Семён Афанасьев - Младший сын 2 стр 11.

Шрифт
Фон

 Мне нормально,  кивает Ирма.

 Мне там вообще не надоедает,  присоединяется к ней Лола.  Чуть не единственное место в городе, где можно сидеть самой и никто не будет доставать или приставать. Из мужчин.

 Ну так специфика: у пашто с этим строго. И если к посетительнице будет лезть кто-то из мужиков-клиентов, и официанты приструнят, и администратор,  пожимаю плечами.  Особенно если посетительница попросит администратора её от чужого внимания оградить. Пуштуны же вообще резкие в этом плане: у них женщины в одиночку даже из дома не выходят.

 Я видела пару раз хозяина,  замечает Лола.  Колорит, конечно, есть. Но что он дикий, не сказала бы.

 Он очень традиционен,  не соглашаюсь.  Ты его видела со стороны, мало общалась лично. Мужик нормальный, но внутри коллектива законы в хорошем смысле жёсткие. Если заметила, он даже женщин на работу не берёт.

 А ведь да,  озадачивается Лола.  Ты сейчас сказал, задумалась: и правда, никогда никого из женщин там не видела среди сотрудников.

 Ну а я о чём Их отношение к чужим женщинам, ещё и не мусульманкам, конечно, не так щепетильно,  добавляю справедливости ради.  Но уж позволить делать некомфортно клиентам и клиенткам, ещё и постоянным Это точно не об этой точке.

 Думаешь, они знают, что я постоянная клиентка?  оживляется Лола.

 Я там работаю,  напоминаю ей.  Пусть и недолго. Конечно знают. И помнят. Это Восток, дорогая. Там это святое.

_________

Возвращаемся домой заполночь. Бабка Лолы, слава Аллаху, спит: мне-то без разницы, Лоле тоже. А вот Ирма почему-то в её присутствии чувствует себя скованно.

Девчачья часть нашего коллектива ложится, как и вчера, в комнате у Лолы.

А я на эту ночь занимаю самую дальнюю комнату в конце коридора (по согласованию с Лолой), поскольку утром буду если не шуметь, то, как минимум, рано и долго разговаривать.

Будильник завожу на без пяти пять.

Когда в понедельник ровно в пять раздаётся вызов от Вана, я уже умыт, одет и готов общаться.

 Пливетствую!  весёлый и внешне вполне довольный жизнью, Ван лучится оптимизмом и хорошим настроением на туркане. Как обычно, говоря с сильным акцентом, когда дело серьёзно.  Я в банке. Этот господин рядомчлен Правления, который уполномочен решить наш с тобой вопрос. Твой вопрос,  поправляется Ван.  Он не говорит на туркане, но с тобой хотел говорить лично. Это важно.

 Здравствуйте. Меня зовут Лим, и я был менеджером вашего семейного счёта.  Второй ханец, сидящий за столом рядом с Ваном, говорит на федеративном вообще как на родном.  Вы понимаете меня?

 Да, я сейчас в этой стране, и язык выучил через гипнообучение,  киваю, устраиваясь поудобнее.

 Господин Ван передал, у вас проблема с восстановлением доступа к счетам?  Лим спокойно и внимательно смотрит на меня.

 Не к счетам,  качаю головой.  К резервному семейному счёту в вашем банке. Проблема более широкая, если говорить полностью. На территории моей страны, коммуникации сейчас не работают и к счетам дома доступа не имею механически. Вернее, технически. Плюс, в сегодняшних условиях, не понятно, как без работающей биржи конвертировать наши деньги в местные. С учётом разных сторон Статуса. А по обе стороны работает мало кто; из близких моей Семье, только вы, ЖонгГуо. Я сейчас о государстве.

 Вы думаете, что могли бы перевести от себя свои деньги сюда, а мы бы вам зачислили, куда скажете, на федеративные счета?  абсолютно нейтрально осведомляется ханец.

 Такое впечатление, что господин Ван либо вам ничего не рассказал,  бормочу.  Либо вы ничего не поняли

 Либо мне надо услышать всю историю от вас, лично, не в пересказе Вана,  всё так же спокойно возражает Лим.  Вы согласны, что ситуация более чем уникальная?

 Пока не понимаю вашей логики,  осторожно не соглашаюсь.  Есть счета моей семьи в вашем банке. Есть законные правопреемники владельцев, вернее, члены семьи владельцев и наследники по закону. Есть оговоренные процедуры. Я лично у вас бывал, пусть и в детском возрасте. Возможно, меня вообще кто-то помнит из менеджеров?!

 С вашей семьёй общался я,  вежливо улыбается Лим.  И вы были намного моложе. Моложе настолько, что смыслоразличительная функция по вашему лицу у моей памяти не работает. Я понятно сформулировал?..

 Вполне. Ну логично, что в пятнадцать или шестнадцать лет человек отличается от самого себя в десять или пять!  искренне удивляюсь.  Давайте спрошу в лоб. Нам с вами есть о чём разговаривать? В ПРИНЦИПЕ? Или вы сейчас начнёте настаивать на моём физическом присутствии для восстановления допуска?

 Вы путаете меня с недобросовестным барыгой,  морщится Лим.  Я прекрасно различаю разные стадии отношений с клиентами. Бывает, когда нужно зарабатывать, работая вместе. Бывает, зарабатывает один банк: клиент должен был лучше оценивать свои риски. Но бывает, когда клиенту должен помочь сам Банк. Если ситуация сложная и клиент имеет свои отношения с нами. Что случается нечасто, скажем откровенно.

Видимо, все ханьцы в возрасте любят поговорить. Ван, как и этот Лим, тоже обожает поднимать какие-то абстрактные темы, длиной в три четверти делового разговора. Интересно, это у них национальное? Или это часть какого-то регламента проверки? Понять бы, чтоб не нагрубить. Потому что меня уже слегка начинает «вести» в процессе разговора. А когда я нервничаю, я крайне неконструктивен эмоционально.

 Давайте уточним наши с вами цели и задачи,  аккуратно возвращаю собеседника к теме нашего разговора.  Моя цельне помощь банка, если вы о финансировании. Денег у семьи достаточно своих. Мне нужен лишь доступ к ним, в рамках, не противоречащих вашим и нашим законам.

 Принимается,  кивает хань.  Я тоже об этом. У меня к вам три вопроса, но есть проблема. Я не говорю на вашем языке, а своего переводчика с туркан у меня нет. По крайней мере, такого, чтоб я ему мог доверять на сто процентов. В этом деликатном вопросе.

Ну да. Отец был образованным человеком и говорил на их языке (как и на языках всех основных соседей). Мать тоже

 Отец и мать говорили на вашем языке,  напоминаю, если он забыл.  Каким образом вы приняли от них вопросы на туркане? И зачем, если не секрет?

 Вопросы были на двух языках, ваш и наш. Ответы на некоторые из них включают собственные имена,  весело просвещает меня китаец.  И я не уверен, что они воспроизводятся без искажений

 Давайте вы вначале зададите ваши вопросы?!  искренне удивляюсь непонятному затыку на ровном месте.  А потом будем обсуждать. Господин Ван, сидящий рядом с вами, отлично говорит на туркане, дикий акцент не в счёт

Лим начинает жизнерадостно ржать в этом месте:

 Господин Ван порой говорит достаточно невнятно даже на нашем языке. У него очень специфическая дикция, мне его приходится переспрашивать даже по-нашему. На всякий случай,  лицо Лима становится серьёзным.  Если какие-то из вопросов вам не понравятся, пожалуйста, имейте виду: они составлены исключительно вашими же родителями.

Хань смотрит на меня ясными глазами, давая понять: «Если вытот, за кого себе выдаёте».

 Да без проблем,  ворчу.  Спрашивайте уже.

 Как звали того члена вашей Семьи, пепельница из головы которого хранится в музее одной из северных стран?

 Он не член семьи,  качаю головой.  Пра-род один, это да. Если смотреть до самого первого известного общего предка Но вы этого не поймёте. Видимо, этот вопрос был на туркане, если вы не различаете понятий РОД и СЕМЬЯ. Видимо, на вашем языке это записывается одним и тем же иероглифом.

Лим молча смотрит на меня, потому продолжаю:

 Самого человека звали Кенесары Қасымұлы. Тоже из төре, если вам это о чём-то скажет. Ақсүйек, или «Белая кость», если на этом языке. Из деталей, которые идентифицируют личность: у него и деда, и деда его деда звали одинаково. Он внук и праправнук двух ханов по имени Аблай. Потому что его деда назвали в честь своего деда. Видимо, в Федерациях были бы Аблай Первый и Аблай Второй.

 Кто из вас выбрал ойратам лучшего коня, но остался героем своего народа?  с нечитаемым выражением лица продолжает хань.

 Төле би,  пожимаю плечами, ещё раз удивляясь изворотливости мышления отца либо матери (не знаю, кто из них составлял этот дурацкий опросник).  Но только я не уверен, что это была правда. Сам эпизод был обыгран в художественном фильме, который не понятно как соотносится с реальностью. Меня учили, что наиболее детальные подробности той войны наиболее полно сохранились именно в ваших архивах, на вашем языке. У ЖонгГуо в ту пору была самая лучшая система сбора и архивирования любых сведений в регионе, включая архивы для истории. А у нас тогда даже грамотных было не особо много, не говоря уж о том, что нам было не до хроник. Стоял вопрос физического выживания народа.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.1К 92