Есть какие-нибудь вопросы?
Я бы хотел поесть.
Брови бесстыдницы вспорхнули вверх, гримаса презрения исказила миловидное личико.
О, конечно, Ка. Я прикажу накрыть на террасе.
Как я могу к вам обращаться? Или это так же будет описано в инструкции?
Сеньора Энберри, мой мальчик. Ну, это для всех, а для тебя я буду тётушкой Ви.
Мне показалось, что веревка уже обмоталась вокруг моей шеи, но это было лишь действие ее фамилии, озвученной мне в такой небрежной манере.
Что с тобой? удивленно откинулась на спинку софы вдова убиенного мной сенатора.
Я бы поел как можно скорее.
Тогда поспеши расправиться с инструкцией, мой дорогой.
Она даже не старалась подобрать слова-синонимы, в которых не было бы злосчастной буквы «р», выговариваемой ею с таким трудом. Будто кичилась своим недостатком, делая все для того, чтобы собеседник ни на миг о нем не забывал.
Сам не зная, что делаю, я достал из кармана сферу и подбросил в воздух комната завибрировала от оглушительного вопля:
«Убит сенатор Энберри! Сегодня ночью на Правом берегу зарезан ножом в своём собственном доме! Убийца среди нас! Полиция города начала расследование! Будьте бдительны, пока преступник на свободе! Убийца в Карнавальной маске!»
Я не сводил с нее взгляда: изогнутые уголки губ дрогнули, кожа приняла почти жемчужный оттенок, тонкие пальцы впились в ручку софы, она начала задыхаться, создавая панику среди явившейся прислуги. Пару капель эфира, пару нежных пощёчин служанки, пару глотков воды, и вот она уже пришла в себя, резко поднялась с софы и подошла к балкону.
Сообщить об этом деликатнее тебе не хватило ума или сердца? она стояла ко мне спиной.
Простите, прежде мне не приходилось быть плохим вестником.
Обычно плохих вестников убивают на месте. Не будь ты моим племянником, пришлось бы поступить так и с тобой. В следующий раз подумай, прежде чем что-то сделать. Оставь меня. Инструкции в комнате, завтрак не террасе. До вечера.
Я взбежал вверх по лестнице и заперся в комнате, любезно предоставленной мне той, мужа которой я убил сегодня ночью.
Сердце колотилось бешено, но оно не разгоняло кровь по телу, а будто засасывало ее в себя, делая конечности холодными и тяжелыми. Собственное сердце желало мне смерти.
Я зажал пальцами уголки глаз, чтобы сосредоточиться, как вдруг что-то на полу шевельнулось. Веревка бросилась на меня с такой скоростью, что я не успел отпрянуть. Я знал, что нужно защитить шею и обхватил ее руками прежде, чем верёвка обмоталась вокруг. У этой паскуды был прескверный характер, если она решила начать знакомство с борьбы не на жизнь, а на смерть. Веревка стала стягивать руки, и, как ни пытался, я не мог разорвать ее смертельную хватку.
Решение созрело мгновенно (хотя я и не подготовился к встрече с ней): я резко выдернул одну руку, позволив веревке добраться до шеи с одной стороны. Если бы я не был заядлым курильщиком, я бы стал трупом преждевременно. Курение иногда спасает жизнь. Я молниеносно вытащил из кармана огневичку и поджег проклятую тварь, опалив себе кожу.
Веревка зашипела и рванула под кровать, но я уже атаковал. Ухватил ее за шершавый хвост чиркнул огневичкой возле новоявленного фитиля. Она зашипела, выгнулась и бросилась на меня снова безуспешно. Я поймал то, что, скорее всего, было её мордой, и теперь оба конца веревки были в моих руках. Обвязав ее вокруг стула, я стал стягивать ее до тех пор, пока она жалобно не запищала.
А теперь слушай меня, тварюга. Я не для того прошёл через такое дерьмо, чтобы окочуриться из-за проклятой вещички, наделённой магией. Не думай, что я забудусь и расслаблюсь. И припрячь свою змеиную натуру для тех, на кого ты будешь охотиться по моему приказу.
Веревка какое-то время пыталась вырваться, но все же сдалась и обмякла. А дальше я действовал так, как научил меня Айнего:
De nun, vi servas min, ĝis vi mortos, mia aŭ via.
Веревка досталась мне в награду за труды, а заученная фраза связала нас узами магии.
Встреча прошла успешно я стал хозяином шпионки.
Рада ссссссслужить, прошипела она, отползая от меня подальше.
Не ври, ты не рада, это твоя участь.
Как вассссс вссстретила сссеньора?
О, прекрасно. Я преподнёс ей печальную новость о смерти мужа прямо к завтраку.
А что она-ссссс?
А она я зашторил окно, снова вспомнив ее презабавную актерскую игру, она прекрасно знала об этом до меня.
Жадностью моя тетушка не отличалась, что было видно по щедрому завтраку, накрытому для меня на террасе.
Я накинулся на еду и первые мгновения не чувствовал и не замечал ничего, кроме долгожданного вкуса еды. Первыми подверглись уничтожению бутерброды со свежей рыбой, как испариной, покрытой капельками оливкового масла и лимонного сока. Я даже не заметил, как проглотил два стройных ряда канапе с кусочками твёрдого сыра, вялеными томатами и оливками. Дымящиеся на тарелке бриши стали моей жертвой уже после: я обильно измазал их джемами, абрикосовым, айвовым, вишнёвым, вперемешку.
Видел бы меня сейчас мой покровитель Айнего Джиа или хозяйка этого дома. Представляю, в какой гримасе отвращения исказились бы их сытые мединские лица.
Я сметал со стола все, что можно было сжевать, как животное. И лишь после пятой или шестой бриши взял себя в руки и остановился. Терраса выходила на живописный канал, обрамлённый резными пешеходными мостиками и густо засаженный деревьями и пышными кустами сирени по берегам. Вдумчиво я вдохнул аромат кофе, буйного цветения ранних сортов роз, солёного воздуха канала. Именно таким я жаждал видеть каждое своё утро и теперь ловил момент, чтобы запечатлеть в памяти именно его, а не картинки минувшей ночи.
Если есть возможность самому выбирать, каким будет твой день, то почему не выбрать подобное? Почему не выбрать возможность спать на чистом белье, вкусно есть и дышать свежим воздухом?
Почему же ты предпочел иную жизнь
Снова меня одолели мысли об отце, что отравило мне и вкус кофе, и ощущение свободы.
После плотного завтрака я вернулся в комнату, чтобы прослушать легенду. Сфера вещала приглушенным голосом, покачиваясь в воздухе, и, как только сообщение было озвучено, она, подобно карнавальной хлопушке, взорвалась в воздухе.
Веревка тем временем обмотала руку. Скорее всего, это было нечто вроде извинения за наше слишком страстное знакомство, но я не позволил ей этого, смахнул ее на пол и прилёг на кровать, чтобы все обдумать.
Итак, мое имя оставалось прежним Каррилиан. Добавлялась лишь незнакомая мне фамилия. Вместо родного и мелодичного «Амильеги» к моему имени привязали незвучное и неприятное «Варковски». Каррилиан Варковски звучит слишком крикливо и коряво, мне не понравилось, но выбирать не приходилось.
Отныне я считался племянником Вильфионеды Энберри, бывшей в девичестве как раз Варковски.
Мое имя сеньор Каррилиан Варковски, невидимый собеседник приветливо кивнул, а веревка притихла. Наша семья занимается шелком. Шелк я покрутил замысловатое словечко на языке, шелками моя Мару не избалована пока.
Обожаю шелк, неестественная улыбка отразилась в зеркале. Ничего, это последствия тяжелой ночи. Моя семья путешествует по всей стране. Уверен, вы, должно быть, слышали о братьях Варковски. Среди них есть мой отец. Правда, не знаю, кто именно. Возможно, Джиллим, а может, Иганни. Мать побывала в объятиях обоих. Почему так? Просто потому, что ее возлюбленного, Самили Варковски, не было в городе. Так что Самили однозначно не мой отец.
Я рассмеялся, заглядывая под кровать в поисках запропастившейся веревки, но, не встретив ее там, вернулся к заучиванию «семейной» истории.
Братья Варковски в своё время были известными прелюбодеями. По всей видимости, роль одного из их многочисленных наследников стала самой удобной для бродяги из плохого списка. По легенде, я прибыл погостить у любимой тетушки и ее (уже покойного) мужа, сенатора Энберри, на неопределённый срок ввиду неких личных обстоятельств. Ничего лучше, чем несостоявшаяся женитьба, авторы моей легенды не придумали. И, как не прискорбно, прибыл я прямо в день убийства сенатора. Конечно, теперь мне положено поддерживать любимую тетушку в ее бедственном положении: помочь с организацией похорон, поминального банкета и прочих сопутствующих мероприятий.