Вадим Фарг - Вадим Фарг: Возвращение стр 6.

Шрифт
Фон

Меня везли в повозке вместе с ними. И каждый раз, когда нас останавливал какой-нибудь патруль Ватанабэ, я укрывался плащом и соломой в дальнем углу крытой повозки. Солдаты лишь слегка приподнимали полог и тут же брезгливо отступали. Управлял всем этим Кабэ. Мы договорились, что он привезёт меня в поместье Ито. И таким образом нам удалось проехать большую часть дороги, миновав с десяток любопытных чужеземных солдат.

 Уже почти, Ито-сан,  послышался тихий голос вана.  Стены совсем недалеко. Но вы ведь не покажетесь Джиро-сану в таком виде?

 Конечно, нет,  отозвался я.  Тебе придётся заехать на скотный двор, оставить телегу там. А потом предупредить отца или деда. Как и договаривались.

 О, простите,  пробормотал тот.  Из-за такого напряжения все мысли из головы вылетели.

 Успокойся и спокойно заезжай в поместье. Там всё решим.

Примерно через минуту я услышал, как деревянные колёса застучали по камням. Это значило, что мы выехали на главную дорогу. Послышались недовольные голоса, и повозка остановилась. Я тут же прикрылся и спрятался в углу.

 Кто такой? Чего надо?  пробасил некто.

 Кабэ, господин,  затараторил счетовод.  Приехал по распоряжению Ито-сана, привёз новых свиней. Вы ведь знаете, как Акайо-сан их любит.

 С каких это пор, Кабэ?  а вот это голос моего приёмного отца. Но что он делает у ворот?  Разве я тебе об этом говорил?

Чёрт, чёрт. Неужто Акайо не поможет? Ещё пара лишних слов и меня раскроют и начнётся такое

Полог открылся. Сквозь небольшую щель я увидел хмурое лицо Акай. Тот обвёл свиней взглядом и заметил меня. После чего довольно хмыкнул и прикрыл повозку.

 Пропустите,  приказал он солдатам.  Это подарок моему отцу. Сегодня у него особенный день.

 Да неужели?  воспротивился один из воинов.

Полог вновь приоткрылся, но всего на мгновение. Я успел лишь заметить сморщенное лицо вана, когда тот отпрянул в сторону.

 Увози это дерьмо подальше,  выругался он.

Уф, пронесло. Теперь о моём присутствии знают в поместье. Надеюсь, мне вынесут новую одежду, а то заходит к старику Джиро с таким душком мне совсем не хочется.

Повозка вновь остановилась.

 Ито-сан,  послышался голос Кабэ.  Побудьте пока здесь, я скоро вернусь.

Зараза. И как долго мне сидеть в свиной компании?

* * *

Не знаю, сколько прошло времени. Может минут десять, а может и целый час. В голове всплыла старый рекламный баннер: «В компании с толстяком время летит незаметно». А вокруг меня таких кружило предостаточно.

Но вот неподалёку раздались голоса, а через пару секунд, откинув полог, предо мной предстала Эми.

 Тсукико?  тихо позвала она, видимо, не заметила среди «весёлой» компашки.  Ты здесь?

 Да,  отозвался я и выбрался из-под сена.  Не так, наверное, представляла нашу встречу?

Рыжеволосая неко только фыркнула и протянула мне руку.

 Давай, помогу.

 Благодарю, но я сам,  поднялся и осторожно выбрался наружу.  Смотри не испачкайся.

Как и ожидалось, мы остановились на скотном дворе. Повсюду бегали курицы, а где-то слышались поросячий визг.

 Идём,  улыбалась женщина.  Все тебя ждут. Ты заставил нас поволноваться.

Она направилась в сторону поместья, но мне пришлось её остановить.

 Да как я покажусь в таком виде? От меня же несёт за сотню дзё.

 Что правда, то правда,  обернулась та и улыбнулась, после показала вещи, сжимавшие в руке.  Переоденешься в это, но сперва искупаешься в бане. Её уже затопили.

 Ого,  довольно выдохнул я.  Вот это дело. Но меня могут увидеть.

 Нет,  покачала она головой.  Воины Ватанабэ опасаются к нам заходить без лишнего повода. Сам понимаешь, брат тоже имеет славного воина.

 Помню,  кивнул я.  Акайо страшный ван.

 Не преувеличивай, он всегда был справедлив.

С этими словами мы вышли во внутренний двор, где Эми провела меня в баню и вручила чистую одежду.

 Дальше, надеюсь, сам,  подмигнула мне и убежала в поместье.

Я только улыбнулся ей вслед. Повернулся к небольшому зданию, из трубы которого валил густой дым, и вдохнул полной грудью.

Эх, как же хорошо оказаться дома. И даже если ты не сидел в темнице, то просто вернуться в родные стены очень и очень приятно.

Я открыл дверь, и в лицо ударил пар. От предвкушения, что сейчас нырну в бадью, наполненную горячей водой, сердце готово было идти в пляс. Как мало надо человеку для счастья. И как много, чтобы поддерживать его.

* * *

Капитан Усао Сидзи проскочил между своих воинов, словно тех и не было. Его конь чуть было не сбил нерасторопного стража у ворот, когда тот зазевался и решил поклониться несущемуся капитану.

Усао был невысоким, но широк в плечах и отличался железной хваткой и непреодолимой силой воли. Если он чего-то собирался добиться, то получал это любой ценой.

Вот и тогда, стоило узнать о том, что пленённый подкидыш Ито сбежал, он вскочил на боевого коня и ринулся прямиком к поместью. А когда оказался во внутреннем дворе, то с довольной ухмылкой посмотрел на валящий дым из бани. Не стоило большого ума, чтобы понять, щенок прибежал домой и теперь решил попариться.

Он спрыгнул на вымощенную камнем дорожку и двинулся ко входу в баню. Но внезапно его окликнули со стороны поместья:

 Сидзи-сан?  по ступенькам спускались Джиро с сыном.  Рад вас видеть. Чем обязан вашему визиту в столь раннее время?

 Не заговаривайте мне зубы, Ито-сан,  грубо произнёс тот, повернувшись к хозяевам поместья.  Ваш внук сбежал из тюрьмы и теперь греется там.

 Что?  старик удивлённо вскинул брови.  Тсукико сбежал? Но как? Из тюрьмы невозможно просто так выбраться. Тем более вы сами выставили стражу, да ещё окружили магическим барьером.

 Не валяйте дурака, Ито-сан.

Капитан подошёл почти вплотную к Джиро, будто норовил помериться с ним ростом. Увидев это, Акайо вышел вперёд, он не собирался прощать такое отношение к отцу. Но Джиро остановил того, выставив руку.

 Вы меня в чём-то обвиняете, капитан?  спросил старик.

Усао сперва опешил, но быстро взял себя в руки и указал на баню.

 Для чего затопили? Решили искупаться на рассвете? Как-то подозрительно.

 Может, вы теперь ещё будете контролировать, когда мне помочиться?  хмыкнул Джиро.

Лицо вана побагровело. Он явно не ожидал такого разговора. Рассчитывал схватить беглеца. Но просто так отступать не собирался.

 Хорошо, тогда объясните мне, для чего это? Или мне приехать сюда с отрядом?

 Если так желаете, то приезжайте в любое время. Нам нечего скрывать,  хмыкнул старик.  Что касается бани, то всё просто. Мой сын уже говорил, что у меня сегодня особый день.

 Интересно, какой же?

 А вот это не твоё дело, Усао,  огрызнулся Акайо, не в силах больше терпеть этот разговор.

 Вот как?  ощерился тот.  И почему же?

 Потому что это касается только нашей семьи.

 Успокойся, Акайо,  улыбнулся старик.  Мне не стыдно признаться. Сегодня ровно пятьдесят пять лет, как я повстречал свою покойную жену Ясу. Это случилось утром на озере. После того дня мы были неразлучны, и каждый год решили проводить так же, как и первый. Но, сами понимает, Сидзи-сан, в моём возрасте бежать утром на озеро не лучшая идея. Кости уже не те.

Капитан надул щёки, словно обожравшийся запасливая белка, а потом шумно выдохнул. Он не знал, как успокоиться. Если всё правда, то

 В таком случае вы позволите мне заглянуть внутрь?

Усао внимательно следил за реакцией глав Ито. Но на их лицах не дрогнул ни один мускул.

 Конечно,  кивнул Джиро.  Пройдёмте.

Стоило только открыть дверь, как густой пар окутал троицу с головы до ног. Они прошли через парилку и оказались в основной комнате. У ближайшей стены большая печь с бушующем огнём, а рядом стояли наполненный бадьи. Но никого внутри не оказалось.

 Теперь вы довольно?  спросил Джиро, всё ещё улыбаясь.

В тот момент капитану жутко хотелось стереть эту наглую ухмылку с лица старика. Но понимал, что за это может лишиться головы.

 Вполне,  прорычал он, направляясь к выходу.  И всё же ждите меня с отрядом.

 Непременно,  ответил Джиро.  Но подумайте сами, Сидзи-сан. Мой внук добился огромных успехов за короткий срок. Он не настолько глуп, чтобы вернуться домой, зная, что здесь его будут искать в первую очередь. Скорее всего, он сбежал к Ямадзаки. У него там были связи с алхимиком по имени Пошон. Может, слышали о таком?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора