Лариса Петровичева - Наследница бури стр 8.

Шрифт
Фон

 Ваше высочество!  произнес он.  Помнится, вы обещали дать мне за этого дракона все, что я захочу.

Принц отправил в рот завиток мороженого и сказал:

 Разумеется, мой дорогой. Я от своих слов не отступаюсь. Проси, что душе угодно.

 Ее,  и длинный палец колдуна прошил воздух, указывая в тот конец зала, где сидели мы с Бекингемом. И как-то сразу стало ясно, что указывают именно на меня.  Отдай мне ее, Герберт.

У меня от этих слов все упало. Вроде дурацкая фразочка, а я действительно почувствовала, как в груди что-то оборвалось и рухнуло вниз. Бекингем ободряюще сжал мое запястье. Он был бледен, как лист бумаги.

Принц задумчиво посмотрел в мою сторону, словно взвешивал все за и против, и, наконец, проговорил:

 Конечно, бери. Наследница замечательная девушка. Только смотри, не обижай ее и вылечи поскорее.

Колдун удовлетворенно кивнул, и в это время подала голос Марика. Ее лицо так и светилось от плохо скрываемого торжества.

 Негоже девице просто так жить с мужчиной. Это грех. Раз вы просите себе наследницу бури, то должны взять ее в законные жены, а не в наложницы.

На мгновение мне показалось, что я теряю сознание. Пиршественный зал медленно поплыл куда-то в сторону, и если бы Бекингем не подхватил меня под руку, я непременно упала бы на пол.

 А ведь и верно, Альмир,  сказал принц.  Я отдам тебе наследницу бури только если ты на ней женишься. Согласен?

Колдун пожал плечами и кивнул.

 А меня спросить вы не забыли?  я не сразу поняла, что это мой голос, что это я говорю. Все люди в зале удивленно обернулись в мою сторону. Должно быть, мне следовало петь и плясать от счастьяда вот что-то не пелось.  Я не согласна.

 Детка, помни свое место,  процедила Марика. Я почувствовала, как щеки запылали огнем обиды и гнева, и в этот момент поймала довольный взгляд Альмира.

Ему, черт побери, это нравилось. Он был полностью удовлетворен происходящим.

 Я не ваша игрушка,  отчетливо промолвила я, и Бекингем воскликнул:

 Это грозовое безумие! Ваше высочество! Ваша милость! Наследница больна, она не понимает, о чем говорит.

Пальцы человека-барана вновь стиснули мое запястье, и Бекингем прошептал:

 Молчите. Умоляю, молчите.

 Задать плетей дрянной девке,  приказала Марика.  Это ее научит уму-разуму.

Альмир со вздохом поднялся из-за стола и решительно направился в мою сторону. Не помню, как я встала ему навстречу. Ноги не слушались, а глаза застилали слезы.

 Не думайте, что я позволю вам выпороть мою невесту,  холодно произнес он, и я ощутила прикосновение чужих пальцев к моей руке.  Даже не надейтесь.

Глава 3

Невеста чудовища

Я не запомнила, как колдун вывел меня из пиршественного зала. Словно кто-то взял и нажал кнопку, отключившую меня от мира.

Потом я обнаружила, что сижу на мягком изящном диванчике в просторной, богато обставленной гостиной. Чуть поодаль стоял Бекингем, и его покрасневшие уши нервно дрожали. Альмир неторопливо бродил туда-сюда. Вот он отстегнул клинок и осторожно положил на подставку над камином. Вот взялся за пуговицы своего сюртука Я смотрела на колдуна и понимала, что не просто попалавлипла.

Жена чудовища. Женщина, которую ни о чем не спрашивают. Не думают, не заботятся.

По лицу вновь заструились слезы.

 Так нельзя,  негромко произнес Бекингем.  Хозяин, так нельзя.

Было видно, что это бунт, и что бунт стоит человеку-барану немалых сил. Альмир сбросил сюртук в ближайшее кресло и промолвил:

 Ох, вы не представляете, как я устал. Сперва дракон. Потом магическая пыль. Просто сил нет

 Хозяин, так нельзя,  упрямо повторил Бекингем.  Кто же берет девицу вот так, против ее воли

Колдун рухнул в кресло и, вольготно вытянув ноги, сообщил:

 Девицу не берут. А наша наследница бурирабыня. Пускай раб это просто младший член семьи, неважно.

К влажным раскрасневшимся щекам вновь прилил душный жар. Рабыня, значит. Вещь. Слезы моментально высохли от охватившего меня гнева.

