Клод Мазет - Хранитель камня стр 76.

Шрифт
Фон

В это же время Конрад и еще несколько верных ему людей ворвались в королевские покои,  заждалась меня, женушка?  насмешливо спросил он, после тогго, как недолгий бой с несколькими гвардейцами окончился безоговорочной победой принца.

Элизабет завизжала, прикрываясь и бросила взгляд на туалетную комнату, куда только что вышел Борен.

 Твой братец там?  уточнил Конрад,  пообщаюсь с родственником,  он убрал меч и достал кинжал, подаренный отцом, направляясь в сторону, куда смотрела жена.

 Бореен,  заорала Элизабет,  берегись.

Крик возымел свое действие и в туалетной комнате раздался грохот.

Конрад ногой выбил дверь,  привет, братишка,  проговорил он и бросился на мужчину с кинжалом, честного боя тот не заслужил и поэтому Конрад не собирался медлить.

Борен схватил кувшин, пытаясь отбиться им, но шансов было мало. Он швырнул его в противника, но Конрад с легкостью отбил его. Потом в ход пошел таз и наконец он рухнул на колени и взмолился о пощаде.

Конрад схватил его за волосы и выволок в спальню,  и ты хотела, чтобы он правил моим народом?  прокричал Конрад толкая ее брата на пол,  дайте ему одежду, никто не будет убивать его здесь и сейчас,  велел он гвардейцам.

 Одежду?  гвардейцы переглянулись, явно не понимая, где им взять одежду, но потом один из них решительно направился к шкафу и вытащил оттуда какие-то вещи. Борен схватил их, спешно натягивая на себя, потому что чувствовал себя совсем некомфортно и не мог ничего противопоставить появлению Конрада.

Элизабет же уже взяла себя в руки и запахнув пеньюар, встала.

 Я не понимаю, что ты творишь?  вскричала она,  ты уходишь в поход и от тебя нет вестей. Мы все уверены, что ты погиб. Твой отец болен, твоя мать сходит с ума от горя и все бремя власти падает на меня. А мой брат, которого ты унижаешь он лишь помог мне спасти твое королевство.

Конрад развернулся к ней и влепил неслабую пощечину,  закрой рот и не смей мне больше врать,  прорычал он,  ты думаешь я не знал, что вы травили моего отца и что твой брат трахает тебя?

 Да как ты смееешь?  Элизабет отшатнулась от удара. Изумленная тем, что он знает правду она спешно пыталась понять, кто мог рассказать об этом. Об их отношениях знали лишь те, кто предан им. Так же и снадобье для короля готовил старик, который скорее позволил бы отрубить себе руку, чем предать принцессу Элизабет.

Конрад отвернулся от нее,  связать обоих и под охраной доставить в тронный зал,  велел он и убрав кинжал, вышел из покоев, направляясь к своим солдатам. Судя по крикам, доносящимся с улицы, там была своя битва и на чьей стороне был перевес, пока было непонятно.

Но когда Конрад вышел на площадь, все было кончено. Он поднялся на небольшое возвышение и скинул капюшон плаща,  я Конрад, ваш принц и Хранитель камня и я вернулся с новыми союзниками, с которыми мы вместе сумеем противостоять общему врагу и ваш король, мой отец, благословит этот союз!

Собравшиеся на площади радостно загудели, солдаты загремели оружием, а Эйрия невольно залюбовалась им. Он был красив и воистину он был достоин быть королем.

 А что касается принцессы Элизабет и ее брата,  Конрад на мгновение замолчал,  они вернуться в земли своего отца и больше никогда не смогут вернуться в эти землиесли же они ослушаются приказа, их будет ждать смерть, как и каждого, кто встанет на сторону предателей короны.

Народ замолчал на какое-то время, а потом раздались недовольные возгласы. Похоже за это время многим пришлось несладко. Люди стучали о булыжники площади своим импровизированным оружием, предлагая самые разные варианты казни для заклятых врагов. Но их перекрыл громкий голос Фрама:

 Благородное решение, но может сперва отрежем ему яйца?

Громкий смех тут же заставил всех забыть о недовольстве.

Конрад усмехнулся,  отличное предложение, мы рассмотрим его на Советеа сейчас раздайте людям вина из королевских запасов, давайте все выпьем за здоровье короля и королевы!

Это предложение вызвало еще больший восторг и народ радостно загалдел. Какой-то парень с подбитым глазом и довольной улыбкой хотел приобнять Эйрия, но та, помня о странных людских обычаях, подалась к Фраму. Здоровяк хмыкнул и легонько оттолкнул парня, чуть приобнимая эльфийку и задвигая ее за себя,  тебе все-таки нужна моя защита,  прошептал он и девушка усмехнулась.

Конрад спрыгнул со своей импровизированной трибуны и под общие крики одобрения, стал пробираться к Фраму и Эйрии,  пойдемте, надо проведать отца.

Они кивнули, и стали пробираться за ним. Эйрдар, решил, что ему будет проще пойти с ними, чем остаться здесь, тоже двинулся следом, и потихоньку, компания выбралась из людского моря в тихий проулок.

 У нас все получилось,  Конрад нежно прижал Эйрию к себе,  и ваша помощь нам очень помогла.

 А разве могло быть иначе?  она обняла его,  я же обещала.

 Знаю,  Конрад нежно коснулся губами ее губ,  без вас справиться было бы намного тяжелее надо позвать вашего принца не сидеть же им в лесу.

 Давай мы сходим,  предложил Фрам,  Эйрдар бы один дошел быстрее, но я не хочу отпускать его одного. Да и с эльфами должны быть люди. Просто на всякий случай.

Конрад кивнул,  ты прав, возьмите еще двоих ребят и идите, а мы пока доставим родителей в замок, в королевские покои.

 Тебе прислать Бродягу в помощь?  уточнил Фрам.

 Не нужно, пусть займется пополнением тюрьмы, всех живых людей принцессы и ее братаза решетку. Отправлять в родные земли будем партиями.

 Как скажешь, Бродяга тут оторвется,  Фрам хмыкнул,  ладно, увидимся во дворце. Мы быстро.

Эйрдар при этих словах посмотрел сперва на друга, потом на сестру и закатил глаза. Девушка усмехнулась, тоже обреченно вздыхая. Смириться с человеческим «быстро» было непросто.

Фрам увидев их переглядывания обиженно засопел и пообещал свернуть им обоим шеи. Эльфы тут же сделали невинные лица, словно все это их не касалось. Наконец эти двое ушли и Эйрия посмотрела на Конрада,  не хочешь, чтобы твоего отца посмотрел Глоймо? Он знает толк в целительстве.

Конрада невольно передернуло при упоминании о Глоймо, сразу вспомнилось, что он ему показал, но он все-таки кивнул,  если он согласится, то я был бы ему благодарен.

Она кивнула и улыбнулась. В городе царила суета, все куда-то спешили, а на них никто не обращал внимания. Поэтому добраться до дома, где остались король с супругой было несложно. Конрад постучал и им открыл один из его гвардейцев,  как они?  тихо спросил принц,  король пришел в себя?

Мужчина неопределенно пожал плечами, кивая в комнату. Элеонора сидела у кровати и с ложечки поила мужа. Увидев сына и эльфийку, она немного смутилась, но быстро взяла себя в руки,  бывает и так,  грустно сказала она,  он очень болен.

Конрад подошел к постели и присел перед отцом на корточки,  все будет хорошо,  он положил руку поверх его,  ты поправишься, отец больше никто не причинит тебе вреда

Эдуард попытался поднять голову, но ему это не удалось. После нескольких попыток по изможденному лицу пробежала гримаса гнева и боли и он закрыл глаза. Элеонора нежно провела рукой по его щеке и повернулась к сыну,  родной

 Все будет хорошо,  заверил ее Конрад,  его больше не будут травить, и я попрошу посмотреть его одного друида. Эйрия говорит, что он может помочь.

Элеонора испуганно посмотрела на него,  травить?  в голосе прозвучал ужас.

 А ты думала, что он просто заболел?  отозвался Конрад,  нет, его травилии я разберусь с тем, кто велел это делать и с тем, кто выполнял это.

 Боже Конрад,  Элеонора подошла к нему и обняла сына,  тут столько произошло, пока тебя не было мы столько пережили.

Конрад нежно прижал мать к себе,  мы со всем разберемся, все будет хорошо,  заверил он ее.

Король скосил глаза и увидев светлые волосы девушки удивленно стал рассматривать ее. Эльф в его комнатеэто было нечто из ряда вон выходящее, и невероятно любопытное. Особенно учитывая, что он очень давно не видел представителей этого народа. Собравшись с силами, она чуть слышно позвал ее и Эйрия неуверенно подошла к нему,  ваше величество

 Кто ты?  тихо спросил он.

 Яследопыт,  неуверенно отозвалась она,  я шла с вашим сыном в заброшенные земли.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке