(приподняв бровь) что?
(неуверенно) как у тебя оказались жетоны моего Комиссара?
(хмыкнув) такой седой, перекаченный, со взглядом беркута?
(нахмурился) даа..
(спокойно) ну, на моей памяти ты не первый, кто выполз снизу (махнула рукой) если честно, всего лишь второй (покивала головой) можешь считать себя уникальным
(твердо) надо понимать он не подошел для ОСОБОГО ПРОЕКТА?
(с безразличием) он, конечно, был более стойкий, чем ты, даже убил берсерка, но оказался непослушным мальчиком. А процесса воспитания он не пережил, это случается (махнула рукой и успокаивающе) ничего страшного
(недовольно вздохнул)
(саркастично) а, ну тогда ладно (строго, глядя в глаза) что, заволновался за себя или по папику соскучился?
(буркнул) я бы сам его убил, но да, неприятно
(рассудительно) если на глазах у собаки разделать другую, она заволнуется, это естественно. (шмыгнув носом отрезала) И мясник не будет её успокаивать. Хмм, а чем тебе комиссар не угодил?
(тяжело) В джунглях Африки, когда на наш отряд напали из засады, мой товарищ испугался. Решил отступить, не убежать, просто занять более безопасную позицию, где точно никто не проткнет тебя со спины. Комиссар вместо того, чтобы заниматься нападающими, развернулся и пристрелил его.
(воскликнула) вау, я тоже так пару раз делала. Наверное у оставшихся прибавилось смелости и вы победили? Верно?
(вздохнув) победили, правда я плохо кончил. Клинок прошел через легкое, а потом на нас обрушился шквал огня с горы.
(подметила) как весело, вероятно после этого тебя поблагодарили за службу и отправили домой?
(развел руками) да, я чудом не окочурился
Их беседу прервал грубый удар в дверь, будто туда кто-то влетел с разбегу, от чего задрожали крепления и костяная люстра. Одновременно со следующим толчком опустилась ручка и в помещение неуклюже, пыхча и хрюкая ввалился упырь. Представляющий нечто среднее между той славной парочкой, какую Грин имел счастье лицезреть при пробуждении. Мистер гангрена 2143, в фирменных обмотках, дико посмотрел на людей. Кажется, он хотел сказать что-то Ричарду, который с испугом обернулся, но не склалось. Рейдерша с роботизированной скоростью выхватила револьвер и показала, у кого на диком западе меткий глаз, а у кого туда влетел 44-й калибр. Мутант тут же сложился горбатиком подле раковины.
(резко) не поняла блять, я цирк уродцев не заказывала! (Развела руками, затем шмыгнув носом ринулась к выходу и кинула проходя мимо) вот по-любому из-за тебя эта хуйня
(возмутившись) а че я-то сразу?
(обернулась с веселой односторонней улыбкой и кивнув на свой столик, звонко) хватай валыну, красные наступают
Негодуя от очередных не терпящих отлагательств опасных для жизни активностей, боец второпях взялся за десятимилиметровку и ринулся за дамочкой. Выскочив в коридор, она выстрелила снова и тут же потеснилась, пропуская убитого и дернула в сторону берлоги лидера. Солдат выпрыгнув из норки и приложившись плечом о стену, сразу взял область на прострел. Одновременно с командиршей, он открыл огонь по очередному чуду природы, находящемуся совсем рядом. Ну, кто-то попал в корпус, кто-то в голову, но цель изволила сдохнуть.
(деловито в след) сердце может быть не там, долби по мозгам
На развилке валялся убитый член банды, с застывшим в смехе ртом, между глаз у него торчала армейская лопатка, раскроившая коробку. Рядом с павшим товарищем стоял еще один, ухмыляясь, он кивал головой и дергающимися от возбуждения мышцами, сжимал окровавленную биту, обмотанную колючей проволокой. Расположившиеся в лежачей позе трое дикарей с пробитой черепушкой свидетельствовали о не плохих навыках двуручного оружия и игры в постапокалиптический бейсбол. Грозный страж тронного зала находился там же, где и всегда. Победоносно он поставил ногу на грудь одного мутанта, словно на камень, а другому, находящемуся на коленях от предварительного удара, распылил половину морды при помощи обрезика. На это зрелище Грин обратил особое внимание, испытывая смешанные чувства.
(пренебрежительно) не-не, не смотри на него, эта фигура даже поссать не ходит
(возбужденным тоном обратился к руководителю бэттер) они из генераторной лезут, там что-то подорвалось, извини, пропустили к тебе парочку
Не обращая на него внимания, маньячка продолжила по маршруту. Морпех неловкой миной проводил охранника и поспешил нагнать уверенно идущую вперед начальницу. Они двигали к двум, ранее не задействованным комнатам. Их двери были распахнуты и прижаты к стенам, в проеме левой стояли двое головорезов и давили на спусковые крючки пулеметов в направлении противоположного проема. Шквал огня, видимо, не позволял появляться новым незваным гостям. Контроль ситуации нарушил прогремевший взрыв, позади парочки. Что-то знатно бабахнуло со стороны арены. Да так, что все теряя равновесие согнулись к земле, закрывая уши. Обернувшись, стало видно, как рухнул на землю шлюз, выдержавший, но слетевший с петель. Бейсболист, не обращая внимания на кровь, сочащуюся из слуховых органов, встретил первого упыря отличным ударом в лицо, вдавив лобную кость. Но следующий звереныш повалил его на землю. За отсутствием риска задеть товарища, последовали обе дроби от Скафандра и оборвали дерзкий рывок страхолюдин. Нокс сморщившись от грохота, нырнула к первому источнику мутантов и метким выстрелом отправила очередного, катиться вниз по лестнице, где уже скопились с десяток ему подобных.
(указав пальцем в сторону развилки, строго приказала подчиненным) займитесь
Трое стрелков поспешно, толкая друг друга, вывалилось из комнатушки и потеснившись с Ричардом, тут же подняли руки и атаковали новую порцию зверья.
(покачав головой маньячка ненадолго зажмурилась и тяжело выдыхая процедила) если упала люстра, у меня будет истерика
Рыкнув она ринулась вниз, подскочив, психопатка скатилась по телам подобно как по гравию, уперевшись ногами в пол и распрямившись в конце. Затем последовали выстрелы, опустошившие обойму. Трансформаторная была тут еще до войны, середину комнаты занимал массивный квадрат с пятью спиральными медными столбами сверху, между которыми перескакивали мощнейшие разряды, заполоняющие все пространство ужасно некомфортным шумом. Стены, потолок и пол состояли из блестящих листов стали, уровень ног находился на решетке, под которой тянулись толстые кабели, уходящие со всех сторон под низ агрегата. Пожалуй, это было самое чистое помещение из всех, ничего лишнего, за исключением какой-то кнопки и заслонки по правую сторону и рваной дыры-пещеры напротив. Когда морпех чуть более неуклюже повторил действия дамочки, то она расправлялась с третьим. Отправив нож-пиранью в коленную чашечку только втиснувшегося в щель упыря. Из-за повреждения конечности, тот не удержался и уткнулся головой в сам трансформатор. После чего, неимоверно мощный уровень напряжения разрезал ему морду, быстро отрывая кусочек за кусочком и под конец швырнув практически обезглавленного прочь. Сорвав с пояса ударную гранату, легким движением Нокс метнула в туннель. На фоне трещащего и подавляющего остроту слуха трансформатора, бабах выделился не сильно, но все вздрогнуло, а куски грунта мигом заполонили нежелательное отверстие. Однако радость подрывника длилась не долго, неожиданно, с лестницы раздался звук открытого болона с газом и щелчок, после чего на пару метров в трансформаторную ринулось клубящееся грозовыми облаками пламя. Этакие спецэффекты вынудили парочку резко отскочить направо и прижаться к стене.
(с явной вспышкой злости на лице крикнула) выключить! (выдохнула носом и набрав воздух) выключить, уёбки! (но ситуация ничуть не изменилась)
Пока напарник пытался придумать, как за десять секунд научиться быть огнеупорным и стать диэлектриком, командирша, не отводя взора от жаровни, ударила кулаком по кнопке, после чего массивная стальная заслонка слетела с креплений и грохнулась на решетку пола. За ней оказалось что-то наподобие мусорной шахты. Достаточно большой, что бы туда можно было затолкать быка.
(строго) как только пламя коснётся трансформатора, прыгаем
(напряженно) куда он ведет?
(сосредоточенно) в загробный мир, буквально, мы туда трупы скидываем