Ваше высочество! произнес он. Помнится, вы обещали дать мне за этого дракона все, что я захочу.
Принц отправил в рот завиток мороженого и сказал:
Разумеется, мой дорогой. Я от своих слов не отступаюсь. Проси, что душе угодно.
Ее, и длинный палец колдуна прошил воздух, указывая в тот конец зала, где сидели мы с Бекингемом. И как-то сразу стало ясно, что указывают именно на меня. Отдай мне ее, Герберт.
У меня от этих слов все упало. Вроде дурацкая фразочка, а я действительно почувствовала, как в груди что-то оборвалось и рухнуло вниз. Бекингем ободряюще сжал мое запястье. Он был бледен, как лист бумаги.
Принц задумчиво посмотрел в мою сторону, словно взвешивал все за и против, и, наконец, проговорил:
Конечно, бери. Наследница замечательная девушка. Только смотри, не обижай ее и вылечи поскорее.
Колдун удовлетворенно кивнул, и в это время подала голос Марика. Ее лицо так и светилось от плохо скрываемого торжества.
Негоже девице просто так жить с мужчиной. Это грех. Раз вы просите себе наследницу бури, то должны взять ее в законные жены, а не в наложницы.
На мгновение мне показалось, что я теряю сознание. Пиршественный зал медленно поплыл куда-то в сторону, и если бы Бекингем не подхватил меня под руку, я непременно упала бы на пол.
А ведь и верно, Альмир, сказал принц. Я отдам тебе наследницу бури только если ты на ней женишься. Согласен?
Колдун пожал плечами и кивнул.
А меня спросить вы не забыли? я не сразу поняла, что это мой голос, что это я говорю. Все люди в зале удивленно обернулись в мою сторону. Должно быть, мне следовало петь и плясать от счастьяда вот что-то не пелось. Я не согласна.
Детка, помни свое место, процедила Марика. Я почувствовала, как щеки запылали огнем обиды и гнева, и в этот момент поймала довольный взгляд Альмира.
Ему, черт побери, это нравилось. Он был полностью удовлетворен происходящим.
Я не ваша игрушка, отчетливо промолвила я, и Бекингем воскликнул:
Это грозовое безумие! Ваше высочество! Ваша милость! Наследница больна, она не понимает, о чем говорит.
Пальцы человека-барана вновь стиснули мое запястье, и Бекингем прошептал:
Молчите. Умоляю, молчите.
Задать плетей дрянной девке, приказала Марика. Это ее научит уму-разуму.
Альмир со вздохом поднялся из-за стола и решительно направился в мою сторону. Не помню, как я встала ему навстречу. Ноги не слушались, а глаза застилали слезы.
Не думайте, что я позволю вам выпороть мою невесту, холодно произнес он, и я ощутила прикосновение чужих пальцев к моей руке. Даже не надейтесь.
Глава 3
Невеста чудовища
Я не запомнила, как колдун вывел меня из пиршественного зала. Словно кто-то взял и нажал кнопку, отключившую меня от мира.
Потом я обнаружила, что сижу на мягком изящном диванчике в просторной, богато обставленной гостиной. Чуть поодаль стоял Бекингем, и его покрасневшие уши нервно дрожали. Альмир неторопливо бродил туда-сюда. Вот он отстегнул клинок и осторожно положил на подставку над камином. Вот взялся за пуговицы своего сюртука Я смотрела на колдуна и понимала, что не просто попалавлипла.
Жена чудовища. Женщина, которую ни о чем не спрашивают. Не думают, не заботятся.
По лицу вновь заструились слезы.
Так нельзя, негромко произнес Бекингем. Хозяин, так нельзя.
Было видно, что это бунт, и что бунт стоит человеку-барану немалых сил. Альмир сбросил сюртук в ближайшее кресло и промолвил:
Ох, вы не представляете, как я устал. Сперва дракон. Потом магическая пыль. Просто сил нет
Хозяин, так нельзя, упрямо повторил Бекингем. Кто же берет девицу вот так, против ее воли
Колдун рухнул в кресло и, вольготно вытянув ноги, сообщил:
Девицу не берут. А наша наследница бурирабыня. Пускай раб это просто младший член семьи, неважно.
К влажным раскрасневшимся щекам вновь прилил душный жар. Рабыня, значит. Вещь. Слезы моментально высохли от охватившего меня гнева.
И вообще, Бекингем, Альмир посмотрел на человека-барана так, что тот сразу же виновато опустил голову. Кто тебе позволил рот открывать? Выдеру сейчас.
Не смейте, отчетливо проговорила я. Альмир вопросительно поднял бровь: дескать, ага, кто это тут заговорил? Мне сразу же захотелось расцарапать ему физиономию, стереть с нее эту пренебрежительную ухмылку.
Не смейте его бить. Вы, чудовище. Не смейте. Мы не ваши вещи, я поднялась с дивана: гнев придал мне сил. И я не пойду за вас замуж. Даже не мечтайте.
Альмир вздохнул и встал мне навстречу. Я и ахнуть не успела, как он прижал меня к стене и негромко сказал на ухо:
Строптивая девчонка. Мне это нравится, он покосился в сторону Бекингема и бросил:Пошел вон.
Бекингем понуро опустил голову и направился к дверям. Бунтуй, не бунтуйплетью обуха не перешибешь. Колдун аккуратно заправил мне за ухо выпавшую из прически прядку волос и произнес:
В вашем мире все такие?
Какие? голос почему-то утратил всю решительность. Альмир подавлял. На миг мне показалось, что я сейчас упаду.
Прелесть, какие дурочки, улыбнулся колдун. И ужас, какие дуры. Я твой единственный друг, Полина. Ты забыла?
Он отошел в сторону, давая мне возможность вернуться на прежнее место. Я устало опустилась на диван и сказала:
В этом мире у меня нет друзей. Я это ни на миг не забываю.
Альмир сел в кресло и устало принялся расстегивать бесчисленные пуговицы на рукавах и воротнике рубашки.
Мой однополчанин Аврелий настоящий святой в миру, сообщил колдун. Он очень просил меня позаботиться о тебе, а просьбу друга я выполню даже ценой своей жизни. Я тебе нужен, Полина. Как ты собираешься метать громы и молнии? Ведь рано или поздно принц захочет увидеть тебя в деле.
Усталость и опустошениевот все, что я чувствовала в ту минуту. Я окончательно поняла, что родной мир недосягаем, а найти свое место в этом будет очень и очень непросто. Особенно если мной крутят, как хотят.
Не знаю, прошептала я. Но я что-нибудь придумаю
Альмир ухмыльнулся.
Да ничего ты не придумаешь. Тебя выпорют на конюшне и выкинут из замка прочь.
Гостиная снова стала расплываться во влажном тумане. Я подумала, что за два неполных дня здесь плакала больше, чем за два года дома.
Я что-нибудь придумаю, упрямо повторила я. Я не сдамся.
Колдун довольно кивнул. Теперь в нем не было ни следа недавнего ерничанья, он был спокоен и серьезен.
Чего ты хочешь, Полина? Вот сейчас, в эту минуту, чего ты хочешь?
Домой, прошептала я. Альмир усмехнулся.
А кроме?
Я шмыгнула носом и опустила голову совсем, как Бекингем.
Вымыться, прошептала я так, словно хотела чего-то стыдного. Альмир согласно кивнул.
Будет сделано.
Ванная комната, в которую привела меня служанка, вызванная звоном колокольчика, оказалась в два раза больше моей съемной квартиры. Набирая воду в огромную белоснежную ванну и раскладывая чистое белье, служанка смотрела на меня с искренним сочувствием.
Вот, миледи, все готово, сказала она, закручивая кран. Когда выйдете, встаньте на синюю плитку и сразу же высохнете. Помочь вам раздеться?
Спасибо, вздохнула я, но я справлюсь сама.
Служанка вздохнула и, покачав головой, пошла к дверям.
Совсем молоденькая донесся до меня ее соболезнующий вздох.
Оставшись в одиночестве, я медленно разделась, умудрившись не запутаться в шнурках и завязках, и забралась в теплую воду с легким вишневым ароматом. Вокруг моего тела тотчас же закружились золотые искры, а кожу стало приятно покалывать. Ссадина возле локтя затянулась прямо на глазах, и я поняла, что в воду добавлен какой-то магический состав. Одновременно очищает и заживляет раны.
Я вздохнула, провела ладонью по воде. Теплая волна заскользила от груди к ногам. Бабушка всегда говорила: замуж не напасть, лишь бы замужем не пропасть, а я уже и попала, и пропала. Дела шли от плохого к худшему, и я ничего не могла изменить. Вся решимость вдруг куда-то подеваласьно я, к удивлению своему, не заплакала. Должно быть, всему наступает предел, в том числе и отчаянию.
женой королевской крови.