Может, тебе и удалось окрутить Эйдана, но меня ты не проведешь. Пытаешься обзавестись богатеньким муженьком? Так помни, что тебе придется жить в одном доме со мной, и я не позволю тебе уничтожить его и лишить его состояния.
Глаза Глории сузились, и она прошипела:
Сейчас же убери от меня свои руки, мальчишка. Как ты смеешь говорить со мной в таком тоне? Я твоя будущая хозяйка! Будешь так со мной обращаться, Эйдан тут же тебя вышвырнет!
Дэвид не ослабил захват, а напротив, сильнее сдавил её плечи.
Я тебе не слуга, а друг твоего будущего мужа, поняла?
Певица презрительно оттолкнула его от себя, прошла в комнату и принялась поправлять платье.
И на заметку, ядовито бросила она, наблюдая, как красные пятна на руках, грозящие превратиться в синяки, постепенно исчезают, мне не нужно его богатство. Я сама знаменита и обеспечена.
Так-то оно так, ехидно проговорил Дэвид. Но и жемчуг может приесться, и захочется золота и бриллиантов, а одеваться у парижских швей и модисток. Не беспокойся, я прослежу за тем, чтобы змея, которую мой друг пригрел на груди, не отравила его, с этими словами он зашагал к выходу.
"Гаденыш", подумала Глория, недовольно передернув плечами.
Стерва, пробормотал он, прекрасно зная, что она это услышит.
***
Вечера в "Бархате" проходили по большей части бурно. Но бывали и такие моменты, когда музыканты наигрывали лениво-неспешную импровизацию, танцующие медленно кружились, разговоры велись на приглушенных тонах, и никто не пускался в бешеный пляс. Глория сидела у бара вместе с Эйданом и беседовала с ним, потягивая коктейль.
А где мы проведем медовый месяц? кокетливо улыбнулась она, беря его ладонь в свои руки и поглаживая его пальцы.
На солнечный курорт точно не поедем, усмехнулся Эйдан. Хотя ходят слухи, что алхимики работают над созданием особого мощного крема для защиты
Шшш, милый, понизила голос золотоволосая красавица. Не все же в курсе, что творится в Мунлайт Фолз.
Половина присутствующих прекрасно осведомлены обо всем, успокоил её будущий муж. Более того, они сами не совсем люди. А вот другая половина Что ж, маги собираются усилить заклинание защиты, и тогда можно будет не скрываться.
Глория улыбнулась ему и провела взглядом по помещению. Внезапно она побледнела и схватила Эйдана за руку, заметив в одном из тёмных углов того, кого не желала бы видеть больше никогда в своей жизни.
Что-то случилось, дорогая? обеспокоенно спросил вампир. Кто здесь? Шпик?
Глория покачала головой.
Страшнее. - прошептала она. Её голубые глаза были наполнены отчаянием и страхом.
Эйдан развернулся, встал и закрыл её собой, готовый дать отпор каждому, кто посмел бы угрожать его невесте.
Он увидел, что к ним медленно идет мужчина, довольно харизматичный, стройный, в костюме, который бы не отказался носить и сам Ван Голд. Глория за спиной жениха вся сжалась, её острые ногти впились ему в плечо.
Добрый вечер, мистер Ван Голд, у незнакомца оказался низкий приятный голос. Он не производил отталкивающего впечатления, напротив, располагал к себе. Вот только в его глазах притаилась тоска, а блеснувшие за губами клыки выдали его сущность. Вампир. Тоже вампир.
Чем могу служить, мистер? вопросительная интонация в голосе Эйдана смешалась с предупреждающей.
Мистер Блэйн, представился тот, устремив свой взгляд на дрожащую Глорию. Женщина, хоть и попавшая в капкан страха, гордо вскинула подбородок, но не выдержала и отвела взгляд.
У Вас какое-то дело к моей невесте? без обиняков задал вопрос Эйдан. Блэйн некоторое время рассматривал его, затем вновь переводил взгляд на певицу, затем вздохнул и достал сигару.
Уже нет, уже нет, хмыкнул он. Раз она Ваша невеста сделал он ударение на слове "Ваша". А когда-то была моей Ну что ж, времена меняются. Желаю вам счастья. Надеюсь, она не разрушит твою жизнь, как сделала это со мной, Ван Голд. Я больше вас не потревожу. Прощай, Глория.
С этими словами он слегка поклонился Эйдану и, чуть сгорбившись, зашагал к выходу из зала. Эйдан проследил за ним взглядом, затем повернулся к невесте, крепко обнял её и прошептал ей тихо, но твердо:
Со мной тебе нечего и некого бояться. Я никому не позволю причинить тебе вред. А прошлое пусть останется прошлым.
Дэвид, наблюдавший за всей этой сценой, заметил, что Блэйн покинул клуб. Молодой человек пулей вылетел на улицу. Он застал вампира у автомобиля, тот как раз садился в салон, выбросив сигару.
Мистер Блэйн, подождите! крикнул Масгрейв, подбегая к "Форду". Тот не стал заводить машину и вопросительно уставился на Дэвида.
Вы Вы знаете Глорию Стар? выпалил юноша.
Блэйн горько усмехнулся и запустил мотор.
Знал, в прошлой жизни. А Вам какое дело?
Эйдан Ван Голдмой друг, твердо проговорил Дэвид. Я не хочу, чтобы он пострадал из-за чего бы то ни было. Будь то происки врагов или коварство женщины.
Блэйн изучающе окинул его насмешливым взглядом, однако, соизволил ответить:
Если Ваш друг влюблен, Вы его не спасете. Мы собирались пожениться. Я обратил её, ведь она только и твердила о том, как прекрасно и долго мы будем жить вместе. Только вот перед самой свадьбой она упорхнула в Рорин Хайтс. Я искал её два года, и вот нашёл, в этом захолустье, с новым мужчиной.
Он отвернулся от Дэвида, поднял стекло и поехал. Глядя на удаляющийся автомобиль, Масгрейв думал, что даже если он сообщит Эйдану о том, что узнал, это никак не повлияет на решение его друга.
***
Глория подставила руку под солнечные лучи, льющиеся из окна. Она любовалась тем, как они из-за стекла золотят её кожу, не причиняя ей ни малейшего вреда. Затем вздохнула и повернулась к Эйдану.
Жаль, что я не могу вот так наслаждаться солнцем где-нибудь на курорте, пожаловалась она ему. Иногда сидеть в четырех стенах бывает ужасно утомительно и скучно!
Так значит, наш медовый месяц кажется тебе скучным? нарочито возмущенно спросил Эйдан, затем, обхватив жену, перекатился с ней на другую сторону кровати и принялся её целовать и щекотать одновременно. Глория, хихикая, отбивалась с криками: "Перестань! Ну, Эйдан, прекрати, я же боюсь щекотки!"
Ван Голд перестал её щекотать, однако, поцелуи не прервал. Глория закрыла глаза и, крепче обнимая мужа, пробормотала:
Нет, он не кажется мне скучным. Только жаль, что он скоро закончится
Эйдан перевернулся на спину, увлекая жену за собой. Нежно гладя её по щеке, он пообещал ей:
Я буду гораздо меньше пропадать на работе, дорогая, и больше времени проводить дома. А сегодня утром давай вообще не вылезать из постели?..
Это меня устраивает, промурлыкала Глория, наклоняясь к нему с поцелуем.
Внезапно она села и прижала ладонь к губам. Не успел Эйдан спросить, что случилось, как она вспорхнула с его колен и выбежала из спальни. Обеспокоенный муж последовал за ней, недоумевая, что произошло. Он нашёл её в ванной комнате: она только что умылась и держала в руках махровое полотенце.
Милая, ты в порядке? спросил Ван Голд с тревогой глядя на нее.
Глория немного колебалась, затем, тихо проговорила с извиняющейся улыбкой:
Мне стало плохо, но сейчас уже все в порядке. Наверное, слишком много шампанского вчера.
А может Эйдан перевел взгляд на её талию и абсолютно плоский живот, никак не выделяющийся под тонкой шелковой тканью, может, ты ждешь ребенка?..
Глория недоумевающе посмотрела на него и прыснула.
Ты шутник, дорогой, со смехом сказала она, вешая полотенце на крючок. Вампиры же не могут иметь детей.
Что-то в выражении его лица заставило её оборвать смех. Она почувствовала, как будто её грудь придавливает каменная плита, а ей не хватает воздуха.
Это ты шутница, спокойно произнес Эйдан. Как, по-твоему, я родился?
Глория побледнела, и ему показалось, что она вот-вот упадет в обморок.
То есть, медленно проговорила она, ты не был обращён?
Да, подтвердил он, придвигаясь к ней, чтобы, в случае чего, подхватить её и не дать ей упасть на пол. Мои родителивампиры. Неужели ты не знала, что мы способны иметь детей?
Глория практически не дышала. В её глазах застыл такой страх и ужас, какого он ещё не видел. Она медленно поднесла ладонь к своему животу, накрыла его и хрипло проговорила: