём назад дней пять,
Ведь в сказке время не застыло.
Когда приехала злодейка во дворец,
То Смолька поняла, беду ей надо ждать.
Предчувствуя трагический конец,
За нею стала скрытно наблюдать.
Прошло ни мало длинных дней.
И вот однажды Смолька услыхала,
Как мать-служанка шепчет дочери своей
О том, что мстить пора настала.
Её слова чернавке сердце сжало.
Как ей беду предотвратить?
Как у змеи-злодейки вырвать жало?
Быть может принца ей предупредить?
Любовь к нему в ней всё сильней.
Но Смолька замечала и не раз,
Что Дан с тревогою следит за ней.
Он не спускает с неё глаз!
В раздумье, Смолька штору вдруг задела,
Которая её собой скрывала.
Та сорвалась и на пол полетела.
Перед злодейками она предстала.
Царевна тут же приказала ей:
- Сейчас ты в лес одна пойдёшь.
Найди мне сон-траву. Да побыстрей!
Потом её мне поскорее принесёшь.
И Смолька быстро скрылась с глаз,
Ведь, чтобы наказанью не бывать,
Ей срочно надо выполнить приказ.
Царевне сон-траву нарвать.
И времени терять не стала.
Взяла корзину, в лес пошла
Уж сумерек ночных пора настала,
Когда она к горе за лесом подошла.
Собрав траву, пещеру увидала
И захотелось ей в неё войти.
Но, лишь вошла, за ней поток обвала
Закрыл проход. И нет назад пути.
Обвал затих. Злодейки злобный смех
Услышала она в своей темнице,
- Теперь ты скрыта далеко от всех
И не поможешь принцу и царице.
В ловушке этой много дней
Томиться Смолька, голодает.
Придёт ли кто-нибудь за ней?
И силы тают, и она не знает
Так обессиленной и сонной
В пещере Смольку Дан нашёл.
Ведомый птичкою, в пещере тёмной
К чернавке быстро подошёл.
Он перед нею на колени опустился.
Она глаза свои открыла.
И взор её голубизной светился,
Хотя в глазах печали боль застыла.
Легко её он на руки поднял.
Она казалась будто не живой.
И вновь его за Смольку гнев объял
И рос в груди, как ком большой.
Дан больше медлить не хотел.
Стремительно пещеру он покинул.
Со Смолькой на руках он на коня взлетел.
- Быстрей домой!Тотчас же крикнул.
И освещала птичка им дорогу.
И Друг стремительно их нёс домой.
И Дан молился: - Слава Богу!
Нашёл чернавку он, вернул себе покой.
И день прошёл. Второй настал.
Покой для сердца Дану не приходит.
С тех пор, как он чернавку отыскал,
Без сна в покоях он царицы бродит.
Принц тайно Смольку во дворец принёс.
За ней ухаживать он няню попросил.
- Но, чтоб не знал никто!Он произнёс.
- Ты, нянюшка, молчи, кто б ни спросил.
И няня утром Дану рассказала,
Что Смолька, будто бы в бреду,
Печальные событья предсказала.
Мол, для царицы надо ждать беду
Ещё одно поведала старушка.
Чернавке кто-то косы распустил
И разметал их по подушке,
В длину до пола опустил.
Услышал Дан, и взволновался.
И от царицы ни на шаг не отходил.