Бум! Новый удар под дых. Не сильныйобозначить, отроки понимают смысл игры, в которую играем.
Ну, не совсем подарили!.. Но я ушёл из тех мест и больше не конкурирую с Мастером! Он не теряет от этого деньги, он совсем в других местах гастролирует!
Взмахостановить приготовившегося снова бить отрока. Музыкант обнадежено продолжил:
Он работает по Юго-Западу континента, а я ушёл сюда, на Восток, чтобы не мешать ему! Я, честно, ничего не сделал ему дурного! Я его не объедаюон вряд ли сюда когда-нибудь заглянет!
Вашмилсть? пронзили меня отроки глазами, ожидая вердиктабить ли нашего гостя дальше.
Не надо, не бейте! Я всё скажу! Всё-всё! захныкал парень, натурально прослезившись.
Хватит. Пусть сядет. И развяжите ему, наконец, руки! сжалился. Я.
Юные сеньоры, вам не кажется, что вы переходите все границы?
Всё это время в таверне стояла тишина, народ смотрел и слушал, что мы тут делаем. А в данный момент, когда присевший Сильвестр только-только начал интересный и захватывающий рассказ, к нам подошло четверо герцогских наёмников из «Псов Гримо». Четвероподошло, всего их в таверне было более десяткаотметило подсознание. Как отметило и то, что напряглись все наши воины во всех углах, готовые по свистку броситься в дракукак и положено телохранам.
Мы, все, кто был за нашим столиком, кроме эльфы, одновременно поднялись. Кое-кто положил руки на эфесы мечей, но я на железяку не надеюсь и мысленно редко беру её в расчёт.
Сеньоры? зло оскалился «боцману», а главным среди подошедших был он.
Южное гостеприимство, конечно, вещь хорошая, сеньоры баронеты, но только когда вы не устанавливаете у нас свои северные порядки. На лице «боцмана» играла усмешка, но я видел, он предельно собран и холоден. Для такого походя прирезать насмертьскучная рутина. И поверьте, это понимание действует не только на выходцев двадцать первого века. От сеньора исходил ореол страха, пугая любого собеседника, заставляя вжимать голову в плечи. Теперь я понял, что такой человек в команде бойцов незаменим. Люди будут слушать его верой и правдой, ибо не слушатьстрашно! Скорее всего, магия, одно из проявлений местного дараон тут бывает самый разный. И действовал это дар на всех, кроме собственно меняиграющий во мне пожар сжигал всё, в том числе и магические тиски мозга. Неожиданное открытие, и не сказать, что приятноеибо прикрываюсь от магии я по сути собственным безумиемкакая к чёрту тут холодность рассудка?
Сеньоры, вы не видите, мы разговариваем? Это невежливо, вмешиваться в чужую беседу, стараясь быть предельно спокойным, ответил я.
Баронет, я думаю, избиение музыканта, который здесь для того, чтобы развлекать НАС, всех НАС, окинул «боцман» зал таверны рукой, а не ВАС, это не то, с чем присутствующие здесь должны смириться. Настоятельно рекомендую вам, сеньор Валуа, отпустить беднягу, и вернуться к вашему с ним разговору позже, когда почтенная публика в этой таверне разойдётся по домам.
«Рекомендация» высокородномуэто вызов. Ибо владетелю/сыну/внуку владетеля можно только приказать. И делать это должен только тот, кто имеет право. Отецсыну. Дедвнуку. Дядяплемяннику. Вы поняли, да? Или сеньорвассалу. Но уже тут есть ограничения на то, что именно сеньор может приказать, а что нет. Рекомендовать без потери чести может равный равному, но находящийся на полступени выше, например арбитр в споре двух хозяйствующих субъектов. Третейская сила перед полем боя двух других сил. Или король может рекомендовать что-то сделать герцогам, когда не может приказать. Именно такрекомендовать. И это не считается зазорным, ибо король выражает свою волю, своё видение, как человек, отвечающий за государство перед богом. Однако всё, что выходит за рамки перечисленногоэто уже издевательство. Намёк на то, что человек, говорящий тебе это, на те самые полступеньки выше, а подтекствертел он тебя на причинном месте. Но если ты не послушаешьтебя проткнут тяжёлым острым металлическим предметом.
То бишь это ультиматум заезжему баронету: выполнитзначит, благоразумен, флаг в руки; нетодним баронетом в Ойкумене станет меньше. В своих силах «псы» не сомневались. При этом благоразумие означает автоматический урон честиотсюда вывод, девяносто процентов вероятность, что юноша вспылит и его прикончат. Я говорил про малое число развлечений в малых городишках для расквартированной солдатни?
Сеньор, мне кажется, рекомендовать мы можете своей любовнице. Причмокивать ей во время минета или нет, спокойно продолжал я, держа марку крутого чувака с Севера. Северяне отмороженные, честь для нихпревыше всего. Ибо ничего кроме неё у большинства из них нет. Мыотморозки, привыкшие под орками ко всему, а ониотмороженные, не путайте. А потому уже я вам РЕКОМЕНДУЮ вернуться на своё место и ждать продолжения культурно-развлекательной программы. Ибо мы с сеньором музыкантом почти закончили.
Угу, теперь ему вызов. Стерпитурон его чести. А их тут четыре десятка, тогда как насдвадцать. Я не хотел драться, не был уверен в том, что Ричи реально что-то сносное умеет. Его, конечно, обучали, но и Вольдемар, и другие бойцыне асы, не сенсеи. Тут в принципе нет техники как таковой, нет профессиональных школ меча. А учителя-фрилансеры сильно разные, и кто-то наверняка учит лучше, чем учили его/меня. А у этих псов войны ещё и колоссальный опыт за плечами!
Сеньор Валуа, прямо здесь? усмехнулся «боцман». Решим наши вопросы с рекомендациями?
Зачем пугать народ? окинул я рукой таверну. Люди пришли культурно расслабиться. К тому же мы с сеньором ещё не закончили. А вот насчёт утракак сеньоры наёмники смотрят на это благословенное время?
С рассветом, перед входом, выцедил «боцман».
Контрпредложение. С рассветом, на главной городской площади. Тут ведь недалеко. Пронзил его взглядом. Наёмник не стушевался, взгляд выдержал, да и что это за тяжесть взгляда у мальчишки?
Договорились, сеньор баронет. С рассветом. На площади. Прошу не опаздыватьчерез час после рассвета у меня дела в магистрате, а мне надо будет ещё решить вопрос насчёт ваших похорон.
Разумеется, благосклонно улыбнувшись, склонил я голову. И, дождавшись, когда они отойдут, спокойно сел на место.
Рикардо, ты болен! зашептал юный герцог.
Р-ри А это наш менестрель, которого отроки за плечи усадили на место, придавив к стулу, чтобы не дёргался.
Ромарио, улыбнулся я музыканту. Бертран, я знаю, что делаю.
Твой отец не одобрит этого, покачал он головой. Если ты вообще выживешь.
Нас в два раза меньше, покачал головой наставник Берни. Мы будем драться как львы, но Ромарио, это непросто даже нам. Ониопытные вояки с хорошим послужным списком.
Сеньоры, мы УСПЕЕМ, выделил я это слово. А ещё Мне это надо. Я тяжело вздохнул.
Дорогой, ты не сможешь сжульничать, тебе придётся сражаться, мурлыкнула молчавшая до этого эльфа. Избежать боя не получитсявся страна узнает о том, что один некий человек на Югебесчестен.
Угу-угу! поддакивающее закивал Бертран-Бернардо.
Сеньоры, всё под контролем. И раз всё под контролем, уважаемый Сильвестр нам расскажет о Мастере всё, что знает. Как, кстати, его звали? пронзил я взглядом нашего гостя. Тот опустил глаза в стол.
Итак, всё оказалось до безобразия просто. Юный Сильвестр пару лет назад прибился к труппе, коллективу музыкантов из далёкого герцогства на границе степей и гор на западе континента. Там тоже степи, но орков в них нет, и сами они поменьше размером. Это края диких, просто дикихединых сильных государств и империй там пока не сложилось. Куча городов с самоуправлением, куча племён-скотоводов, классических кочевых государств. Множество вольных общин И с десяток баронств и графств на границе более-менее обитаемого мира. Как понимаю, люди только осваивают эти земли, и какие-то успехи есть, но все более-менее ценные товарные потоки под контролем международных купеческих организаций, имеющих экстерриториальность в тех диких краях. А ещё те краяосновной поставщик мяса и шерсти для более развитых территорий севернее, и рынок сбыта их промышленных товаров, а потому торговля там процветает, и деньги у местных есть. И именно там обозначенная труппа путешествует, давая концерты на ярмарках, постоялых дворах и тавернах. «Ударник, ритм, соло и бас, и, конечно, ионика; руководитель был учителем пенияон умел играть на баяне». У них есть профессиональная ударная установка из большого напольного барабана с педалью, нескольких горизонтальных перед ним и нескольких тарелок, одна из которых тоже заводится с педали. Чувствуете ветер? Удлинённая лютня всего с шестью (!) струнами И Нет, далее классикадудки, лира, колёсная лира Что это я не понял, фантазии не хватило, и ещё пара инструментов, названия которых мне ничего не сказали. Один по описанию походил на скрипку, и играют на нём с помощью смычков. Были у них в труппе и вокалистыдве девочки со сладкими голосами, однасестра Мастера, другая, соответственно, жена. Жена ещё и на скрипке бацала. И вся эта команда разъезжала на трёх фургонах и зашибала неплохие по тамошним местам деньги. Они были уникальны, и песни ихни на что не похожи. Сильвестр таких не видел и не слышал, и, если честно, признался, что думает и не увидит и не услышит подобных больше.