Не советовала бы, тихо прошептал кто-то у меня за спиной.
Арин, не вмешивайся, попросил странный Ас с разноцветными глазами.
Нет. Я введу нож строго между его позвонков. Таким образом перебью ему спинной мозг и отключу возможность управлять конечностями.
Господин! Монмаренси тоже полезла за ножом. Однако Арин оказалась проворнее. Она метнула своё лезвие и оцарапала щёку моей подруги.
Следующий бросок тебя убьёт, равнодушно заявила девочка.
Как низко вмешиваться в дуэль, заметил я.
Ты хочешь убить моего братика, в её словах звенела сталь.
У нас ничья, констатировал я.
Это не значит, что ты уйдёшь отсюда живым. Я успею разорвать связь между твоим мозгом и телом до того, как ты выстрелишь.
Вообще-то я тоже держу твою жизнь в своих руках! напомнил о себе блондин, обиженно насупившись. И это ты сжулил. Дуэль подразумевает бой с использованием одного вида оружия. Ты выбрал рапиру. Выхватив этот чудной арбалет, ты нарушил правила!
Жить-то хочется, я пожал плечами.
Тогда пускай это будет ничья. Я согласен только на половину твоей рапиры, он улыбнулся.
Я пойду своим путём, а тысвоим, предложил я.
Забавно, что человек, который заикался о чести, сам оказался тем ещё засранцем, поддел меня гигант.
Хватит! вмешалась девочка. Не провоцируй его. Пусть идёт.
Ладно, Арин, Ас опустил меч, а я арбалет.
Нож, пожалуйста, убери, попросил я.
У тебя дальнобойное оружие. Брось его! приказала Арин.
Ты серьёзно?
Я попробовал поднять руку, дабы взять её брата на прицел снова, но почувствовал, как она легонько ввела остриё мне в спину. И кровь теперь текла не только из моего плеча.
Я понял! Стой, не убивай меня, малышка! я нехотя уронил оружие.
Арбалет с жутким звуком ударился о землю, и я ощутил, будто сердце проткнули раскалённой шпагой.
Спасибо за понимание! Меня, кстати, Иоганн зовут, мужчина улыбнулся мне, как бы говоря: желаю, чтобы ты свернул себе шею.
Дэйман, грустно ответил я, глядя на арбалет, валяющийся на мостовой.
Прощай, Дэйман. Он пошёл прочь, а за ним и девчушка. Ты не должна была вмешиваться. А если бы я его довёл, то не успев отойти далеко, Иоганн начал непринуждённо болтать с сестрой.
Сам дурак, братик! Незачем играть с соперником. Не начни ты выпендриваться и драться одной рукой
Я не выпендривался, просто практиковался!
Братик, ты врун
Эти двое медленно удалялись.
Психи! я опустился на одно колено, радуясь лишь тому, что улица безлюдна.
Простите, господин, я
Нет. Тебе нечего противопоставить метателю ножа, заверил её я, прекрасно понимая, что и сам не устоял бы против скорости девчушки, оказавшейся даже опаснее здоровяка. Лучше помоги мне добраться до корабля. Хотя давай сходим к местным лекарям. И да я достал из кармана круглую металлическую коробочку, открыл её, взял немного мази и нанёс на порез Монмаренси. Это остановит кровь, ускорит регенерацию и предотвратит нагноение.
Мне-то она зачем, господин? улыбнулась девушка. Это ваши раны
Шрамы украшают мужчин, возразил я. А теперь не могла бы ты использовать мазь и на мне?
Да, господин.
Сказ 2. Буря
Проклятье! я спустился с каната и ловко, как обезьяна, зацепился за перила. Мой взор гневно окинул буйство неистовой стихии. Я злился на море, как старый супруг на свою благоверную. Паруса не выдержат! Спускайте всё! Ветер слишком силён! я не хотел этого говорить, предпочитая верить, что мачта устоит, а паруса продержатся ещё хотя бы минуту, но Мои знания подсказывалия дошёл до края возможного.
Я вообще удивлён, что вы держали их поднятыми до сих пор. Никто так не поступает, заметил один из матросов, пытаясь меня приободрить.
Он был прав, из-за моего решения мачта нашего судна пришла в негодность. Но мой авторитет и заслуженное доверие заставляли команду исполнять даже самые безумные мои приказы.
Господин? Монмаренси высунулась из трюма.
Вернись обратно! приказал я, и в этот миг волна накрыла Мордред, чуть не сбросив меня и добрую часть матросов за борт.
Но, господин, вам нужен отдых! Вы уже два дня здесь! Ваши решения могут оказаться неэффективными из-за переутомления!
Это моя команда! Мой корабль! Я не оставлю их в бурю! грозно заявил я и раздражённо поглядел на бушующее море. Я отдал стихии всю свою жизнь, а она теперь пыталась меня прикончить! Мозг судорожно соображал, что ещё можно предпринять, но ответ был очевиден.
Капитан, мореваш друг! Мы знаем, что не утонем, пока вы на корабле! Так что идите, предложил мне один из матросов. Мы все уже четырежды сменяли друг друга. Этот шторм бесконечен.
Он был не прав. Шторм почти достиг пика и скоро должен был утихомириться, но даже пятипалубник вряд ли выдержит такое.
Ужаснее всего то, что, выйдя из Морского Солнца и плывя на юг, мы покинули Закатное море, оказались в Священном и сейчас нас сносит на юго-запад. Боюсь, мы уже в Воинственном море, а оно известно своими штормами. Из-за особого рельефа дна тут всегда высокие волны. Опасность представляют многочисленные рифы.
Так это же потрясающе! Мы выплыли из Грозного моря и миновали Слоновье! радости одного из моряков не было предела. Значит, мы пересекли пять морей и можем получить титул Мореходов!
Поздравляю, а теперь свяжи те канаты, я указал на нужные и устало огляделся вокруг.
Капитан, вы нас и не из таких передряг вытаскивали, заметил другой матрос.
Из таких не вытаскивал, я вздохнул.
Плавать в подобный шторм было нереально. Мой двухпалубный Мордред давно бы покоился на дне морском, если бы его конструировал кто-то другой. Но даже он не выдержит, если шторм усилится а он усилится. Доски уже скрипят, но пока справляются.
Я покачнулся, когда очередная волна накатила на борт, но удержался за канат. Я два дня и две ночи не смыкал глаз, не ел, не пил и, разумеется, не покидал палубы. Здесь каждую секунду что-то менялось, и я был вынужден отдавать приказы, чтобы корабль не развалился на части. В такую ситуацию я ещё не попадал. И самое страшное, что жизни членов команды, зависящие от меня, я оказался не в силах спасти. Я ничего не мог сделать с ухудшающейся погодой. Мой единственный план провалился.
Матросы буквально боготворили меня. Я не раз слышал, как они травили байки, будто их капитан заключил контракт с богом морей Мордогастом, однако я просто хорошо знал своё дело. К несчастью, никакого договора со стихией, служению которой я посвятил себя, не было. И теперь она, очевидно, собиралась меня прикончить.
Господин! Вы на ногах еле стоите! Какой толк от капитана, который начнёт отдавать неверные указания из-за переутомления. Ни один человек не может бороться со штормом двое суток подряд! Вы просто убьёте и себя, и других! Хотя бы поешьте и выпейте воды, взмолилась Монмаренси.
Вкус соли и сухость в горле напомнили о себе заодно с пустым желудком.
Она права, сказал мой первый помощник, я тут за всем пригляжу. Идите, капитан, даже вам нужен отдых.
Прости, я тяжело улыбнулся ему. И, цепляясь за перила, добрался до входа в трюм.
Внизу было темно, однако глаза быстро привыкли к тусклому свету.
У вас кровь, господин! заметила Монмаренси, когда на стакане, который я осушил, остались красные разводы. Она взяла мои руки, стёртые от постоянного контакта с канатами. Вы капитан, а значит, не должны наравне с матросами заниматься грязной работой.
Мы потеряли шестерых, печально проговорил я. Их смыло в море. Это жуткая смерть. Я устало посмотрел на служанку. Только ей позволялось видеть мою слабость. Матросы вымотаны. А я, кажется, не успеваю их спасти.
Мне было грустно. Печаль постепенно окутывала сознание. Монмаренси закончила обрабатывать мои ладони мазью. От бинтов я отказался.
Говорите так, будто это вы вызвали бурю, покачала головой она.
Это я виноват. Капитан должен быть удачлив, я поморщился, так как руки начали отогреваться, а вместе с теплом пришло ощущение боли.