Да! Да! Но я не знал, что это значит
Это предупреждение о надвигающейся опасности. Запомни хорошенько это чувство, и знай, что если снова почувствуешь его, значит, что-то должно случиться, что-то нехорошее, угрожающее и неприятное. Ты должен будешь приготовиться, насторожиться и попытаться определить, откуда исходит опасность или где прячется враг.
Я этого ещё не умею
Научишься, сынок.
Санриза отдала щенка Санхару.
Возьми и положи где-нибудь. Не тревожь его. По-моему, твоя любовь и твои искренние слёзы спасли жизнь друга, он скоро оживёт и станет таким же здоровым и весёлым, как и прежде Отныне, он станет твоим вечным другом.
Мама оказалась права. Через несколько дней Акс пробудился от похожего на смерть сна, а ещё через день снова весело прыгал и гонялся за мячиком.
Санхар был так счастлив, что не стал выяснять, кто пожелал смерти безобидному щенку, хотя мать и предлагала найти виновного.
После выздоровления Акс изменился. Он оставался всё таким же весёлым и преданным, любил игры и охотно учился. Но он не рос. Проходили месяцы, а он оставался весёлым малышом. Маленький Санхар не обращал на это внимания, но Санриза внимательно следила за щенком. Она заметила, что Акс всё же растёт, но очень медленно. К году, когда собаки вступают в пору своей юности, он всё ещё выглядел четырёхмесячным щенком, и только в десять лет приобрёл вид годовалой собаки, а к двадцати пяти стал взрослым сильным и умным псом.
Потому, когда её сын после двенадцати лет тоже замедлил взросление, это не удивило и не обеспокоило женщину. Она поняла, что процесс возмужания у юных бессмертных затягивается на более продолжительный срок.
Санхар и его собака росли почти параллельно. Принц в двадцать выглядел как пятнадцатилетний мальчик, а пёс в десять выглядел на год. И только когда Санхар достиг сорока-пятидесяти лет, он имел вид двадцатилетнего юноши, а его друг стал взрослым псом.
Но не только замедленный рост отличал Акса от других собак. Ум его развивался с каждым годом, невзирая на внешний вид. Он стал очень умным псом, а так как Санхар проводил с ним много времени, общаясь и обучая всяким трюкам, то со временем пёс научился понимать человеческую речьне просто команды, а все слова и фразы. Он стал разумным, почти, как человек. Единственноене мог разговаривать. Когда Санхар осознал это, то начал учить Акса придуманному им самим языку жестов. При помощи хвоста, ушей, лап, выражения морды и некоторых звуков Акс научился отвечать своему другу, и даже вести с ним странные, понятные только им двоим беседы.
Конечно, пёс не достиг разумности взрослого человека, но построить фразу типа «Я вижу кролика» или «За тем кустом прячется змея» он мог. Мог также сказать: «Не грусти», «Давай поиграем», «Мне приснился соседский пёс, который гонялся за мной». Его умственное развитие, по наблюдениям Санризы, достигло, примерно, развития мальчишки десяти-двенадцати лет.
С тех пор принц и его собака стали настоящими друзьями. Больше не было хозяина и любимца, а появились два товарища: Санхар и Акс.
Принц и его женщины
1
Когда Санхар достиг двадцатилетнего возраста, он впервые влюбился. Несмотря на то, что выглядел принц, как подросток, разум его развился соразмерно биологическому возрасту, с соответствующими понятиями и желаниями. Изменения в организме, вступившем в половую зрелость, также подтолкнули к романтическому настроению.
Объектом пылкой любви стала рабыня по имени Лури, работавшая в прачечной. Санхар как-то увидел её, полоскавшую в большом чане бельё, и сердце его забилось быстрей. Лури тогда едва исполнилось пятнадцать, и она была хорошенькой, вполне развитой девушкой. Стройная, гибкая, с хрупкой точёной фигуркой, на которой выделялась не по-детски развитая грудь, с густыми рыжими волосами и карими манящими глазами, она уже начала привлекать взоры многих мужчин. Конечно же, Санхар, ещё не знавший волнений любви, не смог пройти мимо соблазнительно изгибающегося тела.
Он забрал рабыню из прачечной и поселил в своих комнатах. Так как это был его первый подобный опыт, то он не знал, что ему делать дальше, и пошёл за советом к отцу. Лианд одобрительно похлопал сына по спине и поделился секретами мужского обаяния. Следуя советам отца, Санхар впервые познал женщину, и стал настоящим мужчиной. К его счастью, он оказался не первым любовником юной красотки. Кое-какой, пусть и небольшой, опыт у неё всё же имелся, потому их первое сближение прошло более-менее благополучно.
Так как Лури стала первой женщиной, которую Санхар познал, то юноша не на шутку увлёкся маленькой обольстительницей. Девица оказалась неглупой и быстро смекнула, что быть наложницей при королевиче гораздо удобнее, чем с утра до вечера горбиться у чанов с грязным бельём, потому старалась изо всех сил, ублажая господина. Она в этом весьма преуспела, и Санхар боготворил юную наложницу: осыпал её дорогими подарками, содержал, как благородную леди, и потакал всем её прихотям. Друг Акс не ревновал товарища к самке, понимая, что хорошая сучка может свести с ума. Пока товарищ проводил время со своей наложницей, он бегал в своё удовольствие по одному ему ведомым делам.
Шли годы, Лури росла и развивалась, благодаря заботе и уходу, превращаясь в красавицу. Но её благородный любовник, на вид, оставался всё тем же пятнадцатилетним подростком. И постепенно глаза зрелой женщины начали обращать внимание на других мужчинеё ровесников или постарше. За спиной господина, в его отсутствие, она заводила интрижки с офицерами охраны и даже с простыми солдатами. Постепенно она потеряла всякую осторожность, обманутая внешним видом своего господина, продолжая относиться к нему, как к ребёнку, и не понимая, что играет с огнём.
Санриза, ревниво следившая за взрослением сына, как-то указала ему на недостойное поведение наложницы. Но Санхар, ослеплённый любовью, не послушал мать, и они едва не поссорились из-за этого. После неприятного разговора королева лишь молча наблюдала со стороны, не вмешиваясь и ожидая, чем всё закончится. Как мудрая многоопытная женщина, она знала, что рано или поздно всему приходит конец, и ни любовь, ни обман, не могут длиться вечно. Их с Лиандом тёплые отношения, когда-то связавшие одинокие сердца, тоже начали охладевать. У Лианда появились наложницы, Санриза тоже не отказывала себе в удовольствии, если встречала достойного, по её мнению, мужчину. Теперь короля и королеву связывали только общее дело, взаимное уважение и привязанность к сыну. Любви, как таковой, уже не было. Хотя, если хорошенько подумать, её не было никогда. То чувство, что свело их вместе, было скорее сильным увлечением друг другом и высокой целью, поставленной перед ними. Достигнув же всего, о чём мечтали и чего желали, они вдруг поняли, что на самом деле, просто хорошие друзья, а не возлюбленные.
Связь Санхара и Лури продлилась целых пятнадцать лет. К тому времени, когда принц окончательно прозрел, застукав наложницу в объятиях одного из очередных любовников, он выглядел лет на восемнадцать, а его возлюбленная была зрелой тридцатилетней женщиной в полном расцвете соблазнительной красоты. Но, ни её красота, ни жалобные мольбы, ни слёзы раскаяния, не остановили руку Санхара, вонзившего в изменницу меч. Затем он выбросил тела обоих любовников из окна спальни на плиты двора, прямо под ноги сновавших там придворных, вызвав этим поступком у подданных небольшой шок.
Санхар тяжело переживал первое в жизни предательство, и единственный, кто его утешил, друг Акс. Он сказал, что ни одна самка не заслуживает столь глубокой печали, и предложил сходить на охоту, потому что выслеживание и погоня за диким зверемлучший способ забыть все неприятности.
Санхар послушался друга, вскочил на коня, и они покинули столицу, затерявшись в лесах Вудбита.
2
Вернулся принц только спустя два месяца, полностью успокоенный и позабывший неверную любовницу. Некоторое время он словно не замечал женщин, сновавших вокруг и строивших ему глазки, а затем словно сорвался с цепи и пустился во все тяжкие. Он брал их на одну ночь, а утром равнодушно прогонял прочь. Брал любую понравившуюся женщину, будь то рабыня, служанка, чья-то дочь или жена. Если девушка сопротивлялась, он угрозами и силой заставлял её покориться, а если противились её родные, Санхар вынимал меч или доставал кошелёкв зависимости от обстоятельств. Дошло до того, что все горожане начали прятать своих дочерей или молодых красивых жён в домах, или отсылали к родственникам в провинцию, подальше от столицы. Каждый день королю поступали жалобы на недостойное поведение принца, но Лианд не мог урезонить сына, так как тот не слушался ни его советов, ни прямых приказов.