Глоймо кивнул и отойдя к столу достал из своего мешка какие-то свертки. Разворачивая, он доставал из них ступку, пару мисок и какие камушки. Раскладывая все это, друид полностью увлекся процессом словно позабыв о всех, кто был в комнате.
Элеонора опасливо покосилась на него, сынок, а ему можно доверять?
Конрад кивнул, да, он уже неоднократно доказал, что ему можно доверять, несмотря на его странный внешний вид и поведение.
Элеонора следила за его действиями с подозрением. Было очевидно, что все, что делает старик ее пугает, но приходилось довериться сыну и его друзьям. Девушке-эльфийке, в которую тот был влюблен, старику, и похоже у него было еще много таких друзей.
Друид же толок камушки и лишь повернул голову к Конраду, Хранитель, я просил дрова. Много дров.
Да, точно, Конрад улыбнулся матери и вышел из комнаты, направляясь в сарай за дровами и вскоре вернулся с целой кучей и свалил их в очаг.
Глоймо бросил взгляд на дрова и мотнул головой, принеси еще, приказал он, как в комнату ворвался Эйрдар. Вид у эльфа был довольно потрепанный, рукав рубахи болтался, а к груди он прижимал свернутый в комок плащ.
Глоймо я принес, сказал он и лишь потом заметив Элеонору, почтительно поклонился.
Конрад впервые видел эльфа в таком состоянии, Эйрдар, все в порядке? Где Эйрия?
Она в лесу, Эйрдар кивнул, все в порядке, просто спешил, а там людей много.
Ясно, кивнул Конрад и ушел в сарай за свежей порцией дров.
Глоймо взял сверток и развернув его стал раскладывать травы, что принес эльф. Критически осматривая каждую, он отбросил пару веточек в угол, а остальные водрузил на стол, раскладывая на кучки.
Иди к сестре, сказал он эльфу, помоги, так вы быстрее управитесь.
Эйрдар кивнул и выскочил за дверь, едва не столкнувшись с Конрадом, который нес огромную кучу дров, этого достаточно или нужно еще? уточнил тот у друида.
Друид посмотрел на дрова и удовлетворенно кивнул, достаточно. Сейчас вернется Эйрия и начнем. Она мне нужна.
Хорошо, согласился Конрад и отойдя к матери, обнял ее, пойдем, тебе лучше подождать в другой комнате.
Элеонора испуганно прижалась к сыну, а если он умрет?
Конрад тяжело вздохнул, все будет хорошо, если кто и может ему помочь, то это Глоймо.
Если он умрет, вы успеете проститься, проворчал Глоймо.
Пойдем, Конрад увлек мать за собой, тебе нужно поесть и отдохнуть
Элеонора обреченно вышла, а в дом ворвались эльфы. Глоймо обругал их за медлительность и оставив девушку у стола, посадил Эйрдара у очага, чтобы тот подбрасывал дрова.
Потом подошел к очагу и швырнул туда то, что старательно толок в ступке. Комната наполнилась дымом и каким-то сладковатым теплом. Эйрия делала отвар из трав, думая лишь о том, что, если отец Конрада умрет, она себе этого не простит, как получила затрещину. Вскинув голову обиженная и раздосадованная, эльфийка натолкнулась на злой взгляд друида, выбрось это из головы. Чему тебя учили?
Девушка снова почувствовала себя неумехой и стала с удвоенной энергией тереть травы. Она знала, что нельзя позволять темным силам проникнуть сюда, но как не думать о то, чего она так страшиться? Они осторожно поили короля отваром, потом раздели его и обтирали исхудалое тело, меняя воду, и Эйрия чувствовала, как в эту воду уходит нечто злое и очень сильное. И она понимала, что ни принцесса, ни ее брат сами не справились бы этим. Поймав взгляд Глоймо, она прочла в его глазах тоже самое. Здесь была магия гораздо сильнее, чем то, что предложили бы местные колдуны, которым могла бы заплатить Элизабет. Нет, это даже была не магия друидов и в очередной раз обмакивая губку, чтобы обтереть тело короля, девушка почувствовала, как дрожат ее руки. Словно в этой воде есть что-то, готовое схватить ее и увести за собой. Она замерла, внимательно рассматривая круги на поверхности воды и медленно протянула руку
Принцесса, раздался за спиной усталый голос Глоймо, и девушка вздрогнула.
Любопытство может завести в такие места, откуда очень непросто выбраться, друид тоже посмотрел на воду и плеснул туда содержимое чашки, что держал в руках. Вода забурлила, и девушка вздрогнула. Эйрдар бросил еще дров, кашляя от сладкого дыма.
Король уходил и тогда Глоймо взял эльфов поставив их по обе стороны от него, так чтобы они поддерживали его. Находясь в полузабытье, измученный Эдуард, некогда сильнейший правитель этой земли повис, поддерживаемый эльфами. Глоймо закрыл глаза и начал читать
Его голос отражался от стен, казался осязаемым в этом дыме, и эльфы видели, как заклинание образовывается в яркую голубую сферу. Она была почти прозрачной и дрожала, окутывая короля, словно кокон. Яркие искорки, подобные тем, что получались у Эйрии, только более сильные пробегали по сфере, наполняя ее свечение и вынуждая ее колебаться. Она питалась энергией друида, но каким-то внутренним чутьем Эйрия поняла, что этого недостаточно. Несмотря на то, что искорки не гасли, энергия сферы не могла полностью охватить короля и тогда оба и брат, и сестра, переглянулись и не раздумывая протянули руки вперед, касаясь дрожащей материи. И сфера жадно захватила их энергию. Глоймо чуть улыбнулся и тут комнату сотряс взрыв
Глава 25
Эдуард с изумление смотрел по сторонам. Он находился в какой-то чужой комнате полной дыма и был обнажен. А на полу лежали без чувств незнакомые юноша и девушка со светлыми волосами, а в углу к стене прислонился тяжело дышащий старик.
Когда в комнате, где были отец и Эйрия раздался взрыв Конрад наплевал на все и ворвался внутрь. Потрясенный он остановился, осматриваясь по сторонам и кашляя от сладковатого дыма. Сначала принц увидел девушку на полу без чувств и бросился к ней, вставая на колени, Эйрия, позвал он, приподнимая ее, Эйрия
Король увидел метнувшуюся в дыму тень, склонившуюся над девушкой, и понял, что это его сын. Схватив с кровати простыню, он быстро прикрылся и бросился к нему, Конрад, кто это? уточнил он, ничего не понимая.
Она жива, раздался слабый голос Глоймо, твоя глупая принцесса невероятно глупа, как и ее брат. Дай им время.
Отец? воскликнул Конрад резко поворачиваясь к королю, ты жив, и ты здоров? уточнил он недоверчиво.
Да, отец неуверенно посмотрел на него, только я не очень помню, что тут было.
Конрад изогнул бровь, вообще ничего не помнишь? уточнил он недоверчиво.
Как вообще, король усмехнулся, помню, что ты ушел с камнем, потом мы с матерью волновалась, а потомя, кажется, что-то не то съел и мне было плохо
Король замолчал, пытаясь сообразить, что же было потом и с удивлением посмотрел на сына, а вот потом я не помню.
Главное, что сейчас с тобой все хорошо, Конрад улыбнулся и осмотрел его, ну, кроме внешнего вида, но это поправимо, добавил он улыбаясь.
Король покосился на простыню и нахмурился, я не очень понимаю, почему я голый.
Давай мы все это чуть позже обсудим, попросил Конрад, нежно проводя рукой по щеке Эйрия, сейчас нужно чтобы они скорее очнулись.
Конечно, король кивнул, с интересом глядя на девушку, которую так нежно обнимал сын, она же эльфийка? на всякий случай уточнил он.
Да, отец и вы с ней знакомы, просто ты не помнишь, отозвался Конрад.
Он кивнул, решив не уточнять, чтобы не чувствовать себя дураком, но тут лежащий рядом парень зашевелился и открыв глаза чуть слышно прошептал, Эйрия?
Король недоуменно наблюдал за тем, как Эйрдар поднялся на колени и добравшись до Конрада с девушкой, тоже коснулся ее щеки. На его лице была такая же боль, как и у сына и король подумал, что возможно этот эльф, тоже возлюбленный девушки. Но тут она открыла глаза и увидев склонившихся над ней мужчин улыбнулась.
Глоймо, с трудом встав, подошел к ним и Эйрдар, видя, что о сестре есть кому позаботится, подхватил друида, понимая, что тому нужен отдых.
Эйрия повернула голову и увидев стоящего короля, широко улыбнулась.
Конрад облегченно перевел дыхание, хвала всем богам, с тобой все хорошо, проговорил он, прижимая девушку к себе, вставай, он помог ей подняться, я сейчас вернусь, сказал он отцу и вышел вместе с девушкой. Он усадил ее за стол и улыбнулся матери, все хорошо, только отец не понимает, где его одежда.