Качалов Олег - Кровавый клинок стр 5.

Шрифт
Фон

Мой разум более не пытался всё держать под контролем и, расслабившись, теперь кричал о том, насколько он вымотан. Взяв кусок сухаря и проигнорировав суп, я принялся быстро жевать.

 Нам везло всё время, пока мы не покинули порт Сияющих,  напомнила Монмаренси.

 Может, рапира проклята?  я погладил своё новое оружие, которое было дополнительно привязано ко мне стягивающимися от соприкосновения с водой бинтами. Крепёж был настолько прочным, что, даже выпади я за борт и попадись в лапы безжалостной стихии, рапиру нашли бы вместе с моим трупом.  Я обязан что-то придумать! Пойми, я отвечаю за команду. Они все должны добраться домой. Однако

Мысли хаотично крутились в моей черепушке. Тысячи вычислений: скорость ветра, направления течений и множество других факторов я пытался соединить и создать спасательный круг.

 Я уверена, мы выживем, господин,  проговорила Монмаренси.

 Ещё бы, но ты, судя по одежде, уже готова прыгать в море, спасаясь с тонущего судна,  заметил я.  Это купальник? Он тебе идёт.

 Я решила поддержать ваш боевой дух! Это мой новый костюм служанки!  ухмыльнулась она.

 Кажется, что с каждым днём на тебе всё меньше и меньше одежды,  я покраснел. Но чтобы она не поняла, что привлекает меня как девушка, добавил:  О! Я обожаю костюмы служанок. Надо будет как-нибудь соблазнить одну из твоих коллег. А твоему будущему мужу, кстати, жутко понравится, если ты наденешь этот наряд в первую брачную ночь. Только спрячь его под платье.

 Да, хозяин,  недовольно отозвалась она.  Если вас так смущает мой вид, я могу переодеться.

 Останься так. Чем на тебе меньше одежды, тем лучше.

 Хозяин!  Монмаренси сложила ладошки вместе, её глаза заблестели.

 Что? Ну-ка, скушай это,  я засунул ей в рот сухарь.  И давай побыстрей.

 Зачем?  не поняла она, жуя.

 Верь мне,  я улыбнулся в ответ.  Монмаренси, ты ведь знаешь, где я храню верёвки?

 Игрушки для утех?  удивилась девушка.

 Нет, просто верёвки!  я покраснел ещё больше. Иногда мне было неловко от того, насколько хорошо она меня знает.  Принеси их, и я

 Привяжете меня к кровати?!  обрадовалась Монмаренси.

 Нет, глупая! Я свяжу нас вместе.

 Зачем?  она непонимающе заморгала.  Если вы хотите меня приковать, то кроватьлучший вариант. Хотя идея быть привязанной к вам, господин, мне тоже нравится!

 Монмаренси  простонал я, чувствуя, как горят мои уши.

Пока она исполняла приказ, я доел свой чёрствый сухарь, осушил стакан воды и наполовину разделся, оставив лишь лёгкие штаны да рубашку, покрепче привязал к себе рапиру и кулон в форме морского конька. Арбалет пришлось выкинуть на кровать.

 Что происходит?  уточнила Монмаренси, когда я закончил связывать нас вместе.

Узлов и верёвок было раз в десять больше, чем необходимо, но я хотел перестраховаться.

 Корабль тонет,  с грустью улыбнулся я.  Ты разве не слышишь, как скрипят доски? Я потратил около года, экспериментируя с ними, и научился понимать язык Мордреда Сегодня ему придёт конец,  тихо молвил я и приложил палец к губам служанки.  Ты только не волнуйся, ладно? Ты же с десяти лет училась плавать вместе со мной.

 Но остальные

 Они не так хороши в этом. Боюсь, большинство матросов не переживёт этот шторм,  мрачно констатировал я.

В голове у меня толпились расчёты и просчёты. Все они сводились к одномулибо я умру с кораблём и командой, либо выживу с Монмаренси.

 И я тоже. Этот шторм  она побледнела, вспоминая волны.

 Переживёшь,  я указал на верёвки, сковывающие нас.  Я тебя вытащу. Наши судьбы связаны.

 Мы в открытом море!  воскликнула девушка, в её голосе звенела паника.

 Моремой дом,  я самоуверенно ухмыльнулся.  Верь мне!  Я положил руки ей на плечи, а затем обнял.  Скорее, весь мир уничтожит цунами, чем я допущу, чтобы с тобой что-то случилось.

 Господин,  растроганно прошептала она.

Мы вышли на палубу. Волны швыряли корабль из стороны в сторону, грозя каждую секунду перевернуть его. Все члены команды были уже здесь. Никто не мог остаться равнодушным и отдыхать в такое время.

 Капитан? Что за  команда удивлённо воззрилась на меня.

 Судну конец!  сообщил я.  Нас бросает из стороны в сторону. Это значит, что руль сломан. Течение вынесет нас на великий Коралловый риф. Там мы разобьёмся и окажемся один на один с морем и акулами,  я перевёл дыхание.  Наш дом трещит по швам, друзья мои! Приказываю покинуть Мордред и попытаться вплавь добраться до островов. Они там,  я указал нужное направление.  Течение вас подхватит, так что главноене забывайте про дыхание. Более сильным приказываю позаботиться о тех, кто слабее. Вы должны привязать себя друг к другу, как это сделали мы с Монмаренси. Желаю вам удачи.

 Но, капитан, в такой шторм невозможно плыть! Никто не выживет в воде, даже вы. И вы вложили в этот корабль свою душу

 Идиот, это просто доски! Спасайте свои шкуры! Я не собираюсь спорить, промедление вас убьёт. Поймите, корабль перевернётся уже очень скоро. Его разломает и выбросит на коралловый риф.

 Мы не покинем Мордред!  заявил один из матросов.

 Вы получили мой приказ,  вздохнул я.  Удачи, ребята!  И, ухмыльнувшись, взял Монмаренси за руку, а потом спрыгнул навстречу очередной волне.

Сопротивляться течению было бесполезно. Оно было сильнее любого пловца. Лишь дураки пытаются превзойти море. Я же всего лишь старался выплывать на поверхность каждый раз, когда нас накрывало тоннами воды, дабы глотнуть воздуха. Вся жизнь свелась к борьбе за право сделать новый вдох.

Будь я один, было бы в десятки раз проще, а так приходилось тащить за собой ещё и Монмаренси, но если мы умрём, то только вместе. Несколько раз я вынужден был отдавать ей свой воздух прямо под водой, так как мы долго не могли выбраться на поверхность. От напряжения у меня темнело в глазах, и я боялся, что вот-вот вырублюсь. Это бы означало смерть для нас обоих. Но я перебарывал своё тело!

Мне казалась, минули недели, пока я беспомощно барахтался в волнах, но это ложь. Я бы вряд ли сумел протянуть даже день. Вероятно, прошла всего пара часов, прежде чем нас с Монмаренси выбросило на берег.

 Мы живы,  прошептал я потрескавшимися губами. Мышцы горели огнём, а лёгкие саднило, будто в них напихали стекло. Мне хватило сил положить руку на грудь своей подруги и убедиться, что она дышит. А затем я потерял сознание

Сказ 3. Остров

Когда я открыл глаза, её лицо было первым, что я увидел. Но оно оказалось слишком, СЛИШКОМ близко!

 Господин? Монмаренси. Моя голова лежала у неё на коленях, а сама она, видимо, поглаживала мои волосы до того, как я очнулся.

 Доброе утро,  улыбнулся я.

 Мы живы,  она указала на успокоившееся море.

 Печально, что только мы,  вздохнул я. Мне было жаль команду, но главноенам с Монмаренси удалось уцелеть. Я не мог спасти ни корабль, ни людей, мысленно напомнил я себе. Плохой из меня получился капитан.

 Как так вышло? Мы же были в открытом море!  она недоумевающе поглядела на меня. С её волос падали капельки солёной воды, щекоча мне лицо.

 Помнишь, я не убирал последний парус, пока не наступил критический момент? Буря уже давно неистовствовала, и любой нормальный капитан избавился бы от него, но я шёл по ветру. У меня был план: Архипелаг Воинственных островов. Я рассчитал нашу скорость, течение и всё остальное и, несмотря на шторм, привёл корабль практически к берегу. Вот только всё было зряв итоге парус пришлось снять. К тому времени мы оказались в прибрежных водах. Я отправился с тобой перекусить, чтобы мы вдвоём набрались сил. Убрав парус, я подписал смертный приговор кораблю и команде. Пока мы ели, я пытался что-то придумать, найти иное решение, но всё, что мне пришло в голову,  это нырнуть в море. Здешние воды славятся сильными течениями, которые, к нашему счастью, выбрасывают на сушу. Остался лишь один вопросгде конкретно мы находимся? Я рассчитывал расстояние и точно знал наше местоположение, пока мы боролись со штормом. Но, оказавшись за бортом, лишился способности мыслить здраво. Так что нас могло отнести на любой из шести островов Архипелага Воительниц. Надеюсь, только не на тот, что дал своё имя всему архипелагу. Хотя с моим везением Готов спорить, мы именно на нём,  я горько усмехнулся.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке