Поднялась небольшая суматоха, и вот прохожие уже собрались вокруг них, чтобы посмотреть на импровизированное представление. Тем временем в центр круга вбежала Серрара, и начала ходить колесом.
Слабо. скучающе заметил иностранец. В Эльра почти каждый может делать такой трюк.
В этот момент Серрара остановилась и сделав небольшой кувырок, взобралась прямо на ноги Инго. Она не была тяжелой, но удерживать равновесие в таком положении Инго стало гораздо труднее. Серрара также, как и Инго, встала на руки, взявшись одной рукой за ногу брата, а другую выставила в сторону. Собравшиеся тут же радостно зааплодировали. Но Инго было совершенно не до них, он вот-вот потеряет равновесие. И при этом еще сама Серрара начала понемногу раскачиваться. Еще миг, и рука Инго скользнула в сторону и тело завалилось назад. Потеряв равновесие, они начали падать. Краем глаза Инго заметил, что сестра падает совершенно ни в ту сторону, куда он. Серрара летела прямо на группу, где стоял важный иностранец. Раздались крики, и все начали разбегаться по сторонам. Но из-за своей длинной мантии, иностранец не смог быстро среагировать и повалился на землю придавленный весом Серрары.
Varsa yarsh! Проклятые rhave! А ну слезь с меня, дрянь! завизжал иностранец, и тут же поморщился от боли, когда Серрара, «случайно», наступила ему на руку.
Что тут происходит? раздался суровый голос стражника.
Арестуй этих недоумков! заорал иностранец, все еще лежа на земле. С него слетела шапка, и стала видна его блестящая лысина. Ну что стоишь, rhave, делай что тебе говорят! его лицо начало наливаться краской.
За что же мне их арестовывать? недоуменно спросил стражник.
Они сбить меня с ног! Эти yarsh. он указал пальцем на Инго.
Но ведь это была случайность. сказал стражник. Я думаю они сожалеют об этом.
Инго и Серрара начали кланяться, желая подтвердить слова стражника.
В Альра их уже вели бы на розги. зло ответил иностранец.
Но у нас не старые города, и совершенно другие законы. твердым голосом сказал стражник, и повернувшись к брату с сестрой прибавил: Уходите отсюда.
Еще раз поклонившись, Инго и Серрара поспешили убраться подальше от стражника. Отойдя достаточно далеко, Инго повернулся к сестре.
Зачем ты начала раскачивать меня? Мы могли разбить маски!
Но ведь все прошло удачно, маски целы иона вытащила из рукава толстый бархатный мешочеку нас есть деньги! Хоть ее лицо и скрывала маска, Инго был уверен, что сейчас его сестра улыбалась до самых ушей.
Когда ты успела? удивился Инго. Он знал, что Серрара очень проворная, но после падения она так быстро вскочила, что было трудно поверить, что она смогла в этот момент умыкнуть такой большой мешок.
Когда падала. Было совсем не трудно. Этот идиот зажмурился, когда я летела на него. Серрара подкинула мешочек в руке. А тут много. Наверно это был какой-то торговец. Давай отойдем подальше и посмотрим.
Они отошли поближе к густой тени, которую давали толстые ветви дуба, и повернувшись спиной к прохожим стали развязывать мешок.
Внутри оказалось около сотни золотых, десяток серебряных монет, а также монеты которыми расплачивались в старых городах, сделанные из материала, напоминающего зеленое стекло.
Вот это да! Да с такими деньгами мы можем несколько месяцев не появляться у Руквуда и жить в приличной гостинице. радостно проговорила Серрара.
Ага, много ты знаешь приличных гостиниц для прокаженных? язвительно заметил Инго.
Вечно ты все испортишь. буркнула Серрара.
Смотри, тут еще что-то лежит. Инго достал из-под монет кусок пергамента.
Письмо? Что там написано? снова загорелась Серрара.
Инго аккуратно развернул лист, и стал читать слова, выведенные красивым косым почерком:
Трансфация12 шт.
Странгуария1 шт.
Морские лилии80 шт.
Розовое масло1 л.
Глацерия2 пинт.
Турпис на восемь делений3 шт.
Турпис на шестнадцать делений10 шт.
Я надеюсь, что в этот раз Вы доставите глацерию в жидком виде, так как у меня совершенно нет времени добывать сок из плодов.
Я также буду признателен, если Вы найдете колбу из лазурной кости. О цене можете не беспокоиться.
Это список товаров. проговорил Инго. Наверно это действительно был какой-то торговец.
Смотри, тут еще лист есть. сказала Серрара, вытаскивая из мешка еще один сверток.
Инго посмотрел на лист в руках сестры. На нем был изображен план города, а точнее, его южной части. В некоторых местах стояли крестики, от которых тянулись линии с подписанными сверху цифрами.
Это карта города. Смотри, тут указаны все посты стражи и их пути обхода. сказал Инго.
А это что за отметка? Серрара указала на кружок рядом с трущобами. Здесь нет никакого поста. уж кому как не ей было знать все пути обхода стражников.
Понятия не имею. Здесь только узкие улочки и больше ничего. задумавшись проговорил Инго.
Слушай! Да это же контрабандист! Смотри! она выхватила список из рук Инго. Морские лилии и лазурная кость. Это контрабанда! А в этом переулке он скорее всего и спрятал товар. Ха-ха. Да это еще лучше, чем просто мешок с деньгами. Мы можем отдать контрабанду Руквуду, а он продаст ее через свих выпивох.
Так что, пойдем прямо сейчас? спросил Инго.
Вот еще! Тащиться обратно? Ну уж нет! Проверим на обратном пути. возмущенно проговорила Серрара.
А если мы опоздаем? обеспокоенно спросил Инго.
Вряд ли. Без карты он будет очень долго искать это место. Серрара помахала куском пергамента.
Тогда пошли на арену?
Пошли. кивнула головой Серрара.
Была уже вторая половина дня, и солнце нещадно жарило головы проходящих мимо людей. Все стремились как можно быстрее пройти открытые места, чтобы попасть под прохладный брезент какого-нибудь торговца или укрыться в таверне. Даже стражники перестали патрулировать улицы, и все больше стояли в тени деревьев, делая вид, что наблюдают за подозрительными гостями города.
Чтобы немного подкрепиться, Инго и Серрара купили на «заработанные» деньги две жирные куриные котлеты и арбузного сока. Отойдя в темный переулок, они сняли маски и быстро перекусили, следя, чтобы никто их не увидел.
Пообедав, они вышли обратно на улицу, которая вела прямо на арену. Пройдя высокое здание торговой гильдии, они увидели вдалеке круглое строение, с арочными проходами, которое возвышалось над другими домами.
Смотри, там что-то висит над ареной. сказала Серрара, показывая на темное пятно.
Похоже на облако. приглядевшись, сказал Инго. Наверно его создали громовержцы.
Точно! Облако! засуетилась Серрара. Бежим скорее, а то все пропустим!
И она рванула с места, но тут же врезалась в группу странно одетых людей. В отличие от красиво одетых прохожих, в этой группе все были одеты в грязные лохмотья. Это даже было трудно назвать одеждой. Казалось, каждый из этих людей просто обмотался в рваные лоскуты заплесневелой ткани. Даже ноги и головы были неряшливо обмотаны в какие-то бинты.
Серрара поклонилась, показывая, что она сожалеет о столкновении. И тут же застыла. И Инго понял почему.
За мгновение до этого, со спины странных людей подул легкий ветерок, принеся с собой смрад, который истощали прокаженные. Инго показалось, что он сейчас потеряет сознание от этого запаха, настолько он был резкий и неприятный. Тот, кто возглавлял эту группу на мгновение остановился. Наклонив голову набок, он казалось пристально вглядывался в свое отражение в маске Серрары. Оторвав взгляд от своего искаженного отражения, и ничего не ответив, он продолжил свой путь, направляясь в сторону моста.
Ну и вонь. прошептал Инго.
Меня саму чуть не вырвало. еле слышно проговорила Серрара. Что тут забыли эти прокаженные?
Может они ходили в храм Шести Владык? предположил Инго.
У них же свои празднества. Нечего им тут делать. проговорила Серрара.
Ладно, к черту их, пошли дальше. махнул рукой Инго.
Подходя к арене, они услышали громовой раскат, и арочные окна на мгновение озарила голубая вспышка. После этого тут же раздались аплодисменты.
Переглянувшись сквозь свои странные маски, Инго и Серрара понеслись внутрь арены. Забравшись на трибуны им предстало завораживающее зрелище: посередине большой арены, на желтом песке, возвели деревянный помост с ширмой, на котором крутился пухлый, одетый в голубые доспехи, мужчина. Он больше напоминал железную бочку. Странно подумать, но этот человек был один из трех громовержцевХарон Орестес.