 И вообще, Бекингем,  Альмир посмотрел на человека-барана так, что тот сразу же виновато опустил голову.  Кто тебе позволил рот открывать? Выдеру сейчас.

 Не смейте,  отчетливо проговорила я. Альмир вопросительно поднял бровь: дескать, ага, кто это тут заговорил? Мне сразу же захотелось расцарапать ему физиономию, стереть с нее эту пренебрежительную ухмылку.

 Не смейте его бить. Вы, чудовище. Не смейте. Мы не ваши вещи,  я поднялась с дивана: гнев придал мне сил.  И я не пойду за вас замуж. Даже не мечтайте.

Альмир вздохнул и встал мне навстречу. Я и ахнуть не успела, как он прижал меня к стене и негромко сказал на ухо:

 Строптивая девчонка. Мне это нравится,  он покосился в сторону Бекингема и бросил:Пошел вон.

Бекингем понуро опустил голову и направился к дверям. Бунтуй, не бунтуйплетью обуха не перешибешь. Колдун аккуратно заправил мне за ухо выпавшую из прически прядку волос и произнес:

 В вашем мире все такие?

 Какие?  голос почему-то утратил всю решительность. Альмир подавлял. На миг мне показалось, что я сейчас упаду.

 Прелесть, какие дурочки,  улыбнулся колдун.  И ужас, какие дуры. Я твой единственный друг, Полина. Ты забыла?

Он отошел в сторону, давая мне возможность вернуться на прежнее место. Я устало опустилась на диван и сказала:

 В этом мире у меня нет друзей. Я это ни на миг не забываю.

Альмир сел в кресло и устало принялся расстегивать бесчисленные пуговицы на рукавах и воротнике рубашки.

 Мой однополчанин Аврелий настоящий святой в миру,  сообщил колдун.  Он очень просил меня позаботиться о тебе, а просьбу друга я выполню даже ценой своей жизни. Я тебе нужен, Полина. Как ты собираешься метать громы и молнии? Ведь рано или поздно принц захочет увидеть тебя в деле.

Усталость и опустошениевот все, что я чувствовала в ту минуту. Я окончательно поняла, что родной мир недосягаем, а найти свое место в этом будет очень и очень непросто. Особенно если мной крутят, как хотят.

 Не знаю,  прошептала я.  Но я что-нибудь придумаю

Альмир ухмыльнулся.

 Да ничего ты не придумаешь. Тебя выпорют на конюшне и выкинут из замка прочь.

Гостиная снова стала расплываться во влажном тумане. Я подумала, что за два неполных дня здесь плакала больше, чем за два года дома.

 Я что-нибудь придумаю,  упрямо повторила я.  Я не сдамся.

Колдун довольно кивнул. Теперь в нем не было ни следа недавнего ерничанья, он был спокоен и серьезен.

 Чего ты хочешь, Полина? Вот сейчас, в эту минуту, чего ты хочешь?

 Домой,  прошептала я. Альмир усмехнулся.

 А кроме?

Я шмыгнула носом и опустила голову совсем, как Бекингем.

 Вымыться,  прошептала я так, словно хотела чего-то стыдного. Альмир согласно кивнул.

 Будет сделано.

Ванная комната, в которую привела меня служанка, вызванная звоном колокольчика, оказалась в два раза больше моей съемной квартиры. Набирая воду в огромную белоснежную ванну и раскладывая чистое белье, служанка смотрела на меня с искренним сочувствием.

 Вот, миледи, все готово,  сказала она, закручивая кран.  Когда выйдете, встаньте на синюю плитку и сразу же высохнете. Помочь вам раздеться?

 Спасибо,  вздохнула я,  но я справлюсь сама.

Служанка вздохнула и, покачав головой, пошла к дверям.

 Совсем молоденькая  донесся до меня ее соболезнующий вздох.

Оставшись в одиночестве, я медленно разделась, умудрившись не запутаться в шнурках и завязках, и забралась в теплую воду с легким вишневым ароматом. Вокруг моего тела тотчас же закружились золотые искры, а кожу стало приятно покалывать. Ссадина возле локтя затянулась прямо на глазах, и я поняла, что в воду добавлен какой-то магический состав. Одновременно очищает и заживляет раны.

Я вздохнула, провела ладонью по воде. Теплая волна заскользила от груди к ногам. Бабушка всегда говорила: замуж не напасть, лишь бы замужем не пропасть, а я уже и попала, и пропала. Дела шли от плохого к худшему, и я ничего не могла изменить. Вся решимость вдруг куда-то подеваласьно я, к удивлению своему, не заплакала. Должно быть, всему наступает предел, в том числе и отчаянию.

 женой королевской крови.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке