Актер прекрасный, надо признать. Не знай я, какие кровавые бани он устраивал в начале своей монаршей карьеры, я бы, возможно, повелся. Но даже в Чернотопье слышали о двух семьях, выставленных сидеть на кольях перед собственными поместьями. Конкурентов его величество угомонил жестко и быстро.
Мне доложили, что ваша магия не ограничивается браслетами,отставив чашку, сказал король и вытащил из складок мантии пластинку.Возвращаю тебе свободу, барон, а заодно заберу ценные артефакты, они сейчас нам очень пригодятся на других руках.
Я протянул браслеты, его величество прикоснулся к ним поочередно пластиной, и наручники раскрылись. Подобрав их, король подмигнул мне и, вновь взявшись за посуду, чуть изменился в лице.
Переход от балагура рубахи-парня к монарху оказался мгновенным, и я еще раз подметил, что Равен Второй опасный противник. Бывали у меня на Земле такие переговорщикисейчас вы друзья, но стоит отвести взгляд и не успеешь заметить ножа под ребрами.
А теперь поговорим серьезно, барон Чернотопья,спокойно и негромко сказал король.Или лучше будет именовать тебя Киррэл «Чертополох»?
Как будет угодно вашему величеству,нейтральным тоном отозвался я.
Что ж, ты умен, молод, богат для своего положения и очень амбициозен. Мои братцы уже передали мне сообщение о твоих делах в баронстве. И я должен признать, идеи у тебя неплохие, только взялся ты не за то.
Я оставил его выпад без комментариев.
Слишком ты самостоятельный, Киррэл,покачал головой Равен Второй.И независимый. Со своим кланом не общаешься, с орденом сотрудничаешь, от соседской девчонки отказываешься. Тут может быть только два варианталибо ты законченный гордец, которому претит сама мысль попросить помощи, либо законченный подонок, замышляющий против своего короля.
Я пожал плечами.
К чему слова, ваше величество? Людей судят по поступкам.
Мудро сказано,чуть помедлив, кивнул Равен.И все же, ответь мне, Киррэл, почему ты так в это Чернотопье вцепился, что чуть свиток с моим приказом не порвал, когда прочел, о чем я тебе говорю?
У меня были определенные планы на лето, ваше величество. И уж извините за прямоту, поездка в столицу никак в них не вписывалась. У меня была своя земля, средства, налоги я выплатил все как полагается. Узурпатора прирезал, культистов перебил, вложил некоторую суммузаметьте, не маленькую, в развитие баронства. А от меня требуют лезть в осиное гнездо, где сидят люди, которые собственных наделов с рождения не видели, зато родились с золотой ложкой в заднице. Уж простите, ваше величество, мои манеры, я все ж таки бастард, некому мне было придворный этикет преподавать.
У короля на лице даже мышца не дрогнула, хотя он мог и к себе мои слова применить. Уж кому, как не мальчику из королевской династии рождаться на золоте.
Пытаешься меня разозлить?спокойно спросил его величество.Похвально. Думаешь, сейчас этот коронованный молокосос рассердится и либо казнит, либо выгонит взашей обратно в Чернотопье?
Стоило попытки,пожал я плечами.
И казни не боишься?прищурившись, спросил он.
Чему быть, того не миновать. Больше одного раза даже король казнить не сможет. А у меня земля, людии я за них отвечаю. Вы можете выставить меня членом культа, назвать предателем, отправить на каторгу, посадить на кол. Но вы же не для того вошли без охраны в покои, где сидит темный маг, против которого у вас нет совершенно никаких средств сдерживания. Вы человек умный, ваше величество, так к чему этот диалог? Вы уже все решили, когда вошли в комнату. Приказывайте, я сделаю все, что в моих силах, чтобы исполнить этот приказ. А если нет у вас для меня работыотправьте домой.
Равен Второй скривил губы в ухмылке.
Я даже удивлен, что при таком характере твой папаша решился не признавать тебя сразу, Киррэл. Вы, Шварцмаркты, все как одинжесткие, колючие.
Он знал Кристофа? Однако что-то новенькое.
Но я благодарен тебе за откровенность, Киррэл,выдержав паузу, заговорил король, сделав маленький глоток из чашки.И потому буду говорить с тобой прямо. Ты молод, умен, жесток, амбициозен, но все-таки беден. Не смотри так, мне известна сумма сделки с орденомэто ничто, на развитие Чернотопья тебе не хватит.
У меня один недостаток,кивнул я.Недостаток денег.
Мы во многом с тобой похожи, Киррэл,с усмешкой произнес его величество.Но в отличие от тебя мне не требуется искать талеры, чтобы хватило на кусок хлеба завтра. А потому я предлагаю тебе сделку.
Я весь внимание, ваше величество.
Найди мне ту тварь, что осмелилась напасть на дом Равендорфов, Киррэл. Не обязательно живой, сойдет и трупблаго с людьми Аркейна прибыло несколько некромантов. От тебя же требуется выяснить, кто именно при моем дворе ответственен за это дерзкое нападение.
И что я получу за это?
Я дам тебе денег, разумеется,хмыкнул тот.Столько, сколько потребуется. И, само собой, все твои идеи по развитию баронства будут мной рассматриваться без очереди и получат одобрение.
Я пару секунд сидел без движения, обдумывая его слова. Но был ведь еще один моментвопрос, которого настоящий Киррэл просто не имел права не задавать.
Почему я, ваше величество? У вас есть целый отдел по борьбе с магическими преступлениями. Я же всего лишь темный адепт. Никто не станет со мной откровенничать, никто не станет обсуждать с бастардом возможную атаку на поместье его клана.
Равен Второй улыбнулся, аккуратно поставив чашку на столик.
Если бы все было так просто, зачем бы мне потребовался исполнитель, Киррэл? Я не занимаюсь благотворительностью, барон. Хочешь получить привилегииизволь отработать на благо государства.
Я кивнул, притворно вздыхая. Настоящие причины, почему выбран я, мне не озвучат, но я и сам их прекрасно знаю. Если справлюсьмне отщипнут от барских щедрот пару крошек со стола. А если нетосвободится баронство, которое можно прибрать к рукам, а меня к тому же можно выставить одним из заговорщиков, и тогда моя смертьзаслуга короля, который уничтожил врага в своем доме. И то и другоеполезно для его репутации.
Хорошо, ваше величество, я согласен. Но мне потребуются гарантии, что вы выполните свою часть сделки, а также дадите некоторую сумму на расходыя, как вы прекрасно знаете, не настолько богат, чтобы позволить себе жизнь в столице. А подобное дело потребует значительных расходов.
Король усмехнулся и поднялся на ноги.
Тебе недостаточно моего слова, барон Чернотопья?
Я развел руками.
Вы здесь неофициально, ваше величество. Значит, и разговора этого быть не могло, а вместе с ним и договоренности.
Равен Второй рассмеялся искренне, и теперь даже его глаза смеялись.
А ты совсем не так прост, каким тебя представляют, Киррэл! Что же ты хочешь в качестве гарантии?
Я подумал немного, прикидывая варианты. Любое украшение можно представить украденным, бумагу подделанной. Но есть вещи, которыми никто рисковать не станет.
Вы дадите мне клятву на крови, ваше величество.
Запрещенная магия?!
Нет, ничего подобного, ваше величество. Во времена империи ее использовали при ведении переговоров, и ни капли вреда она не несет,я сделал небольшую паузу.Если, конечно, не нарушить свое слово.
Равен покачал головой.
Имперские порядки знаешь, пользуешься темной магией. Может быть, ты еще и Мархане служишь, а, Киррэл?
Мне стоило огромных усилий не рассмеяться. Что называется, пальцем в небо, да в самую середку.
Я не служу никаким богам, ваше величество,покачав головой, ответил я, глядя ему в глаза.Но мой опыт с отцом подсказывает, что нет ничего надежнее магического решения. Гарантом сделки выступит сам Эделлон, и ни я, ни вы не сможем отклониться от исполнения взятых на себя обязательств.
Отвечать он не спешил. И правильноему прямым текстом предлагают подозрительный ритуал, о котором его величество ничего не знает. Соглашаться, даже если не собираешься исполнять свою часть сделки, смертельно опасно. С человеческой кровью можно очень многое натворить, а уж когда дело касается коронытак и еще больше.
Я велю своим людям проверить архивы,наконец, заговорил Равен Второй.Если твои слова про сделку окажутся правдой, мы вернемся к этому разговору. А до тех пор ты покинешь дворец и поселишься в гостинице. Я дам тебе человека в сопровождение, он будет следить за тобой постоянно и докладывать обо всех твоих делах. Поэтому рекомендую дважды подумать, прежде чем совершать резкие движения. Я достаточно ясно выражаюсь, барон Чернотопья?