Лариса Петровичева - Наследница бури стр 4.

Шрифт
Фон

Я невольно вздохнула с облегчением. Бекингем взял молоток на цепочке и постучал по специальной доске. Из ближайшего окна тотчас же высунулся важный тип в кудрявом парике, и человек-баран с достоинством произнес:

 Мы к господину судье за справедливостью.

Повинуясь кивку человека в парике, дворник открыл ворота, и мы вошли во двор. Бекингем привязал лошадку к коновязи и произнес:

 Судья сейчас выйдет.

Спустя четверть часа двери особняка открылись, и во двор вышел самый настоящий гном. От удивления я даже рот раскрыла. Ну и ну! Длинные волосы и борода судьи Аврелия были заплетены в причудливые косицы, перевитые серебряными цепочками, черный камзол покрывала обильная золотая вышивка, а туфли украшали пряжки с драгоценными камнями. Бекингем низко поклонился и сказал:

 Просим о справедливости, добрый судья.

Я тоже склонилась чуть ли не до земли.

 Здравствуйте, Бекингем,  произнес гном. Голос у него был не по росту: сильный, густой, невольно вызывающий уважение.  Что за беда с вами стряслась?

 Возможно, я убил человека,  признался Бекингем, и между его бровей залегла глубокая складка.  Это Вельдмар, доверенное лицо принца.

Судья улыбнулся.

 Убили? Давно пора,  неожиданно сказал он.  Как это случилось?

Я с трудом сдержала торжествующую улыбку. Значит, тут знают цену этой сволочи!

 Вельдмар пытался надругаться над наследницей бури,  объяснил Бекингем и подтолкнул меня к судье. Я поклонилась снова: хуже не будет.  Он истязал девушку, вот, посмотрите.

Бекингем повернул меня к судье спиной и, оттянув и без того растянутую горловину майки, обнажил плечо и лопатку и показал след от удара кнутом. Судья понимающе кивнул.

 А я ударил его пивной кружкой по голове и оставил лежать,  продолжал человек-баран.  Возможно, он уже мертв, и мы пришли просить вас о справедливости.

 Самозащита,  Аврелий покачал головой.  Почему вы так одеты, наследница?

Я покосилась на свои джинсы и кроссовки и ответила:

 Я вчера сбежала от этого подонка, добрый судья. И украла одежду на одном из хуторов.

Во взгляде судьи мелькнули странные искры, будто он смеялся про себя.

 Бекингем, идите на кухню, позавтракайте,  сказал Аврелий.  Ваше дело мне ясно, я дам заключение о вашей невиновности. А вы, наследница, идите со мной. Побеседуем.

Бекингем ободряюще улыбнулся и помахал мне рукой, но, несмотря на его поддержку, в особняк судьи я вошла на негнущихся от страха ногах. Судья привел меня в кабинет, сплошь заставленный книжными шкафами и заваленный бумажными свитками и огрызками перьев и, сделав знак садиться, произнес:

 Как вас зовут?

 Полина,  выдохнула я. В груди шевельнулось неприятное предчувствие.

 Рассказывайте, что случилось, Полина.

Я послушно опустилась в тихонько скрипнувшее кожаное кресло и ответила:

 На привале я перепутала шатры и попала к Вельдмару. А он решил, что имеет на меня все права, и  я замялась и умолкла. Неприятные воспоминания обожгли меня снова, взяли за горло.

 Я не об этом,  сказал судья и, сев за стол, пристально посмотрел на меня.  Как вы сюда попали?

 Не помню, ударилась головой. Бекингем сказал, что меня купили для принца.

Судья только глаза завел.

 Я не об этом,  терпеливо повторил он.  Вы ведь из другого мира, правильно?

Я ахнула и тотчас же зажала рот ладонями. То есть, если тут знают о других мирах, то, возможно, умеют по ним путешествовать? И я смогу вернуться домой, забыть все это, как страшный сон?

 Да,  еле слышно прошептала я. На глаза невольно навернулись слезы.  Настоящая наследница бури попала в мой мир, а ясюда. Откуда вы знаете?

Судья кивнул и, вынув из папки чистый лист бумаги, принялся писать.

 Вы не такая, как все. Смотрите по-другому, двигаетесь иначе Вынужден вас огорчить,  с искренней грустью сказал он.  Вы не сможете вернуться домой. Никто еще не вернулся.

Я с ужасом подумала: сколько же было таких, как я? Несчастных попаданцев в другую вселенную? В былые времена я погонными метрами читала фантастику, и вот теперь будто бы сама угодила в книгу, только это было не весело, а страшно.

 Это письмо вы должны будете передать Альмиру, личному магу его высочества,  продолжал судья.  Я искренне вам сочувствую, Полина. Альмир мой однополчанин и давний друг, и он ваша единственная поддержка в наших краях.

Я уткнулась лицом в ладони, чтоб не показывать слез и скрыть побагровевшие щеки. Поскрипывало перо, откуда-то снаружи доносились голоса и звон посуды

Моя жизнь кончилась. Это был не сон.

 Он вам поможет,  произнес судья. Я слышала его голос будто из-под толстого слоя воды.  Берите письмо и спускайтесь к доброму Бекингему, а я пока напишу заключение для принца. Полина, вы меня слушаете?

Судья встал из-за стола и, подойдя, ласково погладил меня по запястью.

 Будет, будет,  сказал он доброжелательно.  Не стоит плакать о том, чего нельзя изменить. Вы смелая девушка, Полина, и вы справитесь.

Я опустила руки и, всхлипывая, посмотрела на него.

 Откуда вы знаете, что я смелая?

Судья улыбнулся и протянул мне запечатанный конверт.

 Будь иначе, Вельдмар добился бы желаемого,  промолвил Аврелий и добавил:Надеюсь, Бекингем его все-таки убил, этот негодяйголовная боль для всего округа. Не плачьте, Полина. Я напишу заключение и распоряжусь о том, чтобы вам подобрали платье.

Бекингем обнаружился прямо за дверями кабинета, и вид у него был, мягко говоря, ошарашенный. Он подал мне руку, я машинально оперлась на нее, и мы пошли к лестнице.

 Вы подслушивали,  вздохнула я. Бекингем кивнул.

 Подслушивал. Полина, вы  он замялся, подбирая слова.  Вы же чудо!

 Если только в перьях,  вздохнула я. Бекингем только рукой махнул.

 Это действительно чудо! Я читал о гостях из других миров, но никто из тех, кого я знаю, никогда не видел их вот так, перед собой. Об этом надо обязательно рассказать принцу!

 Нет!  воскликнула я и, развернувшись к человеку-барану, схватила его за плечи и твердо сказала:Бекингем, вы должны молчать!

В его взгляде появилось искреннее недоумение.

 Молчать?  удивился Бекингем.  Но почему?

 Вы же сами сказали, что я чудо,  устало произнесла я.  А что делают с чудесами? Меня посадят в клетку на забаву друзьям принца. Или сожгут, как ведьмупросто так, на всякий случай.

Бекингем нахмурился. Мы спустились по лестнице, вышли во двор и направились к веранде, где уже был накрыт легкий завтрак: ломти белого пышного хлеба, оранжевый джем в вазочках, яйца и тонко нарезанные сыр и ветчина. Увидев все это, я поняла, насколько проголодалась, и как меня вымотала минувшая ночь.

 Хорошо,  сказал Бекингем, когда мы сели за стол, и я взялась за хлеб и ветчину.  Даю вам честное слово, что буду молчать. И мой хозяин тоже будет хранить вашу тайну.

С набитым ртом говорить неудобно и невежливо, но я все-таки не сдержалась и пробубнила:

 И вы готовы ручаться за него?

 Он джентльмен,  с достоинством произнес Бекингем.  К тому же у вас письмо его друга.

Я передала конверт Бекингему и попросила:

 Спрячьте пока у себя. Мало ли что?

Человек-баран кивнул и убрал письмо во внутренний карман сюртука. После завтрака к нам подошла молоденькая служанка в простом темно-сером платье и, сделав книксен, сказала:

 Миледи, вам подобрали платье. Пойдемте, я помогу вам одеться,  к Бекингему она обратилась уже по-свойски:Забери бумаги у господина судьи, Бекингем. Вот было бы хорошо, если бы ты Вельдмара на тот свет спровадил.

Платье, которым меня одарил господин судья, было неновым и до этого явно принадлежало кому-то из прислуги: простая грубая ткань, отсутствие отделки и покрой на скорую руку. Впрочем, я не жаловалась: путешествовать в растянутой футболке и в джинсах со сломанной молнией было сомнительным удовольствием. Служанка помогла мне одеться, расправила складки подола, и в большом зеркале я, к своему удивлению, увидела вполне привлекательную девушку, которая словно вышла со съемочной площадки исторического фильма. Корсет и шнуровка поднимали грудь, руки сделались неожиданно изящными, талия оказалась тонкой, а бедракруто изогнутыми. Я повертелась и так, и сяк, и решила, что выгляжу просто чудесно.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке