Наталия ЯнковичЗемля двух лун. Том 2
Глава XXVIII
Ирит-Ри внимательно смотрел вниз. Сквозь облака, клубящиеся под ногами прозрачного выступа огромной башни, виднелись зеленеющие деревья и поля, текли и расходились в стороны две реки, образуя клиновидную полоску суши, расширяющуюся вдаль и убегающую к горизонту. Странная красота дикой земли завораживала его и заставляла вглядываться вновь и вновь, находить новые детали и переживать непривычный для его сурового характера воина восторг.
В помещение полупрозрачной сферы вошел Рарт. Старый разведчик нерешительно застыл на пороге. Ирит неохотно обернулся.
Мы идем по графику? бросил он сухо.
Отличные результаты! отозвался Рарт. Они показывают изумительную волю к жизни. А первые порции знаний прижились как нельзя лучше. Сознание от общинного плавно переходит к выделению себя, как личности, среди окружающих. Дикари прогрессируют!
Ри удовлетворенно качнул головой и опять повернулся к прозрачному стеклу и виднеющемуся за ним пейзажу.
Их планета красива, произнес он через некоторое время задумчиво. Всюду изумрудная зелень, реки с прозрачной и чистой, словно хрусталь, водой Алые закаты и рассветы, ожерелья снежных гор В этом что-то есть Особое очарование
Разочарование, осторожно поправил Рарт. Разочарованиеопасная штука. Ты разочаровался в семье, Ирит А теперь ищешь замену своей пустоте. Но эта планетане то, что нужно. Тебе нужен бой! Настоящий. Жестокий. Честный. И оттого особенно прекрасный! Ты истосковался по своему ремеслу, своему искусству. Это нормально. Первое время я тоже переживал подобное. Искал успокоение в крепком запое
Ирит отошел от стены и устало сел в мягкое кресло. Жестом он предложил Рарту последовать его примеру. Старый разведчик устроился на диване и блаженно протянул ноги перед собой.
Чертовски устал за этот день, кряхтя, заметил он Ириту. Новая партия андроидов никуда не годится. Говорил же этим олухам из лаборатории Гончего: делайте почувствительнее, потоньше, попоэтичнее А они мне настоящих боровов выслали! Словно не для науки его готовили, а на ринг, в тяжелоатлеты! Одно словотупицы! Пришлось половину отбраковать и обратно отправить То ли делоих прошлый начальник! Он моим добрым приятелем был, да перевели его в другое созвездие. Настоящие произведения искусства присылал! Что не андроид, то вылитый человек! От одного взгляда на такого даже я уважением проникался.
Ирит-Ри хмыкнул и достал из шкафчика бутылку отличного рома.
Это исправит твое ворчливое настроение, бросил он старому разведчику. Отличное зелье из Туманности Лоциса! Рекомендую.
Я не ворчу, а беспокоюсь о деле! несколько наигранно возмутился Рарт.
По лирическому настроению Ирита он сразу понял, что тот настроен на неофициальный разговор. Даже капитаны иногда хотят побыть обычными людьми! Именно такие моменты Рарта и учили использовать в разведшколе.
Старый вояка незаметно, но пристально посмотрел на своего друга. В последнее время тот его сильно беспокоил. Нестабильное настроение, интерес к дикой планете Подобные состояния не предвещали ничего хорошего. По мнению Рарта их командиру срочно требовалось пройти оздоровительный курс в его службе разведки. Там умели лечить подобные раны. Их называли душевными
Рарт еще раз скептически глянул на Ирита. Не повезло его другу с семьей! А Ирит этих мерзавок еще и отпустил! Такого парня загубили! Рарт готов был предательниц стереть в порошок собственными руками!
По долгу службы требовалось доложить о таких странностях командира, но Рарт решил выждать. Ри всегда был сильным. Именно за это его так и уважал старый разведчик. К тому же
Любой другой новый глава Новые вопросы. Новые причуды. Неизвестно еще, к какому итогу подведет новый неизвестный весь проект. В этом смысле командира лучше, чем Ирит, сложно было представить!
О чем задумался, Рарт? неожиданно поинтересовался Ирит-Ри.
Все об экспедиции, уклончиво ответил старый разведчик. Сроки, сроки! С пропагандой у нас дело неважно обстоит.
Значит, надо найти местного стихотворца, как само собой разумеющееся, произнес Ирит.
Рарт от удивления чуть не открыл рот.
Как же мне раньше-то в голову не пришло?! воскликнул он восторженно. Это же гениально! Мне и в голову не приходило посотрудничать с этими дикарями! Но ведь у них действительно есть поэты! А наши ученые все бьются, бьются и никак не могут ничего приличного придумать. От всех их воинственных гимнов и стихов дикари только в уныние и спячку впадают А тут Это же находка! Местный поэт! Надо срочно сообщить!
Рарт тут же вскочил с мягкого дивана, не забыв, правда, при этом в один прием осушить бокал с лоцисским ромом, щелкнул каблуками и склонил голову перед командиром в ожидания разрешения покинуть помещение.
Действуй! скомандовал Ирит-Ри. И как только Рарт скрылся за дверью, с бокалом напитка вернулся на прозрачный выступ башни к созерцанию раскинувшихся вокруг красот природы.
Сейчас он смотрел вдаль, и сам удивлялся своему странному предложению. Несколькими годами раньше такое не пришло бы ему и в голову. Искать PR-агента среди дикарей! Губы тронула невольная улыбка. Подобная мысль все еще казалась ему хоть и допустимой, но крайне забавной. Раньше он смотрел на дикарей, как на неодушевленные предметы, теперь же он оставлял за ними право на проблеск разумности. Возможно, потому что никогда раньше не принимал участия в подготовительной фазе
Теперь же у него появилось время. Теперь через бесчисленные мониторы исследовательской лаборатории он мог изучать необъятное море островков чужой жизни, заглядывать в самые дальние поселения, наблюдать самые сокровенные моменты.
Первое время он не испытывал ничего, кроме отторжения. Чужой образ мыслей не вызывал в нем ничего, кроме презрения и брезгливости. Но теперь теперь его чувства напоминали скорее осторожный интерес. В чужом мире все было настолько искажено и перевернуто, что вызывало недоумение.
И он был горд, что, наконец-то, сможет открыть перед ними истинную красоту бытия!
Под ногами, на несколько сот метров вниз, переливалась всеми цветами радуги башня цивилизации Гончего Пса, светящаяся, как чистый бриллиант ночью и как пламя огня в часы расцвета или заката. Совершенство технической мысли и научного прогресса, она гордо выступала среди дремучих лесов, а те, в ответ, словно специально подчеркивали всю красоту её ирреальных изгибов и изломов отражений. И это радовало его взор, доставляло особое удовольствие. Никогда он еще не наблюдал такого странного ансамблясочетания шедевра самой высокоразвитой цивилизации во всей Галактике и буйной природы дикой планеты из самых затерянных окраин космоса.
Глава XXIX
Майла в который раз подряд гневно мерила белую комнату размашистыми шагами. Рядом в уголочке притихла девочка-подросток Тинка. Из соседнего помещения, через открытую настежь дверь, раздавались крепкие и регулярные чертыханья трех мужчин: Порка, Крика и здоровяка из отряда АтисаСола.
В конце концов, Майла не выдержала и с криком: «Надо поговорить!» ворвалась на мужскую половину.
Ее тут же встретил ничуть не менее разъяренный взгляд Порка и крайне недовольные лица Крика и Сола.
Бардак! выкрикнула девушка в сердцах. Мы пришли сюда, чтобы действовать, а нас запирают! Неслыханно! И ничем не соизволят мотивировать подобное безобразие! Только отмалчиваются! И почему нас?! Они бы еще и всех остальных ученых упрятали!
Майла подскочила к двери и со всего размаху пнула препятствие нагой. В железной двери, толщиной в два пальца, осталась глубокая вмятина.
Все присутствующие замерли и с недоумением уставились на оставленный Майлой отпечаток. Крик тут же поспешно подскочил к девушке и, схватив её в охапку, порывисто зашептал на ухо:
Ты с ума сошла! Опомнись! Возьми себя в руки!
Но Майла, вырываясь изо всех сил, отбросила молодого ученого на несколько метров в сторону, так что Крик отлетел и с ужасающим грохотом врезался в стену. Другой на его месте должен был как минимум получить сотрясение и грохнуться в обморок. Или, что вполне вероятно при таком ударе, отправиться на небеса. Но вместо этого Крик как ни в чем не бывало энергично встал и яростно набросился на девушку сзади.