Лариса Петровичева - Наследница бури стр 6.

Шрифт
Фон

Он действительно был чудовищем. Бесстыжим, бессовестным монстром.

 Вам, должно быть, приятно было меня срамить,  негромко выдохнула я. Щеки до сих пор пламенели, а тело никак не могло избавиться от ощущения чужих прикосновений. Альмир неопределенно пожал плечами.

 Вы бы погибли, если б я не стер эту пыльцу,  ответил он вполне дружелюбно.

 А я могу вам верить?  моя интонация получилась достаточно хлесткой, чтобы ноздри Альмира дрогнули. Не удержал-таки маски равнодушия.

 По-вашему, у меня баб нет?

 Откуда им взяться?

Альмир мягко улыбнулся, и я вдруг испугалась, что он сейчас меня ударит. В этом мире со строптивыми женщинами не церемонятся, жаль, что я успела забыть об этом. Но в это время откуда-то снаружи раздался звонкий голос рога, и напряжение спало.

 Принц возвращается,  объяснил колдун и подхватил с пола свой халат.  Идите к Бекингему.

Человек-баран по привычке ждал меня снаружи. Я захлопнула дверь и наконец-то дала волю слезам. Бекингем обнял меня, я уткнулась лицом в его плечо и подумала, что отдала бы все-все-все, чтобы вернуться домой, в скучный мир сотовой связи и пластиковых окон.

Вот только мне нечего было отдать.

* * *

Бекингем отвел меня в крохотную каморку где-то в подземельях и приказал сидеть тихо и носа не высовывать. Неясно было, знает ли принц о происшествии с Вельдмаром, и до поры до времени мне надо было не отсвечивать.

 Я за вами приду,  пообещал Бекингем и в очередной раз заверил:Ничего не бойтесь, все будет хорошо.

Он вышел, и я услышала, как в замке поворачивается ключ.

Убогую обстановку моего нового обиталища составляла продавленная кровать, прикрытая клетчатым пледом, да колченогий стул. Плед давным-давно был проеден молью, а стул качался. Я со вздохом вытянулась на жалобно заскрипевшей кровати и подумала, что еще вчера утром была дома, завтракала салатом и куриной грудкой, обильно политыми слезами, и вот теперь

Я вдруг обнаружила, что еще ни разу не вспомнила про Антона.

Антон был моим свежеиспеченным бывшим. Мы расстались банально: я приехала к нему раньше, чем обещала, открыла дверь своим ключом и обнаружила милого в постели с какой-то крашеной овцой. И было это позавчера днем. Вот что сделает нормальный мужик, которого застанут в такой ситуации? Попросит прощения, скажете вы? Ну конечно. Антон слез с крашеной овцы и пинками выставил меня из квартиры.

 Коза тупая!  бросил он мне в спину. Да, похоже, он неплохо разбирался в животных. Крашенаяовца. Якоза.

Короче, я проревела весь вечер и все утро. На работе как-то сумела отвлечься, а сейчас вдруг поняла, что наши отношения с Антоном отодвинулись настолько далеко, что и не разглядеть. Словно это была не реальность, а фильмпосмотрел, да и забыл.

Откуда-то донеслись голоса, звон посуды и просто непередаваемый аромат съестного. Похоже, принц Герберт устроил пир горой, а мимо моей каморки пронесли яства. Вспомнив о том, что завтрак был давным-давно, я угрюмо потерла живот и внезапно подумала: пирэто хорошо. А что если следующим номером программы будет вызывание бури? Или, например, порка мерзавки, из-за которой лучший друг принца схлопотал сотрясение мозга

 Да какое там  пробормотала я.  Были бы мозгибыло бы сотрясение.

В замке заворочался ключ, и в каморку заглянул Бекингем. Чисто выбритый, с иголочки одетый, он выглядел настоящим джентльменом.

 Идемте, миледи,  позвал он.  Сначала я представлю вас его высочеству и расскажу о наших приключениях. А потом поужинаем на славу.

 Вы уже отдали ему заключение судьи?  спросила я, быстро шагая за Бекингемом по коридору. Человек-баран кивнул.

 Разумеется. Принц, конечно, не обрадовался Кстати, Вельдмара привезли около часа назад, но он еще плох. Вряд ли появится на пиру.

Я вздохнула с облегчением. Хватит с меня и того, что на пиру наверняка будет колдун его высочества. Почему-то при мысли о нем меня охватывала странная простудная дрожь.

Мы долго шли по коридорам, спускались и поднимались по лестницам, и передо мной открывалась то караульная, где солдаты чистили оружие, то кухня в пару и дыму, то огромный гулкий зал с камином и темными портретами на стенах. Замок был невероятно интересным местом, и я надеялась, что у меня получится погулять тут вволю и все осмотреть уже спокойно. Наконец, я услышала музыку, шум голосов и звон посуды, и Бекингем ввел меня в просторный пиршественный зал.

Похоже, принц Герберт был человеком простых нравов и обедал не только со своим двором, но и с челядью. Его высочество, краснолицый светловолосый толстяк с причудливо выстриженной бородкой, восседал за особым столом на возвышении, так, чтобы видеть всех гостей. Чопорная дама в рыжем парике и с декольте чуть ли не до пупка, сидевшая рядом с принцем, сосредоточенно обгладывала куриную ножку, манерно отставив мизинец. Шум в зале и пестрые одеяния людей за столом на какое-то время сбили меня с толку. Я опомнилась только тогда, когда Бекингем вывел меня к столу принца и легонько толкнул в спину.

Я низко поклонилась. Принц посмотрел на меня с веселым добродушием и спросил:

 Ну, Бекингем, расскажите нам про это чудо. Говорят, у вас были удивительные приключения.

Звон посуды и голоса стихли. Собравшиеся приготовились слушать. Я робко посмотрела по сторонам. Все эти люди, и знать в пышных камзолах, и слуги в затрапезе, таращились на меня, как на диковинное животное.

Да ведь я и была для них диковинкой. Вещью.

Бекингем откашлялся и заговорил:

 Наследница бури была куплена на невольничьем рынке Ливенгорта. При покупке она полностью показала свои таланты,  он вынул из внутреннего кармана камзола свиток с большой белой печатью и аккуратно положил перед принцем.  Наследница оказалась строптивой и с характером. Она трижды пыталась сбежать, а одного из людей Вельдмара поразила молнией.

Дама в рыжем парике отложила косточку и оценивающе посмотрела в мою сторону.

 Тощая какая-то,  заметила она с таким видом, словно пыталась изничтожить конкурентку. Я вспомнила, как Бекингем говорил о любви принца к женскому полу и невольно поежилась.

Бекингем с достоинством кивнул и продолжал:

 В дальнейшем Вельдмар довел наследницу до грозового безумия, и сейчас она больна. Это обозначено в свидетельстве судьи Аврелия. Одним словом  Бекингем кашлянул в кулак.  Девица Полина, наследница бури, скоро сможет полноценно служить вашему высочеству.

Принц оглядел меня так, будто решал, стою ли я выплаченных за меня денег, и спокойно сказал:

 Ну и хорошо. Откормим, вылечим, устроит нам потом громы и молнии. Девица как там тебя?

 Полина, ваше высочество,  ответила я.

 Да, Полина,  кивнул принц и махнул рукой куда-то в конец зала.  Присаживайся на свободное место, кушай, поправляйся. Добро пожаловать.

Видимо, ему нравилось быть добрым и хлебосольным даже с рабами. Вот и славно. Я снова поклонилась принцу в ноги и ответила:

 Благодарю вас за доброту, ваше высочество.

Бекингем утянул меня в конец зала, где сидели люди самого простецкого вида, и сразу же принялся накладывать на мою тарелку еду. Принц был настоящим гурманом. Паштеты, куски баранины в пряной заливке, крошечные куропатки, начиненные яйцами, и целое море салатов, колбас и сыровмой желудок призывно заурчал, и я принялась за еду.

Оркестр, сделавший паузу на время моего представления, заиграл снова, а на свободное место выбежали акробаты в цветных одеяниях и принялись плясать и крутиться, забавляя обедающих. Бекингем, сосредоточенно срезавший кудрявые листья с салатного кочана, заметил:

 Вы понравились принцу, миледи.

Почему-то мне снова захотелось спрятаться подальше.

 А вот ее милости Марикенет,  добавил Бекингем. Я склонилась к нему и негромко спросила:

 Ее милость Марикаэто та дама с декольте?

Человек-баран кивнул.

 Фаворитка его высочества. Фактическая жена. Король не велит им заключать брак, ее милость северянка, а это значительно более низкое происхождение.

 Вот оно что  протянула я и ахнула от изумления: в зал вошли самые настоящие зайцы! Они спокойно шли на задних ногах, пушистые головы увенчивали темно-синие береты, а одежда состояла из темно-синих прямых штанов и белых кофточек, ужасно похожих на мою футболку. Вот, значит, почему моей неместной одежде никто не удивилсядолжно быть, решили, что я ее украла у таких вот зайцев. В лапах они несли подносы с новыми яствами.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке