Милоградская Галина - Обыкновенное чудо стр 18.

Шрифт
Фон

И всё-таки я был прав!заявил Блейз вечером, собираясь ложиться спать.Хороший сексзалог отличного настроения! Ты сегодня сама любезность, и нескольких слов не сказал, зато не рычал ни на кого.

В кои-то веки я склонен с тобой согласиться,глубокомысленно заявил Драко, удобнее устраиваясь на кровати, которая вдруг показалась ему необычайно большой и пустой. Он обхватил руками подушку, незаметно втянув воздух,строгий наказ не менять его наволочку домовики выполнили неукоснительно.

Ну, знаешь!донесся возмущённый возглас, и Блейз уставился на шёлковый чулок, который вытащил из-под своей подушки.

Надо же,усмехнулся Драко,а мы его искали!

Только не говори, что вы делали это наОн задохнулся от возмущения, укоризненно глядя на друга.

Уверен, ты искренне рад, что твоя кровать способствовала моему хорошему настроению!

========== 14. Дымоход и другие болезни магглов ==========

Снег стремительно таял, словно высыпав весь свой лимит на праздники. Холмы покрывались чёрными проплешинами, и ходить на занятия по рыхлой бурой жиже стало тем ещё испытанием. В первый же день в расписании значилась Травология, которую выбрали не все семикурсники, поэтому вереница бредущих в теплицы была редкой. Ученики кутались в мантии и прятали от пронизывающего ветра носы в шарфах. Драко шёл рядом с Гермионой, изредка придерживая её под локоть, когда она спотыкалась на раскисшей дороге.

Знаешь, это нечестно,ворчала Гермиона, продолжая разговор, начатый ещё в холле школы.Ты сказал, что меня ждёт сюрприз, но не хочешь даже намекнутькакой!

А в чём тогда смысл сюрпризов, нетерпеливая девчонка?откликнулся Драко, в очередной раз поймав собиравшуюся упасть Гермиону. Несмотря на пронизывающий ветер, пробирающий до костей, хотелось остановиться здесь, посреди дороги, и прижать её к себе, согревая дыханием наверняка совершенно озябшие щёки.

Просто я не привыкла к сюрпризам,пробормотала Гермиона, находя его руку и сплетая их пальцы.От Гарри и Рона я получаю только те подарки, которые прошу сама.

Просто смирись с тем, что я люблю делать внезапные подарки,вздохнул Драко, остро сожалея, что их руки скрывают перчатки.Все любят подарки, неужели ты не любишь?

Конечно люблю,смущённо откликнулась Гермиона, невольно ускорив шаг, когда впереди показались крыши теплиц.

Значит, расслабься и жди.Драко замолчал, раздражённо подумав, что идея мамы с подарком на Рождество привела к допросу с пристрастием, которому его подвергла Гермиона, когда после завтрака он шепнул ей о небольшом сюрпризе. Надо было промолчать, и Драко успел сотню раз пожалеть, что не смог сдержаться. А теперь с каждым шагом он понимал, что подарок, быть может, не будет соответствовать её ожиданиям. Что, если сейчас она представляет себе что-то немыслимое и невероятное, не разочаруется ли тому, что увидит? Драко успел перебрать несколько вариантов того, как можно было бы расширить подарок. Быть может, добавить букет? Или кулон? А может, подарить ещё комплект новых перьев с позолоченным наконечником?

«Мерлин, ты ещё скажиподарить ей набор пергаментов и чернильницу! Соберись, идиот, ты не Уизли и Поттер, чтобы дарить школьные принадлежности!»

В теплицах было тепло и влажно, и озябшие ученики с радостью сбрасывали верхнюю одежду, вдыхая густой запах земли и зелени. Уловив мгновение, Драко поймал холодную ладошку и быстро её пожал. Гермиона ослепительно улыбнулась и, подхватив сумку, потянула его вглубь теплицы, где уже собрались ученики. Когда урок завершился и пришла пора возвращаться, погода испортилась окончательно, ветер рвал мантии, хлопал ими по ногам, путал волосы. Ни о каких разговорах не могло быть и речи. Уже в холле Драко оглушительно чихнул, чувствуя, как начинает пульсировать в висках. Гермиона с беспокойством уставилась на него, приложив ладонь ко лбу.

Ты весь горишь,озабоченно проговорила она, не обращая внимания на понимающие улыбки, с которыми проходили мимо ученики.

Просто у тебя потрясающе прохладная ладонь.Драко прикрыл глаза, чувствуя, как внутри разливается жар, прискорбно мало напоминающий приятное возбуждение.

Нет, ты точно весь горишь.Гермиона обняла его, чувствуя, как он слегка обмяк, привалившись к её плечу.Поразительно, впервые вижу, чтобы простуда так быстро валила с ног. Пойдём, я отведу тебя в больничное крыло.

В последний раз я болел в семь лет,недовольно откликнулся Драко, еле ворочая языком. По телу разливалась противная слабость, а желание лечь и укутаться в тёплое одеяло с каждым шагом становилось всё сильнее.

Грейнджер! Вот бы никогда не подумал, что у тебя хватит смелости обжиматься на глазах у всей школы!Рядом материализовался Блейз, насмешливо глядя на парочку. Гермиона раздражённо сверкнула глазами:

Ты только и можешь, что зубоскалить, Забини, а твой друг, между прочим, заболел!

Кто, Драко?хмыкнул было Блейз, но, всмотревшись в посеревшее лицо с выступившими на лбу капельками пота, присвистнул и подхватил Драко с другой стороны, помогая идти к лестнице.Я всегда говорил, что гриффиндорцы заразны. Заразила его какой-то маггловской болезнью, а у него к ним, между прочим, нет никакого иммунитета. Признавайся, у магглов в крови есть какой-то вирус, поражающий чистокровных волшебников?

Сейчас я заражу тебя подзатыльником,мрачно пообещала Гермиона, бросая быстрые взгляды на покорно склонившего голову Драко.У него обычная простуда. Хотя может и грипп.

При чём тут дымоход? *недовольно пробормотал Блейз.Это как-то связано с Рождеством и Санта Клаусом?

Грипп,по слогам произнесла Гермиона.Это болезнь, вызываемая вирусом.

Я же сказалмаггловский вирус!Забини важно кивнул, найдя подтверждение своей догадке. Гермиона стрельнула раздражённым взглядом, но промолчала. А что, если он прав? Если она, сама того не зная, заразила Драко? Некстати вспомнилось, что мама в последний день перед её отъездом плохо себя чувствовала. Мерлин, а как вообще лечатся волшебники от гриппа? И может, они действительно не болеют простыми маггловскими болезнями? Никогда ещё путь до больничного крыла не был таким долгим. Мадам Помфри, едва заметив их, махнула в сторону одной из кроватей.

Что, опять перелом? Мистер Малфой, вы появляетесь здесь едва ли не чаще мистера Поттера!

Мне кажется, это грипп,осторожно сказала Гермиона, ища на лице врача следы недоумения. Но, к её облегчению, мадам Помфри только присмотрелась к Драко и, пробормотав под нос: «Болезни магглов и их лечение. Том пятый, страница сто тридцать семь»,поспешила в комнатку, в которой хранились лекарства.

Эй, зачем вы меня раздеваете?слабо запротестовал Драко, пока Гермиона расстёгивала его мантию и разматывала шарф. Его начал бить озноб, а лоб с новой силой покрылся испариной.

В первый раз слышу, чтобы Драко протестовал против того, что его раздевает девушка!почти с восхищением произнёс Блейз, наблюдая, как быстро и умело Гермиона освобождает друга от верхней одежды и расшнуровывает ботинки.А у тебя в этом есть немалый опыт, как я погляжу.

Гермиона прикусила губу, сдержав рвущийся наружу ехидный ответ, и принялась развязывать галстук.

Слушай, Грейнджер, ты уверена, что его надо прямо раздевать?Блейз уже не скрывал своего интереса, словно гадая, как далеко она зайдёт.

Сейчас его будет бросать то в жар, то в холод. И тебе бы лучше принести ему пару футболок,откликнулась, не оборачиваясь, Гермиона.

Ага,кивнул Забини,сейчас я ещё буду перетаскивать сюда его гардероб!

Мистер Забини,к кровати подошла мадам Помфри, держа в руках бутылку с коричневой жидкостью.Принесите мистеру Малфою несколько маек, они ему пригодятся.

Блейз, всем своим видом говоря: «Вы серьёзно?», развернулся на каблуках и поспешил из больничных покоев.

Мисс Грейнджер, скажите, вы с мистером Малфоем пара, или просто привели его сюда по-дружески?

Пара,твёрдо сказала Гермиона, густо покраснев.

Отлично.Мадам Помфри поставила бутылку на тумбочку.Тогда переоденьте его пока в больничную одежду,она кивнула на штаны и футболку, появившиеся на краю кровати,а я пока приготовлю припарки.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора

Высшая
57.3К 47