Когда танцы начнутся, поем, быстро проговорила Марлин. Она взяла небольшой бутерброд и съела на ходу, идя к стойке, где уже стояла ещё одна партия кубков.
Становилось душно в помещении, работники таверны начали открывать окна, пропуская вечерний свежий воздух. Танцы всё ещё продолжались, был слышен смех и хохот, кто-то хлопал под ритм музыки, бард бренчал на лютне и успевал кидать многозначительные взгляды в женскую толпу.
Бреннерд всё же нашла минуту отдохнуть и сразу пошла к матери. Эдмунд уже куда-то ушёл, и Марлин пришлось одной сидеть в компании взрослых женщин, распивающих вино.
Я ему и говорю: «Хочешь хоть что-то получить от жизниперестань ныть и иди работать». А он мне заявил, что я глупая женщина и что одни глупости несу! Ишь, видите ли, его золотом жизнь не осыпает, потому что несправедливости полно! в сердцах высказалась женщина, громко поставив кубок с вином на стол.
Рядом сидевшие женщины ахнули и начали сыпать ругательствами негодника-мужа подруги. Корнелия ничего не говорила, тихо сидя и закусывая терпкое вино фруктами.
Я устала выслушивать его нытьё. Хоть в океан бросайся, там тебя достанет! эта женщина красноречиво показала рукой в сторону берега.
Ну, сильно устала? Корнелия отвлеклась от разговора со своими ровесницами и глянула на дочь, которая с аппетитом ела жареную курицу.
Да нет, пожала плечами Бреннерд.
Может, пойдёшь к своим друзьям? Кажется, я видела их где-то, Корнелия знала, что Марлин будет скучно в компании взрослых женщин, изливающих своё бытовое горе.
Хорошо. Мартинли как раз разрешила уже веселиться! Бреннерд задорно улыбнулась, на что женщина хохотнула.
Святая Аэр, на меня либо уже вино плохо действует, или действительно будто Дэвид сидит рядом с тобой и улыбается! обратилась та женщина к Корнелии, косясь на рядом сидевшую с нею Марлин. Ну, точная копия! Такие же голубые глаза и мальчишеская улыбка!
Ошеломлённая словами своей знакомой Корнелия глянула на свою дочь и мягко улыбнулась, убрав выбившийся локон Марлин за её ухо. Она, конечно, знала, что её маленькая девчушка похожа на Дэвида, но почему-то было так странно слышать это от других. Тогда Корнелия снова поглядывала на дочь, с удивлением замечая ещё новые схожие черты.
Да, точная копиятихо посмеялась Корнелия.
Вот муж у тебя был хороший! И ласковый, и сильный. На руках тебя носил, как куколку! без тени зависти произнесла та женщина, снова наливая себе в кубок вино. Надо было тоже за ведьмака выходить, я бы его мечи вытирала, лошадку бы мыла, а не топила себя в алкоголе из-за этого раздолбая!
Марлин и её мать ничего не сказали. Корнелия лишь очередной раз пригубила напиток, а её дочь отвернулась.
«Не все ведьмаки были такие. Мой отец среди ведьмаков уже выделялся тем, что не проходил испытание травами, чего уж говорить, что у него была семья, то есть мы»подумала Марлин, но вслух ничего не сказала.
Как будто невзначай из глубины зала послышалось пьяное пение. Небольшая кучка мужиков пела песню про Головореза из Ревена. Корнелия не заметила этого, погрузившись в разговоры с женщинами, а Марлин явно услышала слова из этой не нравившейся ей песни.
Два кретина из Дрейнтира
Вдруг решили дом ограбить,
Но в Ревене, рядом с лесом,
Злой ведьмак здесь проживал.
Мало было этой вести -
Не боялись его вовсе,
И впридачу дочь его
Взяли и забрали.
Три кретина из Дрейнтира
Больше глупыми не будут,
Потому что ведьмак злой
Бошки им обрубил!
Распевая гласные, пропели мужики и захохотали, опрокидывая кубки. Марлин скривила лицо, закинув в рот кислую виноградину. Захотев наконец найти своих друзей, девушка встала, чмокнула маму в щёку и направилась искать в первую очередь рыжеволосую.
Найти Мэри было не так трудно. Она сидела со своим возлюбленным Альбертом, сыном кузнеца. Они о чём-то тихо перешёптывались, глупо улыбаясь друг другу, и Марлин даже было немного жалко их прерывать. Она села напротив них, и те оба отвлеклись друг от друга, с улыбкой смотря на подошедшую.
Привет, Марлин, поздоровались они оба.
Привет, где остальные? Бреннерд поставила перед собой кубок.
Астрид должна скоро подойти. Эдмунда с Артуром видела среди девчонок возле музыкантов.
Марлин с улыбкой закатила глаза. Мальчики опять пошли флиртовать с девчонками.
Через пару минут подошла и Астрид, уставшая и чем-то расстроенная. Бреннерд это заметила по её слегка красным щекам и грустным глазам, но Вельбуд улыбнулась, и её лицо немного просветлело, когда она подсела к своим друзьям.
Чего вы всё время работаете в праздники? Неужели хозяйка Мартинли вас так не любит? спросила Мэри.
В особенности, она не любит меня. Астрид за вечную неуклюжесть, ответила Марлин, и Мэри с Альбертом засмеялись. Вельбуд же махнула рукой. Обычно она бы вступила в шутливую перепалку, но сил у неё не было. С самого утра она была на ногах, и присесть ей удалось только сейчас.
Они весело болтали и ели вкусности, которые стояли на столе, шутили и смеялись, и, наконец, все почувствовали дух праздника. Потом они встали и начали танцевать. Музыканты, увидев, что танцевать вышло много молодых, начали играть очень всем известную мелодию. Многие девочки тут же ахнули и начали краснеть, а мальчики довольно улыбаться и звать их на танец.
Танец это называется «Одна пара». Это похоже на игру, ведь в конце должны остаться только двое людей, мальчик и девочка, которые должны поцеловаться на глазах у всех. Парами во время танца менялись. Марлин один раз попала к брату, потом к какому-то парню, а, в конце концов, попалась к Артуру, сыну бургомистра города. Он ухмыльнулся, а Бреннерд лишь недовольно скривила губу. Она заметила, как Гордон перемигнулся с Эдмундом, и резко отвёл Бреннерд со сцены. Марлин только поняла, что оставались только они и Эдмунд с какой-то девушкой, которую Бреннерд не могла разглядеть.
Всё произошло очень быстро. Марлин только отошла с Артуром, как увидела, что остались Эдмунд и Астрид! Они оба стояли в середине, прижимаясь друг к другу и одновременно вместе краснея. Как последние поменявшиеся, они должны остаться. Все громко захлопали.
«Эдмунд и Астрид?!»удивилась Бреннерд.
Мэри громко захохотала вместе с Марлин, когда Эдмунд поцеловал раскрасневшуюся Астрид в губы. Под бурные громкие аплодисменты они отошли друг от друга: Астрид, красная как рак, подбежала к девочкам, а Эдмунд, немного смущённый, провёл рукой по волосам и отошёл к Артуру и другим парням.
«Эдмунд договорился с Артуром, чтобы остались только мы, ведь время нахождения на сцене зависит от желания парней и от степени их усталости танцевать, ведь музыканты увеличивали темп. Не все хотят целоваться с кем-то на глазах у всех горожан думала Марлин. Так вот какая причина косых взглядов Эдмунда в сторону Астрид Она ему нравится! Ну, мальчики!»
Эх, жалко, было бы такое зрелище: «поцелуй Марлин и Артура». Я бы всё отдала, чтобы на это посмотреть. А вы всё испортили! шутливо произнесла Мэри, посмотрев выразительно на Астрид.
Марлин кинула на неё недовольный взгляд. Ведь если Артур быстро не среагировал, то пришлось бы девушке его целовать, что ей особо не хочется.
Хватит, Мэри! Перестань! всё ещё красная, пропищала Астрид, закрыв лицо руками. Мэри опять захохотала, а Марлин лишь улыбнулась, и все трое опять сели за тот стол, за которым они сидели.
Альберт подошёл через несколько секунд к Мэри, что-то прошептал на ухо, отчего лицо девушки засияло, и со словами «Мне придётся вас покинуть, дамы» она ушла со своим возлюбленным, на что Астрид и Марлин закатили глаза, но улыбнулись и порадовались за подругу.
Хм Интересно, станешь ли ты моей родственницей? спросила хитро Марлин у Астрид, и та с возмущением посмотрела на Бреннерд:
О святая Аэр, не будь Мэри!
Ладно-ладно, но я не против, если ты и мой брат будете встречаться, подмигнула Марлин, и Астрид что-то буркнула себе под нос, мило краснея.
Кстати, что интересного приготовили Артур и Эдмунд? перевела тему Астрид. Бреннерд пожала плечами.
Но зная их, можно с уверенностью сказать, что будет очень весело, заключила Марлин. Наверное, нам скоро пора уходить. Уже близится полночь.