Корабль шёл из Алмоста и команда состояла из алмостских моряков. Поднявшись на борт и услышав знакомую с детства речь, Санриза словно вернулась на десяток лет назад, в юность, когда жила в Алмосте с матерью, не зная ни забот, ни тревог. Казалось, это было так давно, но в то же время воспоминания оставались сильными и яркими.
Корабль оказался большим, с несколькими удобными пассажирскими каютами. Санриза и спутники расположились с относительным уютом: спали на настоящих койках, а не на подвесных; в каютах находилось всё необходимое для нормальной жизни, обстановка простенькая, но приличная. Коня поставили в специальное стойло на палубе и наложили полные ясли душистого сена, чтобы он не скучал. Капитан сказал, что убирать за животным обязаны сами пассажиры. Так как Логин оставался слугой, хотя и стал учеником, то эта работа входила в его обязанности.
Всё долгое путешествие Санриза развлекалась беседами с капитаном или матросами, расспрашивая об Алмосте, узнавая, что изменилось и какие произошли события за время её отсутствия. Не забывала и об учениках. Много изнурительных часов они провели в занятиях и тренировках на радость скучающей команде. Логин старался изо всех сил, и некоторые приёмы уже выходили вполне удовлетворительно. Дело оставалось за практикой. Эвиза, беря пример с отца, старательно выполняла каждое утро и каждый вечер гимнастические упражнения, показывая чудеса гибкости и координации.
Глава 7
Спустя декаду монотонного спокойного путешествия, корабль прибыл в город Румол, один из крупнейших портов Рунина. Но по сравнению с городами Земноморья или Алмоста, Румол показался Санризе захудалым грязным городишком на окраине Вселенной. Она не стала задерживаться в нём надолгоровно на столько, чтобы отдохнуть от утомительной морской качки, вымыться в горячей воде, купить Логину сильного выносливого коня, приспособленного для длительных переходов, и запастись необходимым в дорогу.
Через три дня девушка и её спутники покинули Румол и направились в Лимасстолицу королевства, расположенную на северо-востоке, неподалеку от сопредельного государства Вальмай.
Лимас оказался ещё меньше Румола и состоял из невысоких каменных зданий вычурной постройки, среди которых заметно выделялись величественный королевский дворец и виллы аристократов. Рунинбедное государство с нищим населением, потому респектабельный вид чужестранцев и золото Санризы вызывали к ним необыкновенное почтение. На окраине Лимаса за смехотворную цену девушка сняла целый дом с прислугой и обширным двором. Она решила пожить в столице некоторое время, осмотреться, выучить местный язык, узнать законы и обычаи, разведать обстановку, а уж затем решать, что делать дальше.
Чтобы не привлекать к себе излишнего внимания, Санриза приобрела местную одежду и зажила тихой мирной жизнью. Она наняла учителя, который обучал её рунинскому языку, а Эвизу азам наук. В то же время она не прекращала «натаскивание» учеников. Оба перешли к приёмам раторрской борьбы и весьма увлеклись этим занятием.
Многие соседи считали девушку и Лайина супружеской парой, а Эвизу их совместной дочерью, хотя схожести между ними не было никакой. Вообще, как поняла Санриза, в девочке смешалось несколько кровей, но не присутствовало ни одной черты отца. Женщина уже знала, что Логин не родной отец Эвизы. Как-то, в порыве откровенности, он рассказал, что подобрал малышку на улице в сточной канаве, куда её выбросила непутёвая мамаша на верную смерть. От утопления в зловонной жиже малютку спас островок мусора, на который она упала. Мужчина хотел сдать находку в сиротский дом или приют при храме, но, взглянув в сияющие аквамарины детских глаз, полюбил сразу и бесповоротно. Жестокое сердце бродяги и наёмника расстаяло под этим невинным лучистым взглядом. С тех пор они не расставались.
У Рунина с его соседом Вальмаем были натянутые отношения, и причина вражды терялась в глубине веков. На границе часто возникали стычки, в которых гибли солдаты и захватывались пленные. По международному договору, за пленных можно было внести выкуп, и тогда они возвращались домой. Тех же, кого не выкупали, продавали в рабство. Среди пленных часто встречались варвары из Саннарии, так как они издавна считались хорошими воинами и дешёвыми наёмниками, и многие государства, граничившие с Саннарией, нанимали их на службу.
Как-то раз, проходя по рынку в торговый день, возле площадки, где продавались рабы, Санриза увидела толпившихся покупателей. Движимая естественным любопытством, она пробралась в первые ряды. На ограждённом помосте стояли несколько крепких мужчинпленные вальмайцы. За них шёл бойкий торг. Так как многие были ранены и требовали лечения, стоили они недорого. Среди пленников Санриза заметила высокого, хорошо сложенного варвара. Их легко было отличить по длинным чёрным волосам, заплетённым в косу, и чуть раскосым тёмным глазам. Грудь варвара стягивала окровавленная грязная повязка, вид он имел неважный, но держался, несмотря на слабость и терзавшую тело боль, гордо и с достоинством. За него никто не давал хорошую цену, потому что варвары считались плохими работникамипри первом удобном случае старались сбежать.
Санриза не нуждалась в рабах, но всё же решила купить варвара. Она хотела использовать его в качестве учителя, чтобы изучить варварский язык. Дарующая советовала затеряться среди просторов Саннарии. Возможно, в ближайшем будущем, она посетит эти края. А для этого необходимо выучить местный язык и обычаи, и вообще, не мешало бы хоть что-то узнать об этой стране.
Уплатив требуемую сумму, Санриза забрала раба и отвела домой. Логин, увидев покупку, удивился, но ничего не сказал. Он давно отучился высказывать вслух своё мнение, если его не спрашивали. Несмотря на то, что мужчина был не только слугой, но и учеником, невзирая на близкие, почти родственные отношения женщины с его дочерью, с Логином виолка держалась подчёркнуто официально, не позволяя забывать, что она госпожа, а он всего лишь наёмный слуга. Никаких дружеских, а тем паче более близких отношений между ними не было.
Тело женщины, время от времени, напоминало о себе, требуя мужской любви и ласки, но Санриза ещё помнила руки Харди, обнимавшие её, она любила и хотела только его и не обращала внимания на других мужчин. От вынужденной воздержанности женщина страдала ещё сильнее, и ещё острее чувствовала своё одиночество, несмотря на преданность Логина и любовь маленькой Эвизы.
Часто ей снился Харди. Она буквально ощущала на себе его тяжёлое сильное тело; твёрдые и одновременно нежные губы ласкали кожу, а руки сжимали груди И она просыпалась со стоном неудовлетворённой страсти и разочарования, и не могла больше уснуть, глядя в темноту наполненными слезами глазами. Её охватывала печаль или ярость, в зависимости от настроения, и тогда она выходила во двор, брала меч и упражнялась до изнеможения, выполняя такие сложные пируэты, невероятные прыжки и трюки, которые были недоступны обычному человеку.
Логин догадывался, что в жизни госпожи и наставницы произошла какая-то трагедия, так как видел терзавшую её печаль, но не осмеливался расспрашивать или утешать, довольствуясь отведённой ролью преданного слуги. Он видел равнодушие Санризы к мужчинам, потому удивился появлению варвара-раба, молодого и красивого самца, как он подумал.
Вручив покупку Логину, Санриза приказала вымыть его и накормить, а затем привести для разговора.
Через час варвар предстал перед нейчистый, со свежей повязкой на груди, но по-прежнему бледный и всё такой же гордый. Окинув его внимательным взглядом, Санриза спросила:
Ты понимаешь рунинский язык?
Варвар молча смотрел на неё и нельзя было определить, понял он вопрос или нет. Тогда Санриза, ткнув себя в грудь пальцем, произнесла:
Санриза.
Указала на варвара и спросила:
Кто?
Жесты и вопросительный тон мог понять любой, даже глухой или тупой человек. И если он желал говорить, то должен был ответить. Это Санриза и хотела выяснить: не может или не хочет раб говорить.
Варвар минуту молча смотрел на девушку, а затем презрительно скривил губы и ответил одной короткой фразой. Санриза удивилась, услышав ассветсткую речь. Особенно позабавило её произнесённое: