Сто марок серебром.
Пусть будут двести, бросил Харальд. А утренним даром станет
Он замолчал, переведя взгляд на фьорд. Утренний дар остается в собственности женщины, но не переходит под присмотр отца. Им она может воспользоваться сразу же, как только муж умрет.
И он принадлежит только ей, даже если остальное имущество мужа захотят получить его родичи.
Моим утренним даром станет Хааленсваге, сказал наконец Харальд. И я прикажу, чтобы в Мейдехольме поставили рунный камень с записью об этом. Если что-то случиться, Кейлев не трать время на свары с моими родичами. Бери драккары, хватай Сванхильди плыви туда. Хааленсваге будет ее домом.
Кейлев недоверчиво улыбнулся.
Неслыханно щедрый дар, ярл
Да, снова согласился Харальд. Но вы мне дадите клятвувсе трое, в море, опустив руки в воду. Что все это и впрямь достанется Сванхильд. А в свидетели клятвы призовете Ермунгарда, моего отца.
Да мы и так о ней позаботимся, ярл, немного обиженным голосом ответил старик. И в память о тебе, и потому, что она теперь Кейлевсдоттир.
Братья, стоявшие по обе стороны от отца, дружно закивали.
А клятву вы все-таки дадите, быстро сказал Харальд. И сходи в кладовые с тканями. Пусть Сванхильд сошьет себе платьячтобы не позорила ни тебя, ни меня.
Такого не случиться, ярл, чуть ли не клятвенно пообещал Кейлев. Я об этом прямо сейчас позабочусь. И поговорю с ней, как с дочерью. Через ту старуху
Харальд кивнул.
Когда бабка вернулась, Забава неподвижно сидела на кровати, глядя на бревенчатую стенку перед собой. Маленя с кряхтеньем опустилась рядом, сказала ворчливо:
Посижу, пока злыдня эта беловолосая не заявилась. А ты чего пригорюнилась, лебедушка? Знаешь, как тебя назвали? Имя твое новое на чужанском означаетбитва лебедя.
Разве лебеди бьются тихо выдохнула Забава.
Еще как бьются, со значением ответила бабка. Особенно за свое гнездо. Я здесь видела как-то раз, как лебедь ударом крыла мальчишке руку сломал. А потом, пока тот вставал, чуть глаза ему не выклевал. Парнишка к нему в гнездо за яйцами полез, а лебедь не позволил. Это он только с видуптица мирная и тихая. А сила у него в крыльях
Бабка Маленя, он и впрямь на мне жениться? перебила ее Забава.
Ты же уже спрашивала, ласково укорила бабка.
Не верится, негромко сказала Забава. Как такхозяин, ярл, по-ихнему, по-чужански, почти князь и на мне женится.
Она помолчала. Пробормотала:
Помню, когда-то думалавот придет время, и дядька мой, Кимрята Добруевич, меня замуж отдаст. И будет у меня свой дом, уйду наконец от постылой тетки. Потом, как сюда попала словно жизнь кончилась. Что впереди, что сзадивсе черно. А теперь вот
Забава замолчала.
А теперь у тебя будет не дом, а дома, наставительно сказала Маленя. Да много, да все немаленькие. Тут их целое городище. И ты им всем хозяйка. Рабам да рабыням приказы станешь отдавать.
Приказывать дело нехитрое, обронила Забава.
И снова замолчала.
Бабка закивала:
Вот-вот, научишься и еще вот о чем подумай, лебедушка ты моя, Сванхильд. Душа у тебя добрая, дурного человеку ты не сделаешь. Разве не лучше, если ты тут хозяйкой будешь? А женился бы ярл на той злыдне беловолосойни тебе, ни мне покою бы не было.
Забава глянула удивленно.
Это ты к чему, бабушка?
Маленя завздыхала, потом все же сказала:
Ты, лебедушка, об этом не знаешь только Рагнхильд эта, пава чужанская, еще там, в прежнем дому ярла, в жены ему набивалась. Мне одна баба рассказывала, из тамошних рабынь, в Хааленсвагеидет она как-то по двору, а ярл Харальд перед главным залом стоит. И злюка белокосая из дома выскакивает. Мы, говорит, сегодня должны пожениться. А он ейподумаю. И отвернулся от нее в сторону, к воинам своим.
Может, она ему до этого невестой была? замирающим голосом спросила Забава. А он
Да нет. Бабка поджала губы. Я бы знала. И не ровня они, по прежним-то временамона конунгова дочка, княжна по-нашему. Как родилась, так всю жизнь с серебряных тарелок медвяные кушанья золотыми ложками ела. А Харальд твой
Мой, подумала Забава. Мой?
Перед тем, как ярлом стать, простым ратником был. Да еще берсерком, зверем в человечьей шкуре. Не помри у этой Рагнхильд отец
Тут Маленя прикусила язык, припомнив, что ярл запретил рассказывать о том, что приключилось в крепости. А началось все со смерти отца беловолосой змеюки. Как бы девка спрашивать не начала, что да как
На ее счастье, дверь опочиваленки отвориласьи вошли две рабыни, приставленные к Забаве. В каморке тут же стало тесно, не повернуться.
Одна из баб положила на кровать рядом с Забавой ее плащ, крытый волчьими шкурами и оставленный вчера на пиру.
Вот, принесли, сказала Маленя. В зале после пира сейчас прибирают, велели передать. А дай-ка я у них спрошу
Она бросила бабам несколько слов. Те заулыбались, тут же что-то ответили.
Радуются, что ты хозяйкой будешь, степенно перевела бабка. Вот и ты радуйся. Ходи горделиво, как жене ярла положено. С рабынями не якшайся, не ровня они тебе теперь
Тут Маленя опять прикусила язык, припомнив, что она и сама рабыня. Научит сейчас девку на свою голову, выставят ее потом в рабский дома там и на жертву продадут.
Что-то Рагнхильд не идет, суетливо сказала бабка. А ведь тут была, в женском доме. Я, когда к сестре твоей шла, ее видела.
Как там Красава? тихо спросила Забава.
Известно как, ответила Маленя. Ярится. Я-то помню, какими словами она тебя полоскала. А теперь ярл тебя в честные жены берет, а еес глаз долой. У нее и вопли, и слезы градом, только что яд с клыков не капает.
Я все в себя прийти не могу, пожаловалась Забава.
И Маленя объявила:
Это потому, что ты еще не утренничала. Вот сейчас рабынь пошлю, раз уж Рагнхильд не идет.
А можно начала было Забава.
И осеклась. Подумалая теперь вроде бы свободна. Невеста ярла Харальда. Неужто и сейчас будут держать взаперти? И чтобы на двор выйти, опять проситься придется?
А выпускать будут только с Рагнхильд, которая, как оказалось, и сама к Харальду в жены просилась
По двору пройтись хочу, негромко сказала Забава.
И потянулась к распущенным волосам, которые, встав, так и не собрала в косу. Не до этого было. Попросила:
Гребень бы
Бабка Маленя что-то сказалаодна из рабынь тут же выскочила за дверь. Вторая, подхватив поднос с сундука, тоже ушла.
Что-то там у них в опочивальне случилось, подумала Маленя. Вон и деваху сюда переселили. И ярл с ней тут спал.
Но в господские дела лучше не соваться. А после вчерашнего пираи того, что ярл утром сказалЗабава нынче тоже из господ.
Ее же дело маленькое, услужать, а не спрашивать.
Рабыни вернулись быстро. Принесли завтрак, гребень, чистой воды, чтобы ополоснуться.
Только Рагнхильд все не шла.
Забава, быстро поклевав с тарелок, с самого краешку, встала. Сунула подносы бабке и рабыням, велев есть, если хотят.
И порадовалась своей хитрости. Вот вроде бы и с рабынями не села естьа баб да бабушку Маленю все равно накормит
Но дверь вдруг распахнулась, и вошел Кейлев. Кинул на постель охапку тканей, что-то сказал.
Поговорить с тобой хочет, перевела Маленя, вставшая с кровати, едва тот вошел. Как отец с дочерью.
Забава застыла, тревожно глядя на нового отца. Понятно, что Харальд велел ему объявить ее дочерью. Приказал, считай. Вот только что из этого выйдет?
Кейлев, надо сказать, смотрел на нее не зло. И когда заговорил, слова звучали медленно, спокойно.
Ты теперь его дочь, и глядя на тебя, люди будут говоритьвон идет Кейлевсдоттир, перевела Маленя. Поэтому ты должна одеваться так, чтобы за тебя не было стыдно ни ему, ни твоим братьям, Ислейву и Болли. Он принес ткани. Сшей себе одежду. Чтобы никто не мог сказать, что дочь Кейлева одета, как рабыня.
Забава, помедлив, кивнула. Подумалаотца положено слушаться. И родного, и приемного. Зла он ей не делал, наоборот, принял в свой род
Кейлев почему-то не уходил. Стоял, разглядывая ее. Снова заговорил.
Твой отец говоритон знает, что ты теперь невеста ярла, и живешь под его защитой. Но бывает, женщина не хочет что-то сказать своему мужу. И ты всегда можешь обратиться к нему. Или к его сыновьям, твоим братьям. Их именаИслейв и Болли. Они сделают все как надо. Как ты захочешь. Тихо, без шума.