Вера Камша - Сердце Зверя. Том 3. Синий взгляд смерти. Рассвет. Часть 5 стр 9.

Шрифт
Фон

 Бергмарк живет дикарскими законами,  герцогиня оглянулась, Робер проследил за ней взглядом и увидел массивные бронзовые часы,  а пренебрежение супружескими обязанностями появлению законных наследников не способствует. Рудольф, мой муж, очень недоволен поступком Урфриды, но я свою дочь понимаю. Твоя кузина предпочла терпение, правда, мой брат ее хотя бы любил. Сойдись Фердинанд на глазах супруги с какой-нибудь Дженнифер, Катарина бы поступила, как Фрида. По крайней мере, я хочу в это верить.

Катарину нельзя было не полюбить, за что ей до сих пор мстят спасенные ею дряни! Сказать подобное об Урфриде Иноходец не мог, но Георгия Оллар ответа не ждала.

 Теперь ты знаешь правду,  герцогиня встала и расправила юбки.  Подай мне руку, нам пора. Имей в виду, мой супруг во время разговора бродит по комнате. Пока мы обедаем, он, разумеется, будет сидеть за столом, но потом женщины уйдут пить шадди, а вы останетесь. Поверь, к тебе Рудольф достаточно расположен, но в первый раз он может показаться суховатым и подозрительным. Мне, во всяком случае, показался К счастью, я ошиблась. Мы прожили хорошую жизнь, и я надеюсь, что мои дети и дети моих подруг тоже найдут свое счастье. Рано или поздно.

Герцогиня была вежлива, но беспокоили ее собственные дочь и сын, разумеется, если Эрвин был с матерью хоть сколько-нибудь откровенен. Робер подал собеседнице руку, и они чинно дошли до просторной столовой, на пороге которой высился седой сутуловатый великан. Бывший регент и бывший Первый маршал Талига.

 Рудольф,  герцогиня сжала локоть Робера.  Это сын Жозефины, но главное не это. Я полностью согласна с Эрвином, и вы знаете в чем.

Ноймаринен шагнул вперед:

 Моя супруга решила начать с откровенности,  объявил он,  так тому и быть. Я устал от споров на ваш счет и сдаюсь. Вас занесло к мятежникам не по вашей воле, но теперь все в порядке, вы там, где нужно, и с теми, с кем нужно. Останься я регентом, я бы дал вам Охоту, а маршальская перевязь и так ваша. Прошу к столу, и не пытайтесь вставать, если встану я.

 Я предупредила Робера,  заверила герцогиня. Вот о чем она не сказала, так это о встрече с прошлым, а оно неслышно вошло в мрачноватую столовую и взглянуло в упор черными кэналлийскими глазами. Глазами Леоны Салина.

4

Белые зимние гвоздички на полу казались сугробом. Цветы Росио добыть-таки умудрился, но вот осталось ли что-то для королевских торжеств?

 Прекрасно выглядишь,  прижать к груди чужого сына тянуло страшно, но Арлетта все же осталась сидеть.  Я больше тебя не боюсь и могу не следить за лицом. У меня есть шадди, а в Старой Придде, похоже, есть шпионы. Одно письмо, по крайней мере, пропало. Не мое.

 Чье же?  полюбопытствовал угодивший в регенты Ветер, усаживаясь напротив.  И кому оно может навредить?

 Трудно сказать Влюбленная в тебя девица, которую ревнует к Ли уже незамужняя дама, поведала матери о былых бедах своей еще не известной тебе подруги.

 Старая Придда превратила вас в Рафиано.

 Боюсь, недостаточно. Твоя победа отогревает слишком много змей.

 Вам надо продержаться с месяц, не больше, потом подоспеют ежаны, но победу Талигу принес Эмиль. Я командовал дриксами, вышло забавно Вы были правы, Фельсенбург похож на меня.

 Несомненно, но я тебе этого не говорила.

 Фельсенбургу показалось, что вы его узнали. Мало того, я тоже его узнал, вернее, себя. На Винной я должен был выглядеть так же, по крайней мере пока защищал девицу. Руперт защищал Бруно, правда, тот был в углу, и я поначалу не обратил на него внимания Шаддиэто прекрасно, но вам нужно вино.

 Мне?

 Вам, Арлетта, и немножкомне. Я виноват перед вами, а каяться перед выпившими женщинами удобней.

 Ты был бы виноват, если б пошел на поводу у Георгии и умер.

 Тогда я был бы скотиной. Так, по крайней мере, считает Валме.

 Куда ты его дел?

 Отпустил поохотиться. Первым был съеден Давенпорт, кого жуют сейчасне скажу, дичи здесь хватает. Вино скоро отдышится, и вам станет легче.

 Мне стало легче, когда вернулся Эрвин. Ты не поторопился с его производством?

 Почему вас так занимает семейство Ноймаринен? Они что-то натворили?

 Нет Пока нет, но я здесь живу. Георгия не верила в твою жизнь, Эрвин тебя увидел, Рудольф обрадовался, но усомнился в твоих решениях.

 Спасибо, он мне уже сказал.

 А ты?

 Я закусил удила. Арлетта, вы говорите об одних людях, а думаете о других. Не надо.

 Сейчас ты сделаешь мне большие глаза, как малышу, когда его цапнул пони Ли очень любит братьев. Очень Но он не бросится за ними, как за тобой.

 Что-то не так?  Арлетта не заметила, как он встал. И как сама встала, тоже не заметила.

 Так.  Сглотнуть и улыбнуться. Все живы, все уже живы Уже, не еще!  Этой зимой я и мой старший старший решили стать еще и союзниками. Я могу пригодиться, и я пригожусь, причем немедленно. Росио, мне пришли в голову странные мысли, странные для вас с Ли, но я сидела здесь в обществе Эрнани и мэтра Инголса. Хотя сперва нам придется поговорить о любви.

 Так в чем же дело? Я готов пить и слушать.

 Тогда я буду пить и рассказывать. Если я примусь плакать, ты тактично отвернешься.

 Я займусь гитарой.

 Сейчас я ее вынесу. Бертрам знает, что присылать и когда.

Дорога через четыре комнаты и назад была длинной, как память. После похорон, не сразу, а когда разъехалась соболезнующая свора, они пили втроем. Пили, говорили, один раз она даже засмеялась, с чегоуже и не вспомнить Губы еще смеялись, когда из глаз полились слезы. Первые и почти последние. Ли вскочил и тут же сел, стало тихо, только окно царапала ветка.

«Подождите»,  велела она и пошла через ставший огромным дом. Гитара спала на кресле в балконной столовой; когда ее взяли, струны тенькнули, будто стон подавили. Потом она шла назад, навеки одинокая женщина с гитарой, спускалась и поднималась по ступеням, к ее ногам испуганной кошкой жалась тень, остро пахло морисскими куреньями, не погребальными и не праздничными. Теми, которыми провожают неприятных гостей.

 Ты помнишь, как я несла гитару?  На такие вопросы всегда отвечают. Подробно, завывая, расписывая свои сострадания. Рокэ молча подал уже готовый бокал и принял кэналлийское диво. Светло и нежно прозвенела задетая струна. Словно узнала

 Не считай меня Идалией,  слез не будет, не будет, и все!  я обосновываю свои выводы. Древние упорно повторяли в затопленных храмах один и тот же сюжет. Лестница и уходящая женщина, в чье лицо не заглянуть. Вы с Ли пошли со мной и видели ееОставленную, которой впредь жить одной. Мир не рухнул, остались мальчишки, цветы, чернила, вино «Змеиная кровь»? Придд?

 Да. «Забудь о смерти до смерти»?

 Нет. «Спой мне, путник, о ветрах далеких».

Нарастающий струнный ропот, ночь и зима за стеклами, винная звезда в бокале Рокэ вернулся, Ли тоже вернется.

Глава 4Талиг. Старая Придда1 год К.В. 7-й день Зимних Ветров

1

В том, что военная простота лучше светских изысков, Валме в очередной раз убедился, застегивая казавшиеся бесчисленными пуговицы. Черно-зеленый с серебром костюм наследника Валмонов был безупречен, однако перспектива целый вечер бродить среди корыстных разговорчивых людей не радовала совершенно.

 Я расстался с дворцами,  бормотал виконт, разглядывая в зеркале роскошного поджарого кавалера,  и расстался давно,

Мне по нраву сраженья, козлы и бревно

В отношении бревна Валме бессовестно врал, но поэзия допускает и не такое, ведь для поэта главное не истина, но чувство!

Здесь гуляют ханжи и кишат интриганы,

Как же жаль, что в снегах не сыскать пауканов

 Марсель,  проворковало из-за портьеры,  ты просто великолепен, разве что несколько удивляет прическа.

 Я перешел на прямые волосы,  отрезал виконт,  и это навсегда!

 Как скажешь,  рассеянно согласился разодетый в пух и прах дядюшка.  Нам пора. Печально, что неопределенность, в которой я бьюсь, затягивается, но придется ждать. У меня нет другого выхода, а рассчитывать я могу лишь на тебя.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке