Мария Папичева - Стражи Аламита стр 10.

Шрифт
Фон

Подойдя к молодым людям, старый, мудрый гном сказал:

 Вы доказали свою правоту, и получите своё оружие. Теперь можете идти отдыхать, в недельный срок оружие для вас будет готово, сказал Карл и ушёл.

Стражники, молча, под одобрительный шум толпы, удалились в свою пещеру.

Глава XVII. В стане врага

 Пора, дорогая, переходить к решительным действиям,  нежась в постели, сказал Даркус.

 О, да!  мой господин, ответила Карлин, медленно выползая из-под одеяла.

 Какой дух у моей непобедимой армии?

 Как никогда, боевой!  с гордостью ответила любовница.

 Отлично, отлично, чёрт побери! Я назначаю тебя, моя любимая, командующей этого величайшего похода!  злорадно улыбаясь, воскликнул король, начав свои распоряжения.

 Благодарю, за оказанное доверие, мой Властелин!  льстиво, с нескрываемой радостью прошипела Карлин.

 Наконец-то, за всё сполна, я рассчитаюсь со своей сестрёнкой Изабеллой, за все мои унижения, страдания, и справедливость восторжествует,  продолжил король.

 Несомненно, мой всемогущий повелитель,  поддакивала Карлин.

 Лизоблюд! Лизоблюд!  внезапно заорал король Хантакондрии.

Заскрипела дверь и в спальню прошмыгнул мутант, похожий на гипертрофированного колорадского жука.

 Я здесь, мой господин,  трусливо, прогнусавил слуга.

 Приказываю тебе, объявить боевую готовность всех частей наших войск, подготовить корабли для похода, курс на Иристонию!  скомандовал, Даркус.  Внезапность, залог успеха!  продолжил король.

 Что же ты стоишь, олух? Выполнять! Живо!  рявкнула Карлин на слугу, запустив в него при этом сапогом, стоявшим у кровати.

Лизоблюд, как тень исчез из спальни, быстрей, чем появился, даже Даркус не сразу понял, что же произошло, он всегда периодически уходил в свои мысли, для Карлин это было не ново.

 Итак, дорогая, что же мы имеем?  это были мысли вслух, нежели общение.  Десять тысяч отборных и обученных троллей, с полным боевым боекомплектом,  рассуждал в слух Даркус. Двадцать пять тысяч калатрописов, и восемь тысяч мутантов на неоригелиях,  загибая пальцы, продолжал король. Карлин поняла, что наступило время и ей вставить словцо.

 И если всего перечисленного будет недостаточно, то у Вас, мой повелитель, есть несокрушимое оружиеАламиты, сила которых, камня на камне не оставит от Иристонии,  победоносно подытожила она. От слов про волшебные камни, у Даркуса заблестели глаза и лихорадочно задрожали руки.

 Я отомщу, ох, как я отомщу, только бы завладеть третьим камнем, и они пожалеют, что родились на этом свете!  с яростью в голосе, прохрипел король.

Глава XVIII. Наколка с драконом

Стражники шли в пещеру, по дороге Мэрион мучила мысль, о переменах в поведении Джейка. Она пыталась заново прокрутить в памяти сегодняшний день, и понять причину быстрой смены его настроения от нежности до ярости. Подходя к пещере, Мэрион почувствовала усталость, да это было не удивительно, после такого напряжённого дня.

 Мы сегодня даже не успели позавтракать, а уже подошло время ужина. Джейк, я приготовлю ужин, а ты собери хворост для костра,  сказала девушка.

 Хорошо, заодно искупаюсь в озере,  ответил Джейк. Мэрион развела костёр из остатков хвороста в пещере, затем на углях разогрела приготовленную ранее рыбу, и стала ждать Джейка, но толи она так быстро со всем управилась, толи он так долго не приходил, что она решила выйти из пещеры и посмотреть, где, же он? Выйдя из пещеры, она увидела Джейка уже собравшего на берегу озера большую вязанку хвороста, и решившего искупаться. Тем временем девушка стояла и наблюдала за происходящим, а Джейк не снимая одежды, прыгнул в озеро и поплыл, вода зашипела, из озера повалил пар. Мэрион насторожилась и заволновалась, не понимая причины происходящего, но ситуация быстро разрешилась. Пока она волновалась, Джейк уже выходил на берег и от него валил пар, как будто от раскаленной печи. Он снял сапоги, вылив остатки воды, и пошёл босыми ногами по песчаному берегу, внезапно остановился, и резко повернул голову в её сторону.

 Что случилось, Мэрион?  спросил Джейк, на расстоянии почувствовав, её сердцебиение.

А сердце у неё действительно колотилось, и выдавало ритм, под который можно было отбивать чечётку. Она стояла и не знала, что ему ответить.

 О, нет! Неужели ты меня боишься?  спросил он.

Он абсолютно правильно понял её мысли. Она робко кивнула головой.

 Вот я глупец! Извини, нужно было раньше тебе всё рассказать,  ругая себя, произнёс Джейк. Мэрион взглянула на него недоумевающим взглядом.

 Что именно, ты должен был мне рассказать?

 Ты же видела у меня наколку дракона?  спросил он, не дожидаясь её ответа продолживэто символ рода воина дракона, к нему обычно принадлежат все стражи Аламита. Более того, такая наколка появляется сама по себе в определённый период жизни стражей, и её нельзя самостоятельно выколоть или свести, кто владеет наколкой дракона, тот владеет его силой. Вот, например, ты юный воин и сегодня был твой первый бой, по-другому крещение боем, и от того насколько успешно ты билась, и какой тактики боя придерживалась, может появиться наколка, какого-либо зверя,  продолжил торопливо объяснять Джейк.

 Теперь понятно,  сказала она, немного успокоившись.  А почему от тебя валит пар, как от раскалённой плиты?  продолжала задавать вопросы Мэрион, хаотично возникающие в её голове.

 А с этим всё просто,  во время боя с троллем, я себя немного «накрутил» и не использовал всю энергию, которую дала мне наколка дракона, и мне необходимо быстро остыть, поэтому пришлось искупаться, чтобы сбросить лишнюю энергию и не перегреться,  пояснил Джейк.

 А в каком возрасте у тебя появилась наколка?  спросила девушка.

 Насколько я себя помню, она была,  ответил Джейк.  Возможно после гибели моих родителей, но я не уверен.

 Ну, а как понять владеешь ли ты силой наколки или нет?  спросила она, уже с любопытством.

 Пообещай мне, что ты не испугаешься ладно? Мэрион была заинтригована и кивнула головой вместо ответа.

В одно мгновение он превратился в огромного, десятиметрового дракона бронзово-серебристого цвета с большими крыльями, и длинным хвостом. От его чешуи стало светло в подземелье, как днём на поверхности земли. Он выглядел потрясающе.

 Вот это, здорово!  с детским восхищением прокричала Мэрион, ничуть не боясь, рептилии.  А можно покататься? Ну, давай полетаем,  наивно просила она.  Ну, пожалуйста!

 Прости, в подземелье не полетаешь, вот когда выберемся, тогда и полетаем,  незнакомым для неё голосом произнёс дракон, затем свернулся калачиком и вновь вернулся в человеческий облик. Перед ней снова стоял Джейк, такой близкий и дорогой её сердцу человек.

 Ну, вот теперь ты всё обо мне знаешь,  сказал он, потупив взгляд. Надеюсь, ты больше не боишься меня?

 Уже нет,  очаровательно улыбаясь, ответила Мэрион.  Пора бы подкрепиться,  предложила она, переводя разговор в другое русло.

 Да конечно, что же мы стоим?  поспешно ответил Джейк, с лёгкостью закидывая на спину вязанку с хворостом, и зашагал к пещере.

Они подкинули хворост на затухающие угли костра, языки пламени вновь ожили и осветили стены пещеры, скачущими в зачарованном танце языками пламени, в пещере стало тепло и уютно. Поужинав, стражники расположились ко сну, на подстилку не далеко от костра.

Наступило утро. Мэрион проснулась от лёгкого прикосновения руки Джейка к её щеке.

 Пора вставать, соня,  ласково сказал Джейк.

 Уже пора?  не понимая ни чего спросонья, спросила девушка.

Она потянулась, встала, открыла глаза и пошла, умываться к водопаду, Джейк сопровождал её. Ей хотелось рассмотреть свое отражение в зеркально чистой воде озера, но оно расплывалось и терялось в волнах, это её немного огорчило. Джейк, видя её разочарование, недолго думая, набрал в ладонь воды и подул на неё, на ладони медленно вверх стал расти лёд, широким столбиком, в нём отражалось всё, как в зеркале. Создав ледяное зеркало, Джейк поверну его на Мэрион.

 Спасибо огромное, Джейк, я давно уже не видела себя в зеркале, и волосы без укладки стали похожи на растрепавшуюся метлу,  сказала она, быстро расчёсывая волосы найденной на берегу озера ракушкой, заменивший гребень, и затем заплела их в косичку, перекинув её через плечо на грудь. Умыв руки и лицо в озере, она закончила утренний моцион. Джейк отпустил за ненадобностью кусок льда в воды озера, и он растаял так же быстро, как и возник. Внезапно девушка почувствовала болезненное жжение, в области своего правого плеча. Рука покраснела, и начала зудеть, как после пчелоужаления. Джейк это заметил, обеспокоенно подошёл к ней, и внимательно стал разглядывать её плечо.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3