Анна Гурова - Песнь оборотня стр 13.

Шрифт
Фон

 Слыхал я уже эту побасенку,  кивнул военачальник.  Дескать, какое-то лесное чудище напало на твой отряд, сожрало четырех стражников и двух коней и едва не откусило тебе ногу.

 Так и есть. Могу показать следы от когтей.

 А то я ран прежде не видел,  отмахнулся Каргай.

 Но только это было не чудище. Это была бьярская темная богиня  Анил нахмурился, вспоминая,  по имени Тарэн. Она подстерегла меня в озере, обратила своих бобрих прекрасными девами моим воинам на соблазн, и когда б не помощь того доброго и знающего странника

 Погоди, юный господин,  встрепенулся скромно стоявший рядом старый жрец.  Говоришь, Тарэн подстерегала тебя в озере?

 Так и было.

 Вот же диво!  покачал головой старичок.  Доблестный Каргай, позволено ли мне будет с глазу на глаз побеседовать с этим премудрым звездочетом?

 Отчего ж нет? Анил, где твой спаситель?

 Ждет в моем шатре.

 «Моем»,  передразнил Каргай.  В шатре, который я тебе выделил! Отведи-ка нашего славного жреца к твоему провидцу. Мало ли, какого колдуна или оборотня сдуру в лесу подобрал

Молодой вельможа, стиснув зубы, склонил голову.

 А я пока буду думать, как выполнить приказ.

* * *

Анил приподнял кожаный полог шатра, пропуская сухонького седобородого жреца. Тот благодарно поклонился и вошел, оглядывая шатер изнутри. Хаста сидел в углу подле светильника, развернув на коленях свиток и что-то в нем тщательно зарисовывая.

 Да озарит Исварха твои дни!  поприветствовал его жрец.

 Да ниспошлет он всем нам свет и тепло!  ответил Хаста, поднявшись и вежливо склонив голову.

Жрец удовлетворенно кивнул и, указав на рисунок, спросил:

 Можно полюбопытствовать?

 Конечно.

Хаста протянул старичку свиток.

 Что это за точки и линии?

 Я лишь запечатлеваю плоды моих наблюдений.

Жрец покрутил рисунок, силясь понять его тайный смысл, недовольно нахмурился Хаста не заставил себя расспрашивать.

 Перед тобойзвезды здешнего неба.

 Ах вот что.  Жрец вгляделся внимательнее.  Да, я вижу Лосиху. Но ты, видно, не слишком силен в рисовании. Ты изобразил ее совсем неправильно

 «Лосиха»,  повторил Хаста, улыбнувшись уголками губ.  Я будто воочию вижу сидящих у костра охотников, которые тщатся разглядеть в небе зверей, упущенных накануне В наших землях эти звезды зовутся домом Семерых Мудрецов. Видишь ли, каждую звезду мы почитаем обиталищем того или иного бога либо богини. Семеро же взяты богами на небо за свою праведность

 «Богами»?  поднял бровь старик.  Не ты ли только что призвал благословение Исвархи?

 Слава Солнцу, величайшему среди небесных домов,  невозмутимо ответил Хаста.  А начертание мое верно. Может показаться чудом, но в тех краях, откуда я родом, звезды стоят иначе. Здесь я как раз указываю точками место пребывания звезд в этой земле, а крестикамито, как они расположены над моим царством.

 Где же твоя родина?

 Далеко на юге, за полуденными горами, вне пределов Аратты. В наших землях ходят удивительные рассказы о чудесах, происходящих тут и еще далее на севере. Я решил дойти до края земли, дабы убедиться в существовании этих чудес или в том, что это всего лишь выдумки.

 Что же у вас рассказывают?  с любопытством спросил жрец, возвращая свиток.

 Здесь, в Бьярме, на краю мира,  «звездочет» величаво повел рукой,  весь небесный круг жизни, проходимый Исвархой за год, состоит из одного дня и одной ночи.

 Как это?

 Полгода здесь царит ясный день, а полгоданепроглядная ночь,  пояснил Хаста.  Еще говорят, морозы этой долгой ночью порой такие лютые, что дыхание замерзает, а железо крошится, как песок Лишь чудесные девы в прозрачных зеленоватых покрывалах танцуют в небе диковинный танец, призывая Исварху согреть их

Старый жрец хмыкнул, однако ничего не сказал, внимательно слушая иноземца.

 Говорят, в тех краях проходит земная ось, соединяющая небеса с твердью. Что там водятся медведи белой шерсти И много других чудес.

Старик покачал головой:

 Однако у вас немало знают о Бьярме.

 Увы, не так много, как мне хотелось бы,  со вздохом отозвался Хаста.

Жрец покосился на Анила, с широко распахнутыми глазами слушавшего рассказ звездочета о чудесах полночных пределов.

 Сходи поговори с людьми, юный господин. Тебе еще по здешним лесам рыскать, а они ох как опасны

 Я опытный охотник!  возмутился тот.

 Накхи-то пострашнее секача будут,  продолжал жрец, еле заметно подмигнув ему.

Анил нахмурился и нехотя вышел из шатра.

 Так на чем мы остановились?  Старый жрец наморщил лоб, будто вспоминая, и вперил в Хасту острый взгляд.  Ах да! О познаниях. В твоем царстве мудрецов, где даже звезды на небе стоят иначе, хорошо знакомы с нравами Тарэн?

 Нет, об этой свирепой богине я узнал только здесь. Странствуя, я расспрашиваю местный люд о нравах и обычаях, слушаю в городах и весях сказки и песни

 О!  Старый жрец расплылся в редкозубой улыбке.  Я тоже люблю слушать побасенки бьяров о всяких чудесах, диковинных обычаях и языческих суевериях!  Он вновь почесал затылок.  И вот теперь стою тут и думаюкого же из нас обманули? Меня или тебя?

Хаста напрягся.

 Исварха уже двадцать с лишним раз обошел круг жизни с той поры, как я впервые услышал о Тарэн. Позволь, я немного расскажу тебе о Матери Зверей, которую бьяры именуют богиней. Они поклоняются ей как благой, хоть и яростной госпоже этого мира. Воины приносят ей кровавые жертвы, призывая поддержать их в битве. Есть и третье обличье богининочное, темное, неназываемое Но,  старичок воздел палец,  нигде и никем не упоминалось, что Тарэн обитает в озере и поедает неосторожных купальщиков!  Негромкий, чуть скрипучий голос жреца вдруг окреп и зазвучал жестко.  Тебя кто-то обманулили ты пытаешься обмануть меня?

 Ты, говоришь, двадцать с лишним лет здесь?  уклонился от ответа Хаста, разглядывая потрепанное жреческое одеяние собеседника.

 Так и есть!

 Стало быть, ты не явился в Яргару вместе с отрядом Каргая?

 Я служу тут Исвархе с младых ногтей,  гордо ответил жрец.

Хаста широко улыбнулся:

 Что ж, это к лучшему.

Он поднялся и сделал шаг к собеседнику. Тот попятился:

 Если ты удумал что-то недоброе, лучше позабудь об этом! На мой крик сбегутся десятки воинов! Тебя разорвут, как жареную куропатку!

 Думаю, жареную куропатку мы совместно разорвем нынче за ужином.

Хаста сунул руку за пазуху.

 Полагаю, нет нужды объяснять, что это?  спросил он, доставая и поднося к лицу собеседника золотой перстень с солнечной печатью.

Тот, осознав, что́ перед ним находится, вытаращил глаза.

 Внимаю и повинуюсь, почтеннейший,  низко склонился старик.  Уж прости, не знаю, как величать тебя

 Я жрец Хаста, доверенное лицо святейшего Тулума и его голос в землях Бьярмы.

Глаза старика стали еще больше, а лицо побледнело.

 Постой, тыХаста?! Тот самый мятежник, которого прибыл искать юноша из столицы?

 Тот самый.

 А чудовищная Тарэн, выныривающая из озера, и ее бобрихи это, стало быть, твои накхи?

 Мое сердце скорбит о том, что пришлось на это пойти.

Жрец молча покачал головой.

 Но как могло статься, чтобы святейший Тулум поддержал мятеж?

 Накхине мятежники. Они пытаются найти царевича Аюра и вернуть ему трон. А не убить его, как того желает Киран.

 Киран желает убить царевича?  нахмурился старик.  Я должен тебе верить?

 Верь, ибо это правда. И это не мои словая лишь голос святейшего Тулума.

 Я повинуюсь,  вновь склонил голову жрец.  Святейший Тулум безмерно мудр. Не нам сомневаться в его решениях. Я так понимаю, тебе понадобится моя помощь?

 Да,  кивнул Хаста.  Для начала подтверди Каргаю, что я не оборотень и познания дарованы мне Исвархой, а не зловредными дивами. Что касается Тарэн, подумай, какой озерный дух мог погубить стражников и едва не сожрать Анила?  Он усмехнулся.  Мало ли что могло перемешаться в голове у чужеземца

 Хорошо. Я сделаю это. Что-то еще?

 Тут ведь есть другой жрецтот, что пришел с отрядом Каргая?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